Punto de vista: Valerio

Desde que me encomendaron la tarea de captar personas para el sindicato las instrucciones de mi secretario me quedaron claras. “No atosigues a los empleados y ve directo al grano. La gente no quiere discursos alentadores, la realidad es la que es y punto. Si no quieren entrar a formar parte de AHV no insistas. Cada uno sabe cuando defender sus derechos y ya hay campañas de concienciación activas. En cuanto a la cuota, diles que en un principio la asumimos nosotros. En cuanto tengan unas condiciones más dignas ya si se puede pensar en cobrarles la cuota anual de admisión.”
Me puse manos a la obra. Sabía que preciados estaba atestada de locales comerciales en los que sus dueños no estaban con el ánimo de acogerse a las condiciones de Imperium Corporation, con lo cual, las leyes que el estado español impone a los pequeños autónomos les obliga a no tener que declarar y tener a gente trabajando en b.

Tras pasear por varios sitios en los que no me quisieron ofrecer este tipo de trabajos, llegué a la tienda Cropbrand. Efectivamente allí buscaban a chicos, a todo tipo de personas para ayudar con la venta del cereal. El negocio era atractivo, vendes las cajas, te quedas con tu parte y dejas el resto para la tienda.
Tras hablar con lla señora de la tienda me hizo pasar directamente al mostrador, ni entrevista, ni preguntas, ni nada. Llegar y topar, si señor.
Mi sorpresa fue encontrarme a diferentes chicos de diferentes nacionalidades trabajando allí, sin asegurar, sin contrato legal, sin nada. Bueno, ya uno poco a poco se va acostumbrando a la realidad de este país de mierda, cada vez más tangible.
El mostrador ofrecía una distancia con una pequeña trastienda a la que podíamos hablar sin riesgo de ser escuchados por los clientes o la tendera, bueno, ella es la que menos me importó. Tras presentarme como representante sindical de AHV y explicar un poco mi posición en la organización, decidí conocer un poco a este grupo de personas. Luego de una introducción y una charla fui al grano.
Dices con acento asturiano, “veo que estáis trabajando en condiciones que no os pertenecen.”
isabel dice con acento venezolano, “oo, entonses usted puede ayudarnos?”
Dices con acento asturiano, “puedo daros las herramientas”
seb vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
isabel dice con acento venezolano, “como cuales?”
Javier dice con acento argentino, “se supone que soy programador e ingeniero, no vendedor de cereales ni repartidor de pizza :D”
Dices con acento asturiano, “todo trabajador que se digne debería estár dentro de un sindicato para luchar por sus derechos junto a otros.”
seb vende una caja de cereales.
Javier vende una caja de cereales.
seb dice con acento estadounidense, “amigo, nuestras carreras en este país valen mierda ”
Steve vende una caja de cereales.
isabel dice con acento venezolano, “siii!”
seb dice con acento estadounidense, “estamos creando el sindicato ”
Steve dice con acento sinaloense, “y que ofrecen los sindicatos a caso?”
seb dice con acento estadounidense, “no se desesperen ”
seb vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “habéis mirado el periódico local?”
isabel vende una caja de cereales.
seb dice con acento estadounidense, “que se nos tenga más en cuenta ”
Steve vende una caja de cereales.
Steve dice con acento sinaloense, “además de quedarsen con parte de nuestro dinero, claro”
isabel dice con acento venezolano, “la verdad no, no nos da tiempo con tanto trabajo”
seb vende una caja de cereales.
seb dice con acento estadounidense, “mejoras en los sueldos. Mejoras en el ámbito laboral ”
isabel vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “qué contrato tenéis aquí?”
Steve vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
seb vende una caja de cereales.
seb dice con acento estadounidense, “uno a medio tiempo ”
seb dice con acento estadounidense, “o eso creo ”
isabel vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “voy a preguntar a la tendera, ahora vuelvo.”
isabel vende una caja de cereales.
isabel dice con acento venezolano, “muy bien”
Sales del mostrador y vuelves a la tienda.
Comunidad de Madrid; Tienda Cropbrand.
Esta tienda de barrio tiene diversos snacks a base de trigo. Escribe ‘tienda’ para ver que te pueden ofrecer.
Ves una tendera aquí.
Te encuentras con ywen y daniel.
Salidas Visibles: fuera.
–¡Me gusta este barrio, y Preciados cada vez se llena más de negocios.
Una tendera te dice: “qué interesante que han puesto una tienda de ropa CNX en este barrio. El tejido es de muy buena calidad y bastante barato.
–Ya he visto como están trabajando esos chicos y parecen contentos. ¿Puedo participar y sacarme algunas perras yo también?
Una tendera te dice: “¡claro! Esta tienda es muy famosa por los cereales que aquí vendemos. Te pagaré muy bien por cada caja que me despaches correctamente.”
Escribe ‘vender’ para pasar al mostrador.
vender
Pasas al mostrador de la tienda.
Tras el mostrador de la tienda.
Estás tras el mostrador de la tienda Cropland. Si escribes ‘despachar’ aquí podrás vender cajas de cereales a clientes. Para volver a la tienda, escribe ‘volver’ o ‘salir’.
Te encuentras con héctor, glein, pib, Steve, seb, isabel, y Javier.
Salidas Visibles: nada.
Dices con acento asturiano, “vale.”
seb vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “os han dado algún contrato en papel con vuestras condiciones laborales? porque creo que no.”
seb vende una caja de cereales.
isabel dice con acento venezolano, “no”
isabel vende una caja de cereales.
seb dice con acento estadounidense, “no, nada ”
Dices con acento asturiano, “con lo cual legalmente no estáis trabajando”
Steve vende una caja de cereales.
isabel dice con acento venezolano, “quee? o sea que nos estafan?”
Dices con acento asturiano, “no exactamente”
seb vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
seb vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
seb dice con acento estadounidense, “exactamente ”
isabel vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “vosotros estáis trabajando aquí sabiendo qué condiciones tenéis y sabiendo que la ley no os ampara. La tendera hace lo que puede, ella decidió no firmar con Imperium Corporation y el negocio se les está cayendo.”
seb vende una caja de cereales.
seb dice con acento estadounidense, “legalmente no estamos trabajando ”
Javier vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “sin embargo os están pagando.”
isabel vende una caja de cereales.
seb dice con acento estadounidense, “así que es un poco difícil quejarse… si nó tienes un contrato laboral ”
[OOC] jeremy: “ahora mismo no puedo rolear nada, perdona, estoy tratando de… intentar explicar un cambio de nombre”
seb vende una caja de cereales.
Javier dice con acento argentino, “solo espero que no se nos queden sin cajas de cereales para vender, que es la tienda que mejor nos paga”
Steve vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “creo que la mejor opción es que os unáis a AHV.”
isabel vende una caja de cereales.
isabel dice con acento venezolano, “y como se hace eso”
Dices con acento asturiano, “tendréis asesoría jurídica”
seb vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
Javier vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
Javier vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “necesito saber si estáis interesados en participar o no.”
Steve vende una caja de cereales.
seb vende una caja de cereales.
isabel dice con acento venezolano, “pero… hay que pagar algo?”
seb dice con acento estadounidense, “y cuales son las condiciones?”
seb vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
seb vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “perteneceréis a una organización sindical en la cual se defenderá vuestro derecho como trabajador y se negociará con las grandes corporaciones para conseguir mejoras salariales.”
isabel vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
isabel aplaude con fuerza.
isabel dice con acento venezolano, “eso suena bien”
Steve vende una caja de cereales.
seb vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
Javier vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
Steve te mira.
Steve vende una caja de cereales.
seb te mira.
seb vende una caja de cereales.
Javier vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
seb vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
seb vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “bueno… que decís? necesitáis tiempo para pensar?”
isabel vende una caja de cereales.
seb vende una caja de cereales.
seb dice con acento estadounidense, “señor valerio ”
seb vende una caja de cereales.
seb dice con acento estadounidense, “acláreme una cosa ”
isabel vende una caja de cereales.
seb vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “dígame”
isabel dice con acento venezolano, “pero pues mi duda, es si hay que pagar alguna cuota o algo”
Steve vende una caja de cereales.
isabel dice con acento venezolano, “algo”
Steve vende una caja de cereales.
seb vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “en principio no.”
seb vende una caja de cereales.
seb dice con acento estadounidense, “bajo qué términos entramos a su sindicato? cuáles esas son esas prestaciones de las que habla? qué se debe hacer para entrar a su sindicato?”
isabel vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
seb vende una caja de cereales.
seb vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “entraréis en calidad de socios y ahora mismo no pedimos cuota ya que nuestro sindicato está autofinanciado.”
isabel aplaude con fuerza.
Javier vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “las únicas condiciones es presentar el DNI y la cartilla del desempleo.”
Steve vende una caja de cereales.
seb dice con acento estadounidense, “pues yo entraré ”
jeremy Se vuelve visible.

Y ahí apareció, bien vestido, tratando de darse de aires de misterioso y carismático. Ya los he visto golusmear varias veces por Land Market para ver si el muchacho lleva bien o no el chiringo con las condiciones de Imperium. Pero este no era un simple inspector, era nada más y nada menos que Jeremy, el cofundador de Imperium Corporation e Imperium Group. ¿Qué coño hacía aquí? Tenía que actuar rápido o de seguras que me iba a tirar la argumentación por los suelos.

isabel vende una caja de cereales.
isabel dice con acento venezolano, “yo también quiero entrar”
Steve vende una caja de cereales.
seb busca algo en sus… bolsillos de su pantalón
seb vende una caja de cereales.
jeremy accede al lugar con lentitud, manteniéndose apartado de la pequeña reunión
valerio saca una libreta del maletín y comienza a apuntar
isabel vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
seb saca su billetera
Javier se presenta como programador e ingeniero electrónico.
seb dice con acento estadounidense, “necesita una copia, señor?”
seb vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
isabel dice con acento venezolano, “que puedo hacer?”
seb vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “dispone de NIE?”
Dices con acento asturiano, “no es necesario que me déis hoy la documentación.”
Steve vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
seb vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “volveré a contactar con vosotros. SImplemente dadme vuestros contactos.”
seb dice con acento estadounidense, “mi padre es de aquí ”
seb dice con acento estadounidense, “puedo presentar mis papeles de origen?”
Dices con acento asturiano, “si.”
Dices con acento asturiano, “con el NIE nos vale.”
seb vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
isabel dice con acento venezolano, “muy bieen”
Steve vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
seb sonríe mientras desliza una tarjeta de presentación en la mano del sindicalista
valerio anota los contactos de los interesados.
seb vende una caja de cereales.
seb dice con acento estadounidense, “aquí tiene. Espero poder hablar pronto con usted ”
jeremy dice con acento americano, “ahora que hablais de sindicatos…”
Steve vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
jeremy dice con acento americano, “habeis pensado trabajar en alguno de los negocios de Imperium?”
seb vende una caja de cereales.
jeremy
Alto, de aproximadamente 1.85 mts, tez blanca y cabello negro. Sus ojos son color cafés y de mirada profunda y penetrante. Es delgado aunque ha desarrollado una musculatura notable. Su semblante es serio y sus emociones son facilmente legibles en su rostro, de facciones bastante angulosas.
Se nota claramente que es un hombre.
Lleva puesta una camiseta normal y corriente.
Notas que mantiene una atención activa.
jeremy dice con acento americano, “tenemos ofertas interesantes para gente desempleada”
Dices con acento asturiano, “yo a usted le conozco.”
Steve dice con acento sinaloense, “enviaré mi ficha y veamos si puedo ser anscrito al área de seguridad y vigilancia xd”
isabel vende una caja de cereales.
seb dice con acento estadounidense, “no he notado una oferta de demanda constante para postularme a algún trabajo que tengan ”
Steve vende una caja de cereales.
jeremy dice con acento americano, “Por supuesto, la igualdad salarial está garantizada”
isabel vende una caja de cereales.
seb vende una caja de cereales.
seb vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “bueno.”
seb vende una caja de cereales.
jeremy te mira.
seb vende una caja de cereales.
valerio continúa haciendo caso omiso a jeremy
isabel vende una caja de cereales.
isabel dice con acento venezolano, “mmm, pero sus condiciones para entrar son muy complicadas no?”
isabel dice con acento venezolano, “eso he escuchado”
seb dice con acento estadounidense, “no he notado una oferta de demanda constante para postularme a algún trabajo que tengan ”
Steve vende una caja de cereales.
isabel
Este personaje ha decidido no tener descripción propia.
Se nota claramente que es una mujer.
lleva puesta una gorra de camionero.
lleva puesta una blusa de color azul índigo.
Lleva puestas unas zapatillas de color azul.
Notas que mantiene una atención activa.
Steve vende una caja de cereales.
seb vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “te apuntas amiga? me pasas tu contacto?”
isabel vende una caja de cereales.
isabel dice con acento venezolano, “sii”
Steve vende una caja de cereales.
Javier vende una caja de cereales.
valerio anota el contacto de isabel.
Steve vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
seb vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
Javier vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
seb vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
seb vende una caja de cereales.
javier
Bastante alto (1,82) 64 KG, ojos azules, pelo enrulado y bastante largo, manos muy suaves como las de una mujer
Se nota claramente que es un hombre.
Notas que mantiene una atención activa.
Dices con acento asturiano, “tú amigo?”
javier dice con acento argentino, “bueno, yo no tengo documentos, nada de nada! Pero quiero trabajar como debería, quiero una empresa de desarrollo de software o de juguetes, y ganar más que vendiendo como hasta ahora…”
seb vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
seb vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
seb vende una caja de cereales.
jeremy dice con acento americano, “En imperium disponemos de un área de tecnología”
Dices con acento asturiano, “no tienes NIE ni nada?”
isabel vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “pasaporte?”
jeremy dice con acento americano, “ideal para usted. Aunque…”
Steve vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
seb vende una caja de cereales.
jeremy dice con acento americano, “Sin documentación… ¿Cómo podemos saber que es quien dice ser?”
seb vende una caja de cereales.
javier dice con acento argentino, “no tengo nada, más que una computadora en manos”
seb vende una caja de cereales.
seb vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “en ese caso no podemos hacer nada por usted. Pero podría ponerte en contacto con el departamento de inmigración a ver que se puede arreglar.”
Steve vende una caja de cereales.
javier dice con acento argentino, “cómo no!”
javier vende una caja de cereales.
seb dice con acento estadounidense, “y su pasaporte, señor? ”
seb dice con acento estadounidense, “cómo entró aquí?”
javier vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
javier vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “creo que es mejor que eso no lo hable aquí.”
jeremy dice con acento americano, “es ilegal?”
jeremy frunce el ceño
Steve vende una caja de cereales.
seb asiente afirmativamente.
Dices con acento asturiano, “nadie ha dicho nada de eso.”
isabel dice con acento venezolano, “seguro se lo robaron, pore, con tanta inseguridad…”
isabel dice con acento venezolano, “pobre”
seb dice con acento estadounidense, “creo que eso pasó ”
isabel vende una caja de cereales.
jeremy dice con acento americano, “va por mal camino.”
javier vende una caja de cereales.
javier dice con acento argentino, “directamente no lo tengo, llegué hasta acá porque no tengo a dónde ir”
Steve vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
seb derrepente dedica su atención a una pequeña chica que biene a la tienda
valerio esquiva las palabras y dice: ‘BUeno. hablaremos con inmigración.
javier vende una caja de cereales.
isabel asiente afirmativamente.
seb le susurra a la chica
Steve vende una caja de cereales.
Steve
Atlético, elegante. Aunque joven su mirada es profunda, de ojos verdes, nariz recta, rostro bien proporcionado. sus labios invitan al beso. su cabello ondulado y de un negro profundo llega a sus hombros y suele llevarlo atado con una cinta de cuero. Su porte es altivo, de paso rápido, muslos torneados por el ejercicio, piernas largas, nalgas firmes y sensuales, pecho amplio y cintura de avispa , de hombros amplios y brazos musculosos, manos que así como pueden acariciar pueden matar con dedos de pianista; uñas bien cortadas. Su aroma es sugerente y especiado.
Se nota claramente que es un hombre.
Notas que mantiene una atención activa.
javier mira por la tienda en busca de aquella chica
isabel vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “usted?”
Steve vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
isabel vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
seb apila unas cajas de cereal en el mostrador
Steve vende una caja de cereales.
Steve vende una caja de cereales.
seb dice con acento estadounidense, “of rol. Manifiéestate detective ”
isabel vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “señor usted que dice?”
Steve mira con desinterés a los presentes y sigue a lo suyo
valerio carraspea y dice: ‘BIen.
Tras el mostrador de la tienda.
Estás tras el mostrador de la tienda Cropland. Si escribes ‘despachar’ aquí podrás vender cajas de cereales a clientes. Para volver a la tienda, escribe ‘volver’ o ‘salir’.
Te encuentras con héctor, glein, pib, Steve, seb, isabel, javier, y jeremy.
Salidas Visibles: nada.
isabel dice con acento venezolano, “creo que no le interesa mucho”
Steve vende una caja de cereales.
seb ríe un poco mientras le dedica una sonrísa a la chica que ya se va
isabel vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “bueno pues anotados vuestros contactos.”
Dices con acento asturiano, “voy a hablar con el secretario coordinador del sindicato.”
Steve vende una caja de cereales.
javier dice con acento argentino, “muy bien, muchas gracias”
isabel dice con acento venezolano, “muy bieen, graacias”
seb dice con acento estadounidense, “estaré atanto ”
Dices con acento asturiano, “y dado el visto bueno me pondré en contacto para formalizar la inscripción.”
seb dice con acento estadounidense, “atento ”
isabel dice con acento venezolano, “peffecto”
isabel vende una caja de cereales.
Dices con acento asturiano, “gracias por la atención. ahora debo seguir con mi trabajo.”
javier vende una caja de cereales.
isabel dice con acento venezolano, “gracias a usted”
seb dice con acento estadounidense, “que tenga buena tarde, señor ”
isabel vende una caja de cereales.
Sonríes.
jeremy dice con acento americano, “hala, váyase a timar a gente a otro lado”
Sales del mostrador y vuelves a la tienda.
Comunidad de Madrid; Tienda Cropbrand.
Esta tienda de barrio tiene diversos snacks a base de trigo. Escribe ‘tienda’ para ver que te pueden ofrecer.
Ves una tendera aquí.
Te encuentras con ywen y daniel.
Salidas Visibles: fuera.

Salí alegre de aquella tienda, me despedí de la mujer la cual parecía algo incómoda y volví a respirar el aire y tráfico de madrid. Había sido un día duro y las luces de las farolas ya comenzaban a encenderse. Pedí el Taxi que me llevaría a mi hogar y aproveché para llamar a mi Secretario.
–Señor, tengo varios fichajes que pueden ser vastante interesantes, ahora te estoy mandando los contactos en formato VCard por mail.
–Bien, bien, valerio. Me gusta que estés así ya en el primer día. Creo que has hecho muy bien en unirte a nosotros.
–Es un placer señor.
–Ahí me están llegando los mails, no cuelgues y los miro delante tuya.
–Vale dame un momento que subo al taxi.
–Acuérdate de pedir Ticket para que podamos reintegrarte el dinero ¿OK?
–Sin problema.
–Todos con profesiones super interesantes y desaprovechadas al máximo, mañana preparamos la documentación y en unos días tenemos nuevos militantes.
–Otra cosa señor, mira había uno de ellos que era un poco rarete. Verás, dijo que está indocumentado y que no tiene pasaporte ni nada, que es ingeniero de software y que vino a españa solo con un ordenador.
–Ostias, ¿El ordenador patera supersónico?
Los dos reímos al teléfono y mi secretario siguió hablando mientras el taxi se encaminaba a mi destino.
–Pasa de él, vamos a ocuparnos primero de los que podamos y luego nos metemos con el rollo de inmigraciones y tal. Además a mí también me descuadra toda la historia. De verdad la gente…
–Sí, eso haré.
–Por otro lado, mira necesito que te centres ahora en perfiles más específicos. Necesitamos a alguien que entienda de asesoría jurídica y leyes. y otro perfil. Me he acordado ahora por lo que dijiste, nos hace falta un ingeniero de sistemas o un desarrollador que nos monte plataformas OnLine para seguir generando campaña y conciencia.
–Joder, pues la única oportunidad que he visto hoy ha llegado a lomos de su unicornio volador computerizado.
–La única que has visto hoy, efectivamente, hoy. Hoy es solo hoy y tu estás aquí para cazar oportunidades.
–Si señor.
–Bueno pues todo dicho, te dejo que te relajes y descanses que mañana será otro día de campaña interesante.
–Lo mismo digo señor.

Colgué el teléfono y el taxista me dejó en plaza españa donde me encaminaría a pie hacia mi casa. Bueno pues ahora había que buscar a un asesor jurídico y a otro ingeniero. Pero eso ya sería mañana.

Leave Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *