• ¡Conéctate!

    Telnet cyberlife.es 7777

Nueva escena de rol: Las conclusiones de bradley

Punto de vista de Arais

[EPS] Aras: «Doña Arais. Podría reunirse?»
Se ha perdido el mensaje. Inténtalo otra vez.
[EPS] Arais: «estoy en seguridad»
[EPS] Arais: «dónde voy »
[EPS] Aras: «Podríamos reunirnos junto a Bradley en la sala de reuniones? o está ocupada»
[EPS] Arais: «oy »
Sala de seguridad
Ves El ordenador central de EPS aquí.
Arais acaba de entrar en la sala
bradley entra junto a aras
Aras camina con las muletas
bradley gira y cierra la puerta
Arais retira una silla para aras
Aras agradece con un gesto de cabeza y toma asiento
bradley camina situándose delante de Aras, en pie
Arais se sienta junto a aras
Arais aguarda
bradley dice: «Solicito permiso para investigar un número de teléfono y una propiedad situada en Plaza España.»
Arais mira a aras
Aras dice con acento Lituano, «¿Qué tiene que ver una propiedad?»
bradley dice: «ese hombre se quedó 5 días en esa vivienda y quizá podamos encontrar algo que nos sea de ayuda, aun que ya le digo »
Dices con acento hebreo, «no ha podido aclarar nada?»
bradley dice: «que ese tipo conoce bien el ejercicio que le solicitaron.»
Dices con acento hebreo, «ejercicio?»
bradley dice: «El objetivo de su trabajo en el campo de refugiados. Sabe explicar con detalle.»
Arais asiente
Dices con acento hebreo, «ese medicamento es muy específico también »
bradley dice: «Conoce dosificación, de su medicación, la información del vuelo coincide exactamente con el vuelo operado por la compañía indicada »
bradley dice: «Y dejó muy claro con su comportamiento, por mucho que se le insista»
bradley dice: «lo que no quiere decir, por lo que no tiene necesidad de mentir.»
Arais asiente
Dices con acento hebreo, «y qué es lo que no quiere decir?»
bradley dice: «Algunas preguntas bastante alejadas una de otras con formulación diferente para conseguir respuestas fueron contestadas con rapidez de forma relajada y llegando al mismo lugar.»
Arais asiente y reflexiona
bradley dice: «Se niega a decir a quien pertenece el contacto del teléfono, a pesar que nosotros podemos conocer la identificación en escasos minutos»
Murmuras con acento hebreo, «significativo »
bradley dice: «La información del arrendador de la vivienda»
Murmuras con acento hebreo, «es una lucha infructuosa pero tiene su valor »
bradley dice: «Conoce con detalle que podemos averiguar nombre y apellidos del propietario»
Dices con acento hebreo, «de ahí mi comentario »
bradley dice: «trabajó durante años en misiónes con el Mosad en trabajos de campo y operaciones aéreas »
Aras escucha atentament e
bradley dice: «Por otra parte»
bradley dice: «Conocía perfectamente las consecuencias de acudir a un control militar sin tener la oportunidad de contar con las funciones de su miembro superior izquierdo »
Arais asiente
bradley dice: «Pero informa que la situación era urgente y no podía esperar a tener medicación a disposición, argumentando la dificultad de conseguirla»
Aras asiente en silencio, pensando
Dices con acento hebreo, «lo cual es cierto »
bradley dice: «Por mi parte »
bradley dice: «una vez que se compruebe la titularidad de la vivienda y a quien pertenece ese contacto, por motivos de seguridad»
bradley dice: «y si los resultados de esas investigaciones no contradicen sus declaraciones »
bradley dice: «Ese tipo no miente»
bradley mira a arais
Arais asiente
Dices con acento hebreo, «bien»
bradley dice: «usted podría ver la herida de su brazo?»
Dices con acento hebreo, «cómo procedemos»
Dices con acento hebreo, «claro »
Dices con acento hebreo, «pero necesito llevarlo al hlospital »
Dices con acento hebreo, «para un escáner»
bradley dice: «Me interesa que usted confirme lo que él afirma.»
bradley asiente afirmativamente.
bradley dice: «Vamos a dejarle descansar un poco y que la pastilla que tomó haga un poco de efecto »
Dices con acento hebreo, «bien»
bradley dice: «Si a usted le parece adecuado, esta tarde a partir de las 17:30 si no tiene ningún contratiempo podría llevarlo »
Dices con acento hebreo, «está bien »
Aras dice con acento Lituano, «Por mi parte estoy de acuerdo.»
Dices con acento hebreo, «lo llevaré y le haré pruebas »
Dices con acento hebreo, «tengo que saber qué ha pasado con el brazo »
Dices con acento hebreo, «circunstancias y tipo de herida »
bradley dice: «Pues yo pediré regresar a mi puesto hasta esta tarde, que allí tengo mucho trabajo.»
bradley asiente afirmativamente.
Dices con acento hebreo, «quién vendrá conmigo al hospital »
Arais mira al hombre y asiente
bradley mira a aras
bradley dice: «usted se encarga?»
Aras asiente
Aras dice con acento Lituano, «Yo preparo el dispositivo para trasladarlo »
Dices con acento hebreo, «bien »
Aras dice con acento Lituano, «no se preocupen»
Arais se levanta
Dices con acento hebreo, «gracias »
bradley dice: «Agradeciendo su confianza»
Arais tiende la mano al hombre
bradley dice: «me retiro. A s su servicio, señora, aras.»
bradley estrecha tu mano con suavidad
Dices con acento hebreo, «hasta luego »
bradley dice: «cuídese, señora»
Arais asiente

Marcar el enlace permanente.

Comentarios cerrados.