Nueva escena de rol: Husos horarios

Punto de vista: Orson

Llamada entrante de Alaniss.

Orson despierta. Son las 3 de la mañana.
Un teléfono suena en este lugar.

Orson extiende la mano a tientas hasta su velador y coge el móvil
Orson desbloquea la pantalla y contesta, medio adormilado
Orson dice por teléfono, «que»
Alaniss dice por teléfono, «Lebi!»

Orson dice por teléfono, «te voy a matar, Alaniss. Que pasa? te ha pasado algo?»
Alaniss dice por teléfono, «no mucho, pero sí, me ha pasado»

Orson dice por teléfono, «dime»
Alaniss dice por teléfono, «dónde se supone que estás?»

Orson dice por teléfono, «madrid»
Orson dice por teléfono, «españa»
Orson dice por teléfono, «con cart, mamá y papá ya lo saben»
Alaniss dice por teléfono, «y dónde te estás quedando? porque baya viajecito y además no tienen casa.»

Orson dice por teléfono, «te sorprenderá, pero en un alojamiento de un club social»
Alaniss dice por teléfono, «wow»

Alaniss dice por teléfono, «y cart no debe de pasar en el cuarto, no?»

Orson dice por teléfono, «qué va, si tú lo vieras»
Orson dice por teléfono, «pero bueno, son las 3, qué pasa?»
Alaniss dice por teléfono, «no, son las 8»

Orson dice por teléfono, «joder alaniss, mira antes el cambio horario»
Orson dice por teléfono, «es europa»
Alaniss dice por teléfono, «eh…»

Alaniss dice por teléfono, «no… no me fijé en eso»

Alaniss dice por teléfono, «lo siento»

Orson dice por teléfono, «nada, ya me has despertado»
Alaniss dice por teléfono, «cart. Está?»

Orson dice por teléfono, «está, pero no está. Duerme como un bebé como tú»
Se escucha la risa de Alaniss por el auricular del móvil

Alaniss dice por teléfono, «despiértalo, los haré pagar a ambos por las noches en vela que me hacían tener por los venditos estudios»

Orson dice por teléfono, «no, alaniss.»
Orson dice por teléfono, «y acostúmbrate que en nada te toca»
Alaniss dice por teléfono, «supongo»

Orson dice por teléfono, «qué tal? cómo son las galápagos? solo las he visto por maps pero poco más»
Alaniss dice por teléfono, «son geniales, pero nada como casa, ya lo sabes»

Alaniss dice por teléfono, «mamá y papá me llevan con ellos a la reserva e incluso puedo ver y tocar a las tortugas, las disecciones…»

Orson dice por teléfono, «me alegra que te lo estés pasando bien»
Alaniss dice por teléfono, «ya»

Alaniss dice por teléfono, «me alegra que te alegre»

Alaniss dice por teléfono, «el internet es más malo que el tío ralf, eso sí»

Orson dice por teléfono, «no hables así del pobre ralfie, alaniss.»
Orson dice por teléfono, «no tenía entendido que el internet sea malo»
Alaniss dice por teléfono, «es horrible, no puedo ver anime»

Orson dice por teléfono, «yo que tú saldría a ver la naturaleza más que anime»
Alaniss dice por teléfono, «es que»

Orson dice por teléfono, «grábame un vídeo con tu móvil de alta tecnología y te creo»
Orson ríe, recordando el pequeño móvil que le regaló
Alaniss dice por teléfono, «no tiene gracia, lebi»

Orson dice por teléfono, «no seas mentirosa que sí que has sonreído»
Orson dice por teléfono, «en fin, que para la próxima veas qué show con los husos horarios»
Orson dice por teléfono, «yo te quiero, pero si atentas contra mi sueño sagrado atentas contra mí»+
Alaniss dice por teléfono, «mucha palabrería para decir déjame dormir anda y no molestes más»

Orson dice por teléfono, «no quería decir eso pero supongo que debe de ser así»
Alaniss dice por teléfono, «vale, te dejo descansar»

Alaniss dice por teléfono, «oso»

Orson dice por teléfono, «orson»
Alaniss ha colgado

Orson deja el móvil sobre el velador pero no atina y el móvil cae
Orson se apronta a recogerlo
Carter despierta y le tira de un pie

Orson se revuelve y casi le da un puñetazo
Dices con acento estadounidense, «hijo de tu»
Carter murmura con acento estadounidense, «madre»

Dices con acento estadounidense, «ya, eso»
Dices con acento estadounidense, «espera»
Orson se suelta y se tiende en horizontal en su lado de la cama
Orson alarga el brazo y coge el móvil
Orson lo deposita en el velador sin perder la posición
Orson se recoloca hasta sentarse sobre la cama
Carter murmura con acento estadounidense, «voy a matar a madison»

Dices con acento estadounidense, «ya, le daré tu recado»
Dices con acento estadounidense, «aunque no creo que a la distancia puedas hacer mucho pero tú, ella y la imaginación que les une han sido más grande que la distancia desde los estados hasta aquí»
Carter murmura con acento estadounidense, «si si»

Carter murmura con acento estadounidense, «tengo sueño»

Dices con acento estadounidense, «pues duerme, no te voy a dar un golpazo ni a acunarte como a un bebé»
Carter murmura con acento estadounidense, «espera»

Carter se frota los ojos y se quita medianamente la modorra

Dices con acento estadounidense, «que?»
Dices con acento estadounidense, «que te pasa?»
Orson mira a carter y suspira
Carter se incorpora rápidamente y queda mirando a Orson alucinado

Dices con acento estadounidense, «mierda»
Dices con acento estadounidense, «otra vez ese estado no»
Carter pasa como un rayo al lado de su hermano hasta la silla del escritorio

Dices con acento estadounidense, «cart?»
Carter no vuelve la vista atrás. Enciende el ordenador y espera, aun mirando la pantalla con aquellos ojos febriles de súvita inspiración

Orson niega reiteradamente
Dices con acento estadounidense, «algo habrá que hacer con él»
Dices con acento estadounidense, «escribe y escribe pero no logra publicar nada»
Dices con acento estadounidense, «y es bueno, muy bueno»
Carter comienza a teclear con velocidad sin prestar atención a lo que dice Orson

Orson queda pensativo y se levanta
Orson se dirige al armario y abre la puerta
Orson abre una de sus maletas y saca un conjunto casual de vestir
Orson se quita la ropa que ha elegido para dormir y la deja en la otra maleta
Orson comienza a cambiarse
Carter continúa tecleando rápidamente, ajeno a lo que pasa a su alrededor

Orson termina de vestirse y se calza
Orson cierra la maleta
Orson retrocede unos dos pasos y cierra el armario de la habitación
Orson se acerca y sonríe
Orson da un puñetazo en el hombro izquierdo de Carter
Dices con acento estadounidense, «oye idiota»
Carter reacciona y mira a su hermano

Carter dice con acento estadounidense, «Pero qué te pasa?»

Dices con acento estadounidense, «eso te lo pregunto yo»
Dices con acento estadounidense, «me voy a trabajar, quería solo informarte»
Dices con acento estadounidense, «de… de repartidor»
Carter se parte de risa

Carter dice con acento estadounidense, «de repartidor? eso no se lo cree nadie»

Dices con acento estadounidense, «que no?»
Orson coge algo de un cajón de su velador. Luego lo cierra.
Te pones un sombrero.
Dices con acento estadounidense, «tadá. Cómo me queda?»
Carter te mira

Carter dice con acento estadounidense, «como un disfraz barato que se ha puesto mi hermano

Orson le da una colleja
Dices con acento estadounidense, «disfraz, sí»
Carter dice con acento estadounidense, «es que no te imagino como camionero, en serio»

Carter dice con acento estadounidense, «como jardinero o loco de las pc’s sí que sí»

Carter dice con acento estadounidense, «pero imaginarte como camionero es como imaginar a alaniss haciéndonos la comida por una puta primera vez»

Dices con acento estadounidense, «eso no tiene gracia, alaniss es pequeña»
Dices con acento estadounidense, «y fue muy machista»
Carter dice con acento estadounidense, «es que no hace nada»

Dices con acento estadounidense, «ya, como tú ahora mismo»
Dices con acento estadounidense, «en fin, que ahora vuelvo»
Carter dice con acento estadounidense, «si sí, tú huye que me has hecho perder la idea»

Carter dice con acento estadounidense, «espera, un momento»

Carter se inclina sobre el ordenador y lo zarandea ligeramente

Carter se sienta de nuevo y mira la pantalla. Comienza a leer rápidamente sin vocalizar del todo

Carter reinicia la escritura frenética

Dices con acento estadounidense, «y la recuperas»
Dices con acento estadounidense, «en fin, cúidate, queda el móvil allí por si alaniss o alguien llama»
Carter sigue a lo suyo

Orson abre la puerta de la habitación y sale
Comunidad de Madrid; Alojamientos Sláinte
Salidas visibles: abajo y arriba
Orson cierra
Orson camina por el pasillo intentando no hacer tanto ruido
Orson llega a las escaleras y desciende
Sláinte social club – Planta Principal
Salidas visibles: cafe, barra, y arriba
Música actual suena a todo volumen.
Orson mira en todas direcciones. A esta hora, como es natural, no hay ni un alma, salvo personal de apoyo
Orson avanza hasta las puertas con efecto espejo
Orson abre una de las hojas y sale
Sales.
Sláinte Social Club
Salidas visibles: fuera
Orson saluda con un jesto de la mano a los guardias y estos le devuelven el saludo
Orson se aleja del edificio
Comunidad de Madrid; Plaza de la Independencia.
Ves un todoterreno reacondicionado, Furd Fufa, y Rinault Migane aquí.
Salidas visibles: norte, oeste, este, sur, sureste, y club
La temperatura es agradable y el cielo se ha despejado.
Orson se aleja hacia el este
Orson llega trotando hasta el último tramo de la calle de alcalá
Comunidad de Madrid; Calle de Alcalá.
Ves Rinault Migane aquí.
Salidas visibles: oeste y sur
Orson se detiene y toma aire
Dices con acento estadounidense, «debo de dejar de hacer esto»
Orson camina a paso moderado hacia el sur
Comunidad de Madrid; Centro comercial ‘Road Stop’.
Salidas visibles: norte, sur, vestimenta, comida, y cafeteria
Orson hace tiempo mirando los diversos establecimientos hasta que son las 6 30
Orson camina hasta la sección de comida y entra
Comunidad de Madrid; Sección de comida.
Ves un encargado aquí.
Salidas visibles: fuera
Una persona sale de la oficina de contratación.
Orson pasa cerca de la oficina de contratación y sigue hacia adelante hasta topar con el encargado
El encargado dice: ‘Habla conmigo si estás buscando trabajo.’
Orson habla con el encargado intentando ocultar los remanentes de su acento dominicano
El encargado asiente

El encargado revisa documentos.
Orson busca en sus bolsillos y tiende unos billetes
Pagas la cuota de inversión y se te asigna la tarea de reparto.
Se ha preparado un camión de reparto y eres conducido al mismo.
un camión de imperium food
Salidas visibles: nada
Conduces el camión haciaCalle de los Hermanos García Noblejas. y lo aparcas a la espera de tu primer pedido.
Te quedan 50 lotes por repartir.
Acavan de realizar un pedido de 13 lotes desde un negocio en M30 Te pones en marcha y estimas que tardarás unos 4 minutos en llegar.
Orson conduce hasta su primer sitio de reparto, soportando el denso tráfico que reinicia su actividad nada más despuntar el alva