Nueva escena de rol: Melany, has de saberlo

Punto de vista: Arais

Arais llega a la finca ya de noche
melany sale de la garita de seguridad
Arais ve a melany y le sonríe
melany dice con acento murciano, «hola!»
Arais se acerca y le da un achuchón
melany abraza a la chica
Arais se dirige a su casa, saluda a esteban con quien cruza unas palabras y abre
melany entra a la casa de arais
Comunidad de Madrid; Casa de Arais
Ves unos cojines en el suelo, un PC reacondicionado, una menorá sobre la mesa, un parque infantil, y una figurilla aquí.
Arais cierra y be a la niña en el parque dormida
Dices con acento hebreo, «si quieres tomar algo, tú misma»
Arais coge a la niña y se tumba en el sofá con ella
Dices con acento hebreo, «sírvete lo que quieras »
melany sonríe.
Arais besa suavemente a su hija
melany dice con acento murciano, «no, así está bien»
Dices con acento hebreo, «pues tírate por ahí si quieres»
melany se sienta junto a arais
Arais le hace hueco
melany mira a la chica
melany dice con acento murciano, «te escucho»
Dices con acento hebreo, «mel.. bueno, tú no lo dices claramente, pero entiendo que tienes una relación con jean »
Dices con acento hebreo, «el otro día le mencionaste algunas veces mientras dormías »
melany dice con acento murciano, «no es una relación de pareja pero sí, hay algo»
Dices con acento hebreo, «bueno, no voy a meterme ahí»
melany dice con acento murciano, «tampoco he pretendido ocultarlo»
Dices con acento hebreo, «pero entra en relación con lo que he de decirte »
Dices con acento hebreo, «bueno, eres muy muy joven para no tener regla »
Dices con acento hebreo, «eso te va a provocar problemas en no mucho tiemnpo, pérdida de masa ósea por ejemplo »
Dices con acento hebreo, «es como una menopausia hiper precoz »
Dices con acento hebreo, «con todo lo que ello supone »
melany dice con acento murciano, «en qué me puede afectar?»
Dices con acento hebreo, «envejecimiento prematuro, sequedad vaginal… lo de los huesos puede ser grave, peero »
Dices con acento hebreo, «hay soluciones »
Dices con acento hebreo, «deberías tomar hormonas bioidénticas »
melany dice con acento murciano, «eso que és?»
Dices con acento hebreo, «eso aumentará tus niveles hormonales »
Dices con acento hebreo, «eso son hormonas sintéticas muy parecidas a las naturales, digamos »
Dices con acento hebreo, «si no las tomas…»
Dices con acento hebreo, «vas a tener muchos problemas, mel »
El ruido de un caza inunda el aire durante unos segundos.
Dices con acento hebreo, «además, no dejes de hacernunca ejercicio »
Dices con acento hebreo, «eso preservará tus huesos »
melany dice con acento murciano, «y si las tomo, hay posibilidad de hacer vida normal?»
Dices con acento hebreo, «sí »
Dices con acento hebreo, «hay más cosas, cariño »
melany dice con acento murciano, «pues entonces está claro. Las tomaré.»
Arais le acaricia la mano
melany dice con acento murciano, «te escucho»
Dices con acento hebreo, «cuando hay una histerectomía, en tu caso de matriz »
Dices con acento hebreo, «la vagina se acorta bastante »
Arais la mira
melany dice con acento murciano, «qué quieres decir con eso?»
Dices con acento hebreo, «quiero decir que el coito puede resultarte doloroso si… bueno, si tu compañero está bien dotado »
Dices con acento hebreo, «hay un techo ahí que no debería estar, entiendes»
melany dice con acento murciano, «bueno, eso encaso que llegemos al coito, no?»
Dices con acento hebreo, «eso ya es cosa tuya, mel, yo hablo de tu organismo, no de tus relaciones amorosas »
Dices con acento hebreo, «es informativo porque tienes derecho a saber lo que le ocurre a tu cuerpo »
melany dice con acento murciano, «bueno, todavía no me queda claro si podré sentir placer sexual o no, de eso depende si tengo coito o no»
Dices con acento hebreo, «puedes tenerlo, estoy casi segura »
Dices con acento hebreo, «pero eso ya lo veremos fisiológicamente cuando .. bueno, tal como me dijiste »
melany dice con acento murciano, «es correcto.»
Dices con acento hebreo, «cómo te sientes con todo esto?»
Arais se acomoda vien a la niña que se mueve haciendo ruiditos
melany dice con acento murciano, «si me aseguras que tomando tus pautas podré hacer vida normal y no me perjudicará en el día a día no tengo por qué preocuparme»
El ruido de un caza inunda el aire durante unos segundos.
Dices con acento hebreo, «bueno, estadísticamente esas hormonas suelen funcionar muy bien »
Dices con acento hebreo, «desde luego te tendría observada un tienmpo »
melany dice con acento murciano, «a estas alturas este tipo de cambios ya no me asustan arais.»
Arais asiente
Dices con acento hebreo, «bien»
Arais la mira con cariño
Dices con acento hebreo, «pues eso era, mel »
melany sonríe.
melany dice con acento murciano, «vale.»
melany dice con acento murciano, «como estáis?»
Dices con acento hebreo, «noah y yo?»
melany dice con acento murciano, «todos»
Dices con acento hebreo, «ella estupenda, ves?»
Dices con acento hebreo, «bien»
melany ríe mirando a la niña
melany dice con acento murciano, «si veo sí»
Dices con acento hebreo, «son días muy duros »
Dices con acento hebreo, «pero vamos saliendo »
melany dice con acento murciano, «os echo muchísimo de menos»
Dices con acento hebreo, «yo también a ti, mel »
melany sonríe mirando a la chica
Dices con acento hebreo, «todo ha cambviado mucho, verdad?»
melany dice con acento murciano, «sí, es una locura»
melany ríe levemente
Arais le acaricia el pelo estirando el brazo
Dices con acento hebreo, «bueno, seguiremos adelante, como siempre »
melany dice con acento murciano, «estoy muy preocupada por aletheia»
Arais asiente
melany dice con acento murciano, «no se si es de forma consciente o no. Pero se está alejando de todos.»
Dices con acento hebreo, «yo no encuentro más palabras para hacerle comprender las cosas »
Dices con acento hebreo, «sí…»
Dices con acento hebreo, «se pone muchas barreras»
Dices con acento hebreo, «hasta que no venza sus propiass barreras… no sé»
El ruido de un caza inunda el aire durante unos segundos.
Dices con acento hebreo, «no es tan complicado en realidad»
melany dice con acento murciano, «sé que no»
Dices con acento hebreo, «vcada cual es como es y aporta lo que aporta »
melany dice con acento murciano, «sé que solo es una crisis.»
Dices con acento hebreo, «a mí no se me ocurriría lidiar con un ordenador para sentir que me aceptáis »
Dices con acento hebreo, «cuando habláis entre vosotras.. no soy nada ni nadie »
Dices con acento hebreo, «no entiendo nada »
melany se parte de risa.
Dices con acento hebreo, «y qué? eso me distancia?»
Dices con acento hebreo, «no»
Dices con acento hebreo, «no es mi terreno, y punto »
Dices con acento hebreo, «lo veo así de sencillo»
melany dice con acento murciano, «esque es así»
Dices con acento hebreo, «y ni me avergúenzo ni me siento menos por eso »
Dices con acento hebreo, «yo soy militar desde los 16, y qué? lilu quiere serlo, y qé?»
Dices con acento hebreo, «qué importa eso?»
Dices con acento hebreo, «no sé, mel, es que si no puede entender esto que es muy básico.. le costará mucho avanzar »
melany dice con acento murciano, «llegamos hasta donde podemos llegar. a mí no se me ocurren más formas.»
Dices con acento hebreo, «imagínate que vamos a lo que sea que prepara aras »
Dices con acento hebreo, «y nos encierran en no sé dónde.. y solo se puede salir jackeando nno sé qué»
Dices con acento hebreo, «yo muero, vamnos »
Dices con acento hebreo, «pero entera»
Dices con acento hebreo, «es un ejemplo tonto, pero suficientemente claro »
melany dice con acento murciano, «sí, créeme que entiendo lo que planteas»
Dices con acento hebreo, «tú vas a ir virgen a ese lo que sea »
Dices con acento hebreo, «con tus entrenos de FU »
oyes sirenas a lo lejos
Dices con acento hebreo, «bueno. .seguramente necesitarás ayuda más que nadie »
Dices con acento hebreo, «y qué?»
Dices con acento hebreo, «serás menos por eso?»
Arais la mira
melany mira a la chica sonriendo
melany dice con acento murciano, «tengo claro el concepto de equipo.»
Dices con acento hebreo, «ella también, en teoría»
Dices con acento hebreo, «te cuidaremos entre todas y quién sabe.. igual tú nos salvas a todas no sé de qué»
melany dice con acento murciano, «de skynet?»
melany se parte de risa.
Te partes de risa.
Dices con acento hebreo, «pero pierde de vista lo esencial »
Dices con acento hebreo, «en su afán de asimilarse a lo que no es »
Dices con acento hebreo, «en fin »
Dices con acento hebreo, «a ver si poco a poco »
melany dice con acento murciano, «sí.»
melany sonríe.
Arais se incorpora con la niña
melany se levanta levemente
Dices con acento hebreo, «bueno, me voy a dormir que a las cinco tengo que estar en la base »
melany dice con acento murciano, «por lo menos todavía tengo ratitos como este»
Dices con acento hebreo, «sí…»
melany sonríe.
melany dice con acento murciano, «descansa, guapa»
Arais deja a la niña en el sofá y abraza a mel
Dices con acento hebreo, «tú también »
melany devuelve el abrazo
Dices con acento hebreo, «hasta prontito »
melany se aleja sonriendo
melany dice con acento murciano, «hasta pronito!»
Arais sonríe
melany sale de la casa
Arais vuelve a tumbarse con noah, disfrutando del momento de paz
Suena su móvil
Transmites a ben, «hola?»
ben te transmite, «buenas noches, bombón»
Transmites a ben, «un vendedor de camisetas evitas?»
ben te transmite, «las tengo de todos los tamaños»
Transmites a ben, «hum.. bueno, porque usted se llama ben, si no »
Transmites a ben, «cómo estás, cielo?»
ben te transmite, «muy bien, por lo menos llevo unos días sin esquivar balas»
Transmites a ben, «y no te aburres?»
ben te transmite, «cuando voy por la autovía un poco»
ben te transmite, «que tal por ahí?»
Transmites a ben, «aquí estoy tirada en el sofá con noah »
Transmites a ben, «bien, entrenando muy duro »
ben te transmite, «seguro que está dormida, porque no la oigo.»
Transmites a ben, «sí »
Transmites a ben, «no sé donde estás, pero son las 11»
ben te transmite, «acavo de pasar despeñaperros como dicen por aquí»
Transmites a ben, «eso está en ciudad real?»
ben te transmite, «sí, por ahí.»
Transmites a ben, «hacia el norte o hacia el sur »
ben te transmite, «hacia el norte»
Transmites a ben, «vienes a madrid?»
ben te transmite, «no me han dicho donde paramos. Pero estoy atento»
Transmites a ben, «bien, yo también estaré atenta, burbuja »
ben te transmite, «te han contado la que hemos montado en gibraltar?»
Transmites a ben, «sí, he visto algunas imágenes »
Transmites a ben, «estamos esperando para montar el operativo »
ben te transmite, «tendrías que haber visto a esta chiflada lanzando botellas y diciendo gibraltar español.»
Transmites a ben, «jajaja he visto la foto »
Transmites a ben, «cualquiera la reconocía »
ben te transmite, «pues yo creo que nos mataban.»
Transmites a ben, «por qué?»
ben te transmite, «IPS sacó el operativo de captura y dstrucción.»
Transmites a ben, «o sea, que sí hubo bcarreras »
ben te transmite, «ese día sí, claro.»
Transmites a ben, «bueno, veremos en qué para todo esto »
Transmites a ben, «no sé si trabajaremos juntos »
Transmites a ben, «o si abriréis camino y entraremos luego.. no, quien?»
ben te transmite, «sabes quien conduce este chisme?»
Transmites a ben, «no, quién?»
ben te transmite, «te lo digo ahora que estoy aquí en una estación de servicio»
ben te transmite, «el contacto directo de pilar en omertá.»
Transmites a ben, «uf »
ben te transmite, «estoy congeniando muy bien con él»
Transmites a ben, «y tú le haces de copi »
Transmites a ben, «pues no te fíes, curkina »
ben te transmite, «claro, ten en cuenta que como político interesado en mis ciudadanos quiero ver como están las condiciones.»
Transmites a ben, «que la pr´loxima vez que te vea me gustaría que fuera sin agujeros de más »
ben te transmite, «además, ya sabes a que me refiero con… congeniar.»
Transmites a ben, «sí sí »
ben te transmite, «por lo pronto ya sé su domicilio»
Transmites a ben, «eso te iba a preguntar, si le estás sacando mucho »
ben te transmite, «lo justo»
Transmites a ben, «buen trabajo, cariño »
ben te transmite, «muchas gracias, bombón»
Transmites a ben, «sabes que te quiero?»
ben te transmite, «no tenía ni idea»
Transmites a ben, «pues ya lo sabes »
ben te transmite, «lo anoto por si algún día me pasa lo mismo»
Transmites a ben, «sí, que tienes mala cabeza »
ben te transmite, «jajajajajaja.»
Transmites a ben, «guapo »
ben te transmite, «pronto me verás»
Transmites a ben, «ojalá»
ben te transmite, «ya creo que sí.»
Transmites a ben, «espero estar »
ben te transmite, «estarás»
ben te transmite, «ve preparando otro parte de baja»
Transmites a ben, «otra gastroenteritis?»
Transmites a ben, «jajaja»
ben te transmite, «rotura de pierna suena mejor»
Transmites a ben, «hay que ver lo que comes por ahí amor »
Transmites a ben, «una rotura es prolongada»
Transmites a ben, «lo dejaremos en esguince »
ben te transmite, «cuando me veas ya juzgarás por tí»
Transmites a ben, «y te coges una muleta de esas con dispositivos internos »
Transmites a ben, «en.. serio?»
ben te transmite, «jajajajajaja.»
Transmites a ben, «ayy ben, de verdad »
ben te transmite, «lo mejor de todo esque no estoy bromeando»
Transmites a ben, «o sea, que tienes una pierna rota »
ben te transmite, «aún no»
Transmites a ben, «ah?»
ben te transmite, «jajajajajajaja»
Transmites a ben, «protege tus partes sensibles, ben curkina cuando vengas »
ben te transmite, «tomo nota»
Transmites a ben, «esa libreta tuya está muy llena ya »
ben te transmite, «tengo tres más»
ben te transmite, «por si acaso»
Transmites a ben, «ah bien »
Transmites a ben, «jajaja »
Transmites a ben, «las vas a necesitar »
ben te transmite, «veo que noa va creciendo»
Transmites a ben, «sí »
ben te transmite, «que bien :)»
Transmites a ben, «y habla más »
ben te transmite, «mándame un audio cuando puedas»
Transmites a ben, «socializa mucho ahora, y se nota »
Transmites a ben, «claro, cielo »
ben te transmite, «perfecto :)»
Transmites a ben, «te echo de menos »
ben te transmite, «yo no»
Transmites a ben, «ni falta que te hace »
Transmites a ben, «que te me despistas »
ben te transmite, «jajajajajaja.»
Transmites a ben, «estáis repostando o cenando »
ben te transmite, «vamos a cenar ahora»
Transmites a ben, «cenando con el enemigo »
Transmites a ben, «un buen título »
ben te transmite, «cuando estube en málaga»
ben te transmite, «hace años»
ben te transmite, «conocí un restaurante de comida rápida»
ben te transmite, «que el nombre me hacía mucha gracia»
Transmites a ben, «cómo era?»
ben te transmite, «la mafia se sienta a la mesa»
Transmites a ben, «jajajaja»
ben te transmite, «era una cadena de restaurantes»
Transmites a ben, «pues mira, la mafia se sienta a tu mesa»
ben te transmite, «si si.»
ben te transmite, «uy, este viene ya, te tengo que dejar»
Transmites a ben, «te quiero»
Transmites a ben, «cuidate amor »
ben te transmite, «y yo, iron man»
ben te transmite, «igualmente»
Arais cuelga y deja el móvil para abrazarse a su hija
Murmuras, «ay, tu padre, capaz de partirse una pierna para resultar creíble»
Arais se levanta y va con la niña a la cama para acostarse