• ¡Conéctate!

    Telnet cyberlife.es 7777

Nueva escena de rol: Noticia impactante, segunda parte

Punto de vista: Arais

lilu llama
Dices con acento hebreo, «adelante »
lilu entra y cierra
Arais se acerca a lilu y le da un par de besos
Dices con acento hebreo, «cómo estás?»
lilu dice con acento Jienense, «bien »
lilu dice con acento Jienense, «reventada»
Dices con acento hebreo, «siéntate, vamos a ver ese hombro »
Arais sonríe
lilu se sienta en la camilla
Arais la ayuda a quitarse la chaqueta y la camiseta
Arais aparta el cabestrillo y quita el vendaje
Arais palpa la herida
Dices con acento hebreo, «no tiene mal aspecto, pero está un poco hinchada »
Dices con acento hebreo, «es normal»
Dices con acento hebreo, «duele mucho?»
lilu dice con acento Jienense, «un poco »
lilu dice con acento Jienense, «pero no es molesto»
Dices con acento hebreo, «a ver, mueve el brazo »
Dices con acento hebreo, «levántalo y dime dónde duele más »
lilu lo mueve despacio
lilu lo estira hacia arriva
Arais asiente
lilu dice con acento Jienense, «así un poco mas»
Dices con acento hebreo, «bien »
Dices con acento hebreo, «los puntos están bien »
lilu lo baja
Dices con acento hebreo, «así que a partir de ahora »
Dices con acento hebreo, «el movimiento queda supeditado al dolor que te provoque »
Dices con acento hebreo, «eso sí »
Dices con acento hebreo, «procura no tener que levantarlo en vertical completamente »
lilu dice con acento Jienense, «osea que dominadas vetadas no?»
Dices con acento hebreo, «ni cargar demasiado peso sobre la mano, como en una flexión »
Dices con acento hebreo, «puedes hacer unas pocas »
Dices con acento hebreo, «pero no cien »
lilu asiente
Dices con acento hebreo, «los calmantes, por la noche »
Dices con acento hebreo, «para poder descansar »
lilu dice con acento Jienense, «anoche no me lo tomé »
lilu dice con acento Jienense, «y menos mal»
Dices con acento hebreo, «anoche ya tenías un anestésico general potente »
Dices con acento hebreo, «por qué menos mal?»
lilu dice con acento Jienense, «ni que lo jures»
lilu dice con acento Jienense, «e llegado tarde y menuda me a montado Aras»
Dices con acento hebreo, «ah…»
Dices con acento hebreo, «bueno, sigues viva »
lilu dice con acento Jienense, «si me llego a tomar el calmante…»
Arais sonríe
lilu dice con acento Jienense, «no se por cuanto tiempo mas»
Dices con acento hebreo, «bien, ahora hay otro tema que tengo que comentarte »
Dices con acento hebreo, «puedes vestirte si quieres »
Arais se apoya en la camilla a su lado
lilu se pone la camiseta y deja la chaqueta en la camilla
lilu dice con acento Jienense, «a ver?»
Dices con acento hebreo, «se trata de lobert »
Arais coge el cabestrillo y lo dobla
lilu dice con acento Jienense, «si»
Dices con acento hebreo, «está embarazada »
lilu dice con acento Jienense, «que dices?»
Arais asiente
Dices con acento hebreo, «alrededor de cinco semanas »
lilu dice con acento Jienense, «ostia»
lilu dice con acento Jienense, «pero ella lo sabe?»
Dices con acento hebreo, «aras ha hablado con etién, yo hablo contigo »
Dices con acento hebreo, «no»
lilu dice con acento Jienense, «madre mía»
Dices con acento hebreo, «aquí el dilema, y la decisión que hemos de tomar »
Dices con acento hebreo, «lobert no está madura para criar un hijo, y su situación es complicada, además»
Dices con acento hebreo, «su salud »
Dices con acento hebreo, «está comprometida para afrontar un embarazo »
Dices con acento hebreo, «si se lo decimos… querrá el hijo »
lilu dice con acento Jienense, «tu como médico que opinas?»
Dices con acento hebreo, «si tratamos de convencerla de un aborto, se negará, me temo, y no sé con qué consecuencias para ella »
Dices con acento hebreo, «a mí no me gusta practicar abortos, pero »
Dices con acento hebreo, «hay situaciones y situaciones »
Dices con acento hebreo, «lobert está muy débil físicamente »
Dices con acento hebreo, «tardará mucho tiempo en reponerse del todo »
Dices con acento hebreo, «no digo que no pudiera llevar a término un embarazo pero »
Dices con acento hebreo, «sería de alto riesgo »
lilu suspira
Dices con acento hebreo, «ha estado desnutrida mucho tiempo y sigue estándolo »
Dices con acento hebreo, «ha tomado drogas estando embarazada, además »
Dices con acento hebreo, «le han inoculado un virus »
Arais mira a lilu
lilu dice con acento Jienense, «yo creo que hay que decírselo, no podemos esconderle algo así »
lilu dice con acento Jienense, «pero plantearle todo esto»
lilu dice con acento Jienense, «es una chica muy lista»
Dices con acento hebreo, «piensa en si le haría más daño que beneficio »
lilu dice con acento Jienense, «y no le haría mas daño si alguna vez se entera?»
Dices con acento hebreo, «no tiene modo de enterarse si se le hace un raspado sedada »
Dices con acento hebreo, «no me gusta nada esto »
lilu murmura con acento Jienense, «joder que lío»
Dices con acento hebreo, «pero menos me gusta dañar a esa niña »
Dices con acento hebreo, «psicológicamente »
Dices con acento hebreo, «etién ha votado que no lo tenga, aras todavía no me ha dicho »
Dices con acento hebreo, «pero creo que tanpoco ve las cosas muy claras con respecto a tenerlo »
lilu dice con acento Jienense, «Arais yo no puedo decidir algo así»
Dices con acento hebreo, «ni tú ni yo ni nadie, por eso hemos de consendsuarlo »
Dices con acento hebreo, «piensa que ese hijo puede ser de sinaí, por ejemplo »
Dices con acento hebreo, «cómo te sentirías tú?»
lilu dice con acento Jienense, «yo no puedo ponerme en esa situación »
lilu dice con acento Jienense, «desde fuera se ve diferente»
Dices con acento hebreo, «sí, pero ahora somos como sus tutores »
lilu dice con acento Jienense, «lo que hay que entender es, que sea de quien sea, es otra vida»
lilu dice con acento Jienense, «es algo muy complejo»
Dices con acento hebreo, «sí lilu, ya lo entiendo »
Arais se mira las manos
Dices con acento hebreo, «pero… creo que la vida en la que hay que pensar es la de lobert »
lilu dice con acento Jienense, «tu crees que no sobrevivirá?»
Dices con acento hebreo, «no lo sé.. y no sé cómo estará ese feto con tanto maltrato »
Dices con acento hebreo, «y no hablo de vida física solo »
Dices con acento hebreo, «hablo de su futuro, de su presente incluso »
lilu dice con acento Jienense, «entiendo »
Dices con acento hebreo, «ese embrión ha recibido lo peor y ha dejado de recibir lo necesario en la etapa más importante de su crecimiento inicial »
lilu dice con acento Jienense, «en fin »
lilu dice con acento Jienense, «haz lo que sea mejor para ella»
Dices con acento hebreo, «hemos de decidirlo entre todos, lilu, no me dejes la carga de tomar esa decisión, dime lo que tú harías »
Dices con acento hebreo, «con los argumentos que te he dado »
Dices con acento hebreo, «que son objetivos»
lilu dice con acento Jienense, «si corremos el riesgo de que encima pueda salir mal… habra que hacerlo »
Dices con acento hebreo, «lo corremos»
Dices con acento hebreo, «y el problema es que para saberlo deberíamos de esperar demasiado »
Dices con acento hebreo, «y eso sería peor todavía »
lilu dice con acento Jienense, «no. digo que voto que no nazca»
Arais asiente
Arais aprieta el hombro sano de lilu
Dices con acento hebreo, «bien, entonces… procederé en cuanto pueda»
Arais suspira
lilu dice con acento Jienense, «creo que devería irme, o aras me cuelga de los pies en un barranco »
Dices con acento hebreo, «bien»
Aras toca la puerta
Dices con acento hebreo, «yo iré a mi hora»
Dices con acento hebreo, «sí?»
Aras dice con acento Lituano, «se puede?»
Dices con acento hebreo, «pasa, aras»
lilu le besa la mejilla y se levanta
Aras abre la puerta y cierra tras entrar
Aras mira a lilu
lilu se pone la chaqueta
Aras suspira
Arais mira lo sucio que está el cabestrillo y lo tira al cubo de desechos
lilu dice con acento Jienense, «yo ya me iva»
Aras dice con acento Lituano, «tardas mucho en salir»
Dices con acento hebreo, «estábamos hablando de lobert »
lilu camina
Aras mira a lilu y señala a arais
Aras dice con acento Lituano, «mírala»
Arais arquea una ceja
Aras dice con acento Lituano, «la ves?»
lilu se para en la puerta y mira a Arais
Arais mira a aras
Arais tiene el pelo cortado a la altura de los hombros.
Aras murmura con acento Lituano, «la ves o no la ves»
lilu dice con acento Jienense, «si»
Aras dice con acento Lituano, «pues empieza a decidir. Pelo chapado o pelo cortado.»
Arais entiende y se pasa la mano por el cabello
Aras camina hacia lilu
Aras le quita la gorra militar
El pelo de lilu cae hasta media espalda
Aras agarra la trenza de lilu
Aras murmura con acento Lituano, «aquí ya eres mujer muerta»
Aras murmura con acento Lituano, «por mucha gorra que quieras llevar»
Aras suelta el pelo
Aras le entrega a lilu la gorra
lilu se la pone
Aras dice con acento Lituano, «decide.»
Dices con acento hebreo, «somos muy vulnerables con el pelo largo, lilu »
lilu dice con acento Jienense, «luego me lo corto »
Arais sonríe
Aras dice con acento Lituano, «antes de las 4 lo quiero cortado»
Arais asiente
Dices con acento hebreo, «voy a terminar en uci y voy para allá »
Aras dice con acento Lituano, «quizá sepas llegar a esa hora sin retrasarte»
Aras asiente mirando a arais y se gira, saliendo
lilu dice con acento Jienense, «bien, Aras»
Aras cierra la puerta
Murmuras con acento hebreo, «qué ogro »
Arais sonríe
lilu murmura con acento Jienense, «y quien cojones me corta el pelo ahora?»
Dices con acento hebreo, «yo me lo he cortado yo »
Dices con acento hebreo, «me hago la cola alta »
Dices con acento hebreo, «bajo la cabeza »
Dices con acento hebreo, «y corto y queda a´si escalado »
Dices con acento hebreo, «quieres que te lo corte?»
lilu dice con acento Jienense, «pues te lo agradecería »
Dices con acento hebreo, «cógete una cola alta »
Dices con acento hebreo, «sin trenza »
Arais va al armario del material y saca unas tijeras
lilu se quita la gorra y la trenza y se hace una cola
Dices con acento hebreo, «échate para adelante »
lilu suspira
Dices con acento hebreo, «sí, sabe mal pero »
Dices con acento hebreo, «yo lo he vivido y créeme, es horrible »
lilu agacha la cabeza hacia delante
Arais coge la cola y calcula
Dices con acento hebreo, «más o menos como yo?»
lilu dice con acento Jienense, «corta y calla»
Arais vuelve a comprobar y corta el cabello sujetándolo para que no caiga desparramado al suelo
Dices con acento hebreo, «a ver, péinatelo con los dedos »
Arais coge una bolsa y mete el cabello dentro
lilu levanta la cabeza y se suelta la cola recolocándose el pelo
Dices con acento hebreo, «uy »
Dices con acento hebreo, «qué guapa »
Dices con acento hebreo, «te favorece »
Arais sonríe
Arais le da la bolsa con el cabello y Lilu sale del consultorio después de despedirse

Marcar el enlace permanente.

Comentarios cerrados.