Nueva escena de rol: Doña

Punto de vista: Arais

[S.Y] rosa: «Doctora Arais?»
[S.Y] Arais: «, sí, señora ordóñez »
[S.Y] rosa: «Señora no, Doña Ordóñez, gaste un poco de respeto.»
[S.Y] Arais: «sí, doña ordóñez »
[S.Y] rosa: «así bastante mejor.»
Arais resopla
[S.Y] rosa: «¿en qué lugar se encuentra?»
[S.Y] Arais: «en la uci en este momento »
[S.Y] Arais: «puedo ayudarla en algo?»
[S.Y] rosa: «Sí, sí que me puede ayudar.»
[S.Y] Arais: «usted dirá»
[S.Y] rosa: «Me gustaría que acudiera a mi despacho.»
[S.Y] rosa: «A poder ser, yá»
[S.Y] Arais: «podrá ser en cinco minutos en cuanto termine una cura »
[S.Y] rosa: «Apresúrese »
Arais termina y se encamina apresurada pero sin correr, al despacho de la mujer
Zona de despachos.
Arais llama a la puerta
rosa dice: «Doctora?»
Dices con acento hebreo, «sí»
rosa dice: «puede pasar»
Arais abre y entra
Arais cierra tras de sí
rosa te mira
Arais te mira
rosa dice: «¿Qué tal está?»
rosa te sonríe
Dices con acento hebreo, «bien, estoy bien »
rosa asiente
rosa gira el monitor del ordenador
Arais mira el monitor
rosa dice: «estos son los planos de las obras, me gustaría que le diera su… visto bueno»
Arais se acerca
Dices con acento hebreo, «me sentaré, si no le importa »
rosa dice: «claro, puede sentarse.»
Arais se sienta
Arais mira la pantalla con detenimiento
Arais señala el ratón
rosa da golpecitos con las uñas en la mesa
Dices con acento hebreo, «permiso »
rosa mira el ratón y asiente
Arais coge el ratón y va viendo las imágenes desde distintos ángulos y pasando los diferentes planos
Arais estudia todo, concentrada
rosa dice: «como podrá ver, no hay ningúna petición que se tachara, todo está tal y como usted ha solicitado.»
Arais asiente
Dices con acento hebreo, «sí, no tengo nada que objetar »
Arais vuelve a mirar los planos
Arais te mira y asiente
rosa dice: «De acuerdo, doctora. Ahora veamos otras cosas que si bien no son solicitadas por usted»
rosa dice: «Sí que considero que son importantes. Usted es nuestra compañera, y yo, como responsable de la base »
Arais te mira y aguarda
rosa dice: «Tengo que asegurarme de que cuenta usted con la información de banguardia a lo que respecta tecnología médica.»
Dices con acento hebreo, «la escucho»
rosa te mira
Dices con acento hebreo, «qué quiere saber?»
rosa dice: «No me gustaría saber nada, solo conocer su opinión con respecto a una propuesta.»
Arais deja el ratón y te mira interesada
rosa dice: «¿Usted tiene formación con nano robots?»
Dices con acento hebreo, «sí »
Dices con acento hebreo, «los he utilizado en mi país »
rosa dice: «Sé que usted es una gran profesional, por lo que sabrá que a principios de este año se liberaron los nanorobots para suministrar fármacos a los pacientes de forma remota.»
rosa dice: «Como usted»
rosa dice: «es»
rosa dice: «nuestra compañera.»
rosa dice: «Consideramos que debería de tener formación sobre este tipo de tecnología.»
Dices con acento hebreo, «sí, doña ordóñez, la tengo »
Dices con acento hebreo, «pero siempre es bueno mejorar»
rosa dice: «Se celebrará un curso de 2 semanas de duración con el doctor Carromato, en el que se tratará los aspectos más novedosos sobre este tipo de tecnología.»
rosa coloca bien el monitor
Dices con acento hebreo, «dónde?»
rosa te observa
rosa dice: «Alemania, Doctora Arais.»
Dices con acento hebreo, «dos semanas de instrucción y dos de formación?»
Dices con acento hebreo, «o todo incluido »
rosa dice: «Doctora, esto no es una compañía ttelefónica, no se puede obviar la formación.»
rosa dice: «Tendrá sus 2 semanas de formación y sus 2 semanas de instrucción.»
Dices con acento hebreo, «solo trato de saber si son dos o cuatro semanas »
rosa dice: «Es más que obvio que serán 4 semanas, doctora.»
rosa te sonríe
Dices con acento hebreo, «ya»
rosa dice: «Y qué piensa al respecto, doctora?»
Dices con acento hebreo, «y han de ser en alemania »
rosa murmura: «desde luego que sí»
Dices con acento hebreo, «que es mucho tiempo para ausentarme de mis obligaciones »
rosa dice: «Sus obligaciones serán esas.»
Arais te mira
rosa sigue sonriéndote
rosa dice: «Tiene usted algún problema, Doctora?»
Dices con acento hebreo, «doctor… carromato?»
rosa murmura: «así es»
Dices con acento hebreo, «sí, el problema no es no querer instruirme ni formarme, sino todo lo que hay por hacer aquí »
Dices con acento hebreo, «un mes de ausencia es mucho tienmpo »
rosa dice: «Confío en que su exquisita selección del personal que compone la plantilla médica sabrá trabajar sin problemas.»
Arais te mira
rosa murmura: «o usted tiene algún tipo de duda»
Dices con acento hebreo, «de mi personal? ninguna hasta que alguien me demuestre lo contrario »
rosa sonríe
rosa dice: «bueno, el caso de Lúrdes aún se escucha por los pasillos»
Dices con acento hebreo, «bueno, y qué? el caso de muchos soldados también »
Arais te mira
Dices con acento hebreo, «todos hacemos nuestro trabajo lo mejor posible»
rosa dice: «Esa no es la pregunta, doctora.»
rosa dice: «La pregunta es aún más sencilla.»
rosa dice: «¿Quiére?»
rosa dice: «o no quiere »
Arais te mira
Dices con acento hebreo, «quiero siempre que de ello dependa mi futuro en s.y.»
rosa murmura: «limítese a responder sí o no.»
Dices con acento hebreo, «no quiero si puedo atrasarlo, en vista de como está la situación »
Dices con acento hebreo, «no me coaccione, doña ordóñez »
rosa ríe
rosa dice: «Pero vendito sea dios, cree que prretendo coaccionarla?»
Dices con acento hebreo, «me da esa sensación »
rosa dice: «Pues mande su radar a revisión, compañera.»
Dices con acento hebreo, «y sé que la comisión de destinos puede aplazarse si las situaciones lo requieren »
Dices con acento hebreo, «lo pone en los estatutos de s.y. »
rosa dice: «Así es, pero nadie le dijo a usted que fuera a pasar un mes fuera, doctora. Se adelanta »
Dices con acento hebreo, «si tuviera a bien dar la información ordenada y completa no tendría que adelantarme»
rosa dice: «Y usted sabe que le ocurre a las avanzadillas en terreno desconocido… verdad?»
Arais te mira
rosa asiente
rosa murmura: «eso»
Dices con acento hebreo, «algo más, señora?»
rosa dice: «Puede retirarse ya, Doctora. Como siempre, todo un placer hablar con usted.»
Arais se levanta
rosa te sonríe
Dices con acento hebreo, «buenas tardes»
rosa dice: «también las tenga usted»
Arais abre y sale, luego cierra despacio
Arais regresa a la UCI
UCI
Aras lee en su teléfono.
Arais pasa por delante del box de aras y lo ve despierto
Arais se asoma
Aras sigue leyendo
Arais sonríe al verlo enfrascado
Aras levanta la mirada y te vé
Arais te hace un gesto con la mano
Aras murmura con acento Lituano, «buenas tardes»
Murmuras con acento hebreo, «hola»
Arais pasa y se queda de pie a tu lado
Murmuras con acento hebreo, «cómo va ese dolor»
Aras murmura con acento Lituano, «Creo que bien, porque puedo ignorarlo.»
Arais asiente
Murmuras con acento hebreo, «te han dado el caldo?»
Aras murmura con acento Lituano, «si… delicioso…»
Arais sonríe
Murmuras con acento hebreo, «esta noche te triturarán pollo dentro »
Aras murmura con acento Lituano, «qué tal tu menú especial?»
Murmuras con acento hebreo, «el menú bien, los postres…»
Arais resopla
Aras te mira
Aras murmura con acento Lituano, «tarta, no?»
Murmuras con acento hebreo, «torta »
Aras murmura con acento Lituano, «de qué?»
Murmuras con acento hebreo, «de ironía enderezada con sarcasmo »
Aras murmura con acento Lituano, «es buen plato»
Aras murmura con acento Lituano, «mientras no lleve ajo, que repite…»
Murmuras con acento hebreo, «sí repite, sí »
Murmuras con acento hebreo, «aras»
Aras deja el teléfono sobre la mesa
Aras te mira
Aras murmura con acento Lituano, «dime»
Murmuras con acento hebreo, «tú crees que he de ir dos semanas a alemania a instruirme, y otras dos semanas a formarme en nanorrobots?»
Aras te mira sorprendido
Murmuras con acento hebreo, «me da la sensación deque »
Murmuras con acento hebreo, «o me está tomando el pelo »
Aras murmura con acento Lituano, «para qué?»
Murmuras con acento hebreo, «o me quiere muy lejos»
Murmuras con acento hebreo, «lo primero para entrar a s.y.»
Murmuras con acento hebreo, «lo segundo para.. una formación que ya tengo »
Murmuras con acento hebreo, «porque soy… compañera »
Murmuras con acento hebreo, «y la guinda… si sé lo que pasa con las avanzadillas en terreno desconocido »
Aras murmura con acento Lituano, «abren camino, es la respuesta que siempre doy yo»
Murmuras con acento hebreo, «a ella le da igual lo que yo le responda »
Aras murmura con acento Lituano, «Referente a la formación, de qué sirve volver a formarte en algo que ya sabes?»
Murmuras con acento hebreo, «eso me pregunto yo, si fuera para mejorar.. pero creo que no hay mucho más novedoso de lo que conozco »
Aras murmura con acento Lituano, «si es algo con lo que trabajas todos los días, puede ser útil si tienes alguna manía y reciclar ábitos.»
Aras murmura con acento Lituano, «referente a las 2 semanas de instrucción.»
Aras murmura con acento Lituano, «Solo quiere ver hasta donde quieres llegar. No vas a ir a ningún sitio.»
Murmuras con acento hebreo, «yo estoy dispuesta a lo que sea siempre que sea coherente »
Murmuras con acento hebreo, «pero ahora.. en la situación actual »
Murmuras con acento hebreo, «la coherencia está aquí »
Aras murmura con acento Lituano, «Así debes comunicárselo a quien busque tu respuesta.»
Murmuras con acento hebreo, «la busca realmente? o está jugando conmigo »
Murmuras con acento hebreo, «es como si me pusiera a prueba »
Aras murmura con acento Lituano, «Claro que busca respuestas. Arais… no es algo que se suela dar y siempre que se dá, o casi siempre, tienen malas intenciones »
Aras murmura con acento Lituano, «hablo de dimitir en una organización para formar parte de otra en pleno conflicto»
Arais asiente
Murmuras con acento hebreo, «la diferencia»
Murmuras con acento hebreo, «es que estoy con vosotros casi desde el principio »
Murmuras con acento hebreo, «antes, bastante antes de pertenecer a fu »
Murmuras con acento hebreo, «pero no importa»
Aras murmura con acento Lituano, «Eso todo el mundo lo tiene en cuenta.»
Murmuras con acento hebreo, «que siga vigilando y pinchándome »
Aras murmura con acento Lituano, «Pero cuando ella falló una vez y puso en jacke a un sector importante… prometió no volver a fallar en lo mismo»
Murmuras con acento hebreo, «lo puedo entender»
Murmuras con acento hebreo, «solo que es muy poco.. sutil »
Aras murmura con acento Lituano, «De nada sirve serlo en estos momentos»
Murmuras con acento hebreo, «si de verdad yo fuera lo que ella teme »
Murmuras con acento hebreo, «me habría proporcionado todo para cubrirme »
Aras murmura con acento Lituano, «Si te sirve de algo, ella fue una de las personas que dijo sí, a mi propuesta de que tú entraras a formar parte de esto.»
Murmuras con acento hebreo, «si no me importa su juego, aras, lo comprendo, me mantendré firme en mi postura, eso es todo »
Aras murmura con acento Lituano, «Lo que tienes que tener claro que no es un juego lo que hace.»
Aras murmura con acento Lituano, «y que puede llevar a malos entendidos si lo consideras así»
Murmuras con acento hebreo, «no hablo de juego como tal, sino como un modo »
Aras asiente
Aras coge el vaso y bebe un poco de agua con la pajita.
Murmuras con acento hebreo, «quieres zumo?»
Aras murmura con acento Lituano, «no, prefiero agua.»
Aras murmura con acento Lituano, «los zumos… están llenos de porquería.»
Arais asiente
Aras deja el vaso sobre la mesa de la izquierda
Murmuras con acento hebreo, «sí, pero ayudan a no adelgazar »
Aras murmura con acento Lituano, «Gran parte de lo que estoy perdiendo es líquido»
Murmuras con acento hebreo, «ni que tuvieras retención »
Aras murmura con acento Lituano, «centraré mis energías en seguir perdiéndo y quemando calorías de la grasa.»
Murmuras con acento hebreo, «necesitas algo?»
Aras murmura con acento Lituano, «no, quizá… agua un poco más fría?»
Arais asiente
Aras murmura con acento Lituano, «gracias»
Murmuras con acento hebreo, «diré que te la traigan »
Arais te aprieta la mano
Aras murmura con acento Lituano, «sí, te lo agradezco, doña »
Arais resopla
Arais sonríe
Aras te sonríe y aprieta tu mano
Aras murmura con acento Lituano, «ahora sigue trabajando, que estás todo el día aquí conmigo»
Murmuras con acento hebreo, «me iré a fresnedillas en un rato »
Murmuras con acento hebreo, «exagerado »
Aras murmura con acento Lituano, «fuerza y ánimo.»
Arais asiente
Aras murmura con acento Lituano, «te enviaré las pocas fuerzas que me quedan desde aquí»
Murmuras con acento hebreo, «lo sé»
Aras murmura con acento Lituano, «ahora venga, vete a que te de el aire o a comer.»
Murmuras con acento hebreo, «sí, señor »
Aras murmura con acento Lituano, «eso»
Arais se cuadra
Aras coge el teléfono
Aras sonríe y sigue leyendo
Arais te sonríe y sale.