Punto de vista: Matt

Tenía hambre. Hambre y frío. No entendía por qué Padre y Madre estaban
muertos. No es que en casa pudiera comer demasiado o estar calentito,
pero al menos tenía una casa y algo seguro. Matt suspiró, confuso. No
entendía nada de lo que estaba pasando. ¿Por qué la policía lo había
devuelto a las calles? ¡La policía era buena! Ayudaba a la gente. Eso
había aprendido en el colegio y en la guardería. Por suerte para él,
la gente mayor estaba siendo lo suficientemente avariciosa para no
prestarle atención. La mochila con dinero que el padre le había dado
antes de quitarse la vida le estaba viniendo bastante bien. Si había
dinero por medio, la gente no preguntaba. Pero Matt sabía que el
dinero se gastaba. Hasta para él estaba claro. La comida que compraba
le hacía tener menos dinero, y llegaría el momento en el que no
tuviese nada…

Tras el mostrador de la lasaña calentita
Dices con acento americano, “Por qué hay tanta gente durmiendo aquí?”
Dices con acento americano, “Qué pasa si los despierto? O si les pinto
la cara con un lápiz…”
Aletheia dice con acento catalán, “parece que les sentó mal la bebida”
Dices con acento americano, “Por qué?”
Aletheia dice con acento catalán, “no tengo la menor idea pequeñajo.
Yo solo vendo lasañas.”
Dices con acento americano, “Y por qué?”
Aletheia vende una caja de lasaña congelada.
ywen llega desde la tienda.
ywen vende una caja de lasaña congelada.
Aletheia dice con acento catalán, “porque necesito dinero, por eso. ”
matt asiente lentamente.
Aletheia dice con acento catalán, “y que haces tú aquí solo? donde
están tus padres?”
Dices con acento americano, “Mis padres están en…”
Dices con acento americano, “Están muertos. Una señora tonta dijo que
se quitaron la vida”
Dices con acento americano, “Pero la vida no se puede quitar, no es un objeto”
Aletheia piensa este crío tiene pinta de ser los que dan dolor de
cabeza infinito…
Aletheia dice con acento catalán, “Pues la vida no es un objeto, pero
hay personas que creen que sí y las roban.”
Dices con acento americano, “y por qué?
Aletheia dice con acento catalán, “porque no saben valorar la vida, no
saben valorarse ellos. No les importa nada. ”
Dices con acento americano, “Valorarse? Qué es valorarse?”
Aletheia dice con acento catalán, “¿qien cuida de ti?”
Aletheia dice con acento catalán, “valorarse es quererse uno.”
Dices con acento americano, “Nadie. La policía me dejó en una calle y se fue.”
Aletheia vende una caja de lasaña congelada.
Aletheia dice con acento catalán, “o sea, eres un chaval de la calle,
preguntón y sin nada en qué ocuparte, ¿eh?”
matt asiente lentamente.
Aletheia frunce el ceño.
Aletheia dice con acento catalán, “comprendo…”
Dices con acento americano, “qué cosa?”
Aletheia vende una caja de lasaña congelada.
Aletheia dice con acento catalán, “por qué solo haces preguntas…”
Dices con acento americano, “Porque me gusta saber”
Dices con acento americano, “Padre decía que saber era malo.”
Murmuras con acento americano, “Pero padre no está y puedo preguntar.”
Aletheia dice con acento catalán, “no era una pregunta, es lo que
comprendo. La razón por la cual preguntas y no, no es solo saber. No
tienes otra cosa qué ahcer.”
Dices con acento americano, “No…”
Aletheia dice con acento catalán, “tu padre era muy tonto, o muy
listo. según se mire.”
Dices con acento americano, “Era tonto. Pegaba a madre. No me gustaba.”
Aletheia piensa mirando al chico fíjamente… a este le cargaron al
padre por chivato…
matt se dedica a pintarrajear la cara de la gente dormida con un
rotulador que saca de su mochila.
Aletheia dice con acento catalán, “así que tu padre golpeaba a tu
madre.. ¿y a ti?”
Dices con acento americano, “En ocasiones.”
Aletheia dice con acento catalán, “Por cierto, ¿tienes hambre?”
Dices con acento americano, “Sí…”
Aletheia dice con acento catalán, “Déjame ver si puedo conseguir que
la tendera te dé algo para comer. A menos que tengas dinero contigo.”
Dices con acento americano, “Tengo dinero. Padre me dio mucho antes de
que me fuera a clase de Lucha libre. Dijo que me haría falta.”
Dices con acento americano, “Los mayores son tontos.”
Dices con acento americano, “Puedo comprar cosas. No preguntan.”
Aletheia se carcajea para sí… Y este crío se las trae con esa
imaginación tan prolija… vamos a ver donde llega.
Dices con acento americano, “Salgo en el periódico…”
Dices con acento americano, “A la gente le da pena. Así que tengo
comida gratis.”
Aletheia dice con acento catalán, “ya veo. Los adultos son tontos y tú
eres muy listo…”
Aletheia dice con acento catalán, “¿quieres lasaña?”
Dices con acento americano, “Padre no me dejaba comer lasaña. Decía
que era comida basura.”
Murmuras con acento americano, “Aunque ya no está…”
matt sale corriendo.
Sales del mostrador y vuelves a la tienda.
Comunidad de Madrid; Tienda la lasaña calentita
Esta tienda se ha especializado en lasañas. Sean congeladas para
cocinarlas o sean listas para llevar y comer. Escribe tienda para ver
qué te pueden ofrecer.
Ves una tendera aquí.
Te encuentras con agustin (durmiendo).
Realizas la compra con éxito.
Pasas al mostrador de la tienda.
Comunidad de Madrid; Tras el mostrador de la tienda “La lasaña calentita”
Estás tras el mostrador de la tienda de lasañas. Teclea despachar para
comenzar con la venta. Teclea salir o volver para volver a la tienda.
Te encuentras con jose (durmiendo), garler (durmiendo), Irene
(durmiendo), gerraent (durmiendo), stephanie (durmiendo), james
(durmiendo), héctor (durmiendo), Steve (durmiendo), ryland
(durmiendo), Ratchel (durmiendo), sebastian (durmiendo), alicia
(durmiendo), reinaldo (durmiendo), Clara (durmiendo), Aletheia, y
ywen.
Salidas Visibles: nada.
Te comes una rica lasaña
matt devora la lasaña en pocos segundos.
Dices con acento americano, “Padre no tenía razón… La lasaña está rica.”
Dices con acento americano, “No es basura.”
Aletheia piensa jodido chaval… tiene los circuitos fundidos…
Aletheia dice con acento catalán, “¿cómo se llamaban tus padres? ”
Bienvenido a su teléfono MovileOS. Mon May 15 21:30:22 2017 CEST
[1] Pedir un taxi.
[2] Activar/Desactivar grabación.
[3] Ver un vídeo en internet.
[4] Acceder a internet.
[Escribe la opcion deseada o `@abortar’ para abortar el comando.]
4
{Accediendo a Internet…}
[1] Líneas de metro.
[2] Periódico
[3] Empresa de seguridad IPS.
[4] lifebook
2
66
Suicidio en la torre de Madrid
Fecha de publicación: Sun May 14 14:53:38 2017 CEST
Se ha encontrado en una vivienda de la tore los cuerpos de melinda y
jason Cooper, ambos muertos por un disparo en la cabeza.
Se sospecha que Jason mató a su mujer y después se suicidó.
A quien no se ha encontrado es al pequeño Matt. numerosos testigos
dicen que lo vieron salir de la torre media hora antes de que se
produjesen las muertes hacia sus clases de lucha libre.
Dices con acento americano, “Melinda y jason.”
Aletheia anota en su mente investigar a los padres difuntos… algo
huele a podrido y no es precisamente elenano.
matt se queda pensativo y su rostro se arruga por la concentración.
matt suspira y decide exponer sus pensamientos en voz alta.
Aletheia dice con acento catalán, “te vas a poner viejo como sigas
arrugando así la cara…”
Dices con acento americano, “El dinero se gasta.”
matt camina por el lugar pensativo.
Dices con acento americano, “Si se gasta no podré comprar cosas”
Dices con acento americano, “Y si no puedo comprar cosas… No podré comer.”
Aletheia dice con acento catalán, “sí, se gasta… pero dices que tu
padre te dio muchísimo, no?”
Dices con acento americano, “sí, pero se gasta.”
Aletheia dice con acento catalán, “y entonces, decidirás no comer? el
dinero se gasta, pero si no comes te mueres.”

Noticia de última hora: Encontradas drogas en la casa de Jason y melinda
Consulta el periódico nacional en internet para leerla.
Aletheia suplica en sus adentros que los dioses no le endilguen al
chaval, no estoy para eso.
Dices con acento americano, “Claro que comeré”
Dices con acento americano, “Pero se gastará. y me quedaré sin poder comer.”
Aletheia dice con acento catalán, “¿ y qué sabe un enano como tú de poder?”
Dices con acento americano, “Lo enseñan en el colegio.”
Dices con acento americano, “la comida cuesta dinero. si el dinero se
gasta no se puede comprar comida.”
mark llega desde la tienda.
Aletheia dice con acento catalán, “pues tendrás que ocuparte en no
gastarte todo el dinero de una vez ”
mark dice con acento mexicano, “hola!”
matt asiente con lentitud
mark dice con acento mexicano, “mat?”
Aletheia dice con acento catalán, “Buenas, conoces al enano?”
mark dice con acento mexicano, “hablé con él hace unos minutos”
mark dice con acento mexicano, “lo vi en alle de alcalá”
mark te mira.
Aletheia vende una caja de lasaña congelada.
mark dice con acento mexicano, “mat, no está bien que un niño de tu
edad trabaje tanto…”
Dices con acento americano, “Yo no trabajo”
Dices con acento americano, “Los niños no trabajan, me lo enseñaron en
la escuela.”
mark sonríe.
Aletheia piensa, gracias a los dioses llegó este yogurín… a ver si
me desentiendo y logro investigar a los fulanos muertos.
mark piensa: pobre niño…
mark dice con acento mexicano, “me gustan los patos”
mark sonríe.
Dices con acento americano, “a mi no”
mark dice con acento mexicano, “¿y por qué tu camisa trae unos patos?”
Dices con acento americano, “Padre me puso esta camiseta porque no me gustaba.”
mark dice con acento mexicano, “¿y por qué hizo eso?”
Dices con acento americano, “Decía que era bueno llevar cosas que no
nos gustan.”
mark dice con acento mexicano, “eso es una equivocación”
Dices con acento americano, “qué es equivocación?”
mark dice con acento mexicano, “equivocación, algo que está mal”
mark dice con acento mexicano, “algo que es incorrecto”
matt asiente con la cabeza.
mark dice con acento mexicano, “algo érroneo ”
mark dice con acento mexicano, “erróneo ”
mark tira Galletas decoradas
matt frunce el ceño.
mark dice con acento mexicano, “¿qué te ocurre?”
Dices con acento americano, “Padre decía que la comida no se tira.”
mark dice con acento mexicano, “no la tiraba”
mark dice con acento mexicano, “te las estaba regalando”
mark sonríe.
Dices con acento americano, “No. la gente no tira los regalos.”
mark dice con acento mexicano, “necesitas comer”
mark recoge Galletas decoradas
mark te da Galletas decoradas.
Te comes Galletas decoradas
Aletheia se come una rica lasaña.
mark dice con acento mexicano, “saben? hoy una chica me regaló una miel”
mark se parte de risa.
Dices con acento americano, “Gracias!”
mark sonríe.
Dices con acento americano, “Padre decía que no podía comer galletas”
Dices con acento americano, “porque se picaban los dientes.”
mark dice con acento mexicano, “vamos, prueva una. son deliciosas!”
mark dice con acento mexicano, “si comes muchas se pican los dientes.
pero unas cuantas no harán daño”
mark dice con acento mexicano, “mírame a mí!”
mark sonríe.
Dices con acento americano, “Ajam…”
Aletheia se imagina que el chaval no ha tenido demasiados momentos
felices. malditos narcos…
Aletheia suspira profundamente.
Aletheia maquina, esta va a ser una buena fachada, sí señor.
Información va, información viene.
yadira chatea: “algun wiz que me abra los ojos en la descri por fa?”
Aletheia vende una caja de lasaña congelada.
mark dice con acento mexicano, “no te había visto por aquí”
matt chatea: “qué es un wiz?”
mark chatea: “¿qué es un wiz?”
matt chatea: “y por qué te tiene que abrir los ojos?”
yadira chatea: “en un wizard”
mark chatea: “será una nueva película?”
matt chatea: “Padre no me dejaba ver películas”
matt chatea: “dice que eran malas para el cerebro.”
mark dice con acento mexicano, “¿por qué no te ddejaba?”
mark suspira profundamente.
Aletheia sonríe.
mark piensa: pobre niño, aún le falta mucho por vivir…
matt mira a Aletheia con curiosidad.
yadira chatea: “pobre de ti mat”
Aletheia dice con acento catalán, “y tú, vienes mucho por aquí?”
mark dice con acento mexicano, “¿yo?”
Dices con acento americano, “quién es tú?”
Aletheia vende una caja de lasaña congelada.
yadira chatea: “reprimido por sus padres”
matt chatea: “qué es reprimido?”
yadira chatea: “no te dejaban hacer nada”
Aletheia piensa, este tiene las sinápsis desconectadas… en fin.
mark dice con acento mexicano, “sí, vengo a trabajar por aquí”
mark dice con acento mexicano, “aparte de repartir pizzas…”
Aletheia dice con acento catalán, “Y ¿en qué trabajas?”
mark dice con acento mexicano, “bueno, vendo lasañas y reparto pizzas”
Dices con acento americano, “repartes pizzas?”
mark dice con acento mexicano, “aunque mi profesión, bueno, soy psicólogo”
Dices con acento americano, “padre decía que las pizzas son comida basura.”
Aletheia dice con acento catalán, “No, recién tengo este empleo.”
mark dice con acento mexicano, “sí, mat. reparto pizzas”
Aletheia dice con acento catalán, “ah, no era conmigo… vale. ”
mark dice mirando a mat: mira, si tú quieres, un día te invito una
piza. te van a gustar!
matt se lo piensa por unos segundos.
Dices con acento americano, “Puede ser.”
mark dice con acento mexicano, “¿cuál es tu empleo aletheia?”
Aletheia piensa que la falta de sueño ya me comienza a pasar factura.
Quien me mandaría a andar intentando salvarle el pellejo a ese gringo
ingrato.
Aletheia dice con acento catalán, “vendo lasañas, es lo que hago justo ahora.”
Aletheia sonríe.
mark dice con acento mexicano, “bueno, así empezamos todos”
mark sonríe.
Aletheia piensa para sí. Hazte la tonta, hazte la tonta…
mark piensa: qué chica tan extraña…
Aletheia dice con acento catalán, “Es un buen empleo para empezar”
Dices con acento americano, “qué es un empleo?”
mark dice con acento mexicano, “significa trabajar”
solrac llega desde la tienda.
solrac saluda a los presentes con una sonrisa

es un hombre de una mediana estatura, de complexión robusta. Es un
gitano con la piel morena. Su pelo es negro y largo más abajo de media
espalda. Sus ojos son grandes de un azul cielo.
Se nota claramente que es un hombre.
lleva puesta una gorra de camionero.
lleva puestas unas gafas de sol.
Lleva puesto unos pantalones largos normales y corrientes.
Calza unos zapatos negros de vestir para hombre.
Notas que mantiene una atención activa.
Aletheia habla con su conciencia para no estranguular al
enano…Paciencia, paciencia Aletheia
Murmuras con acento americano, “que señor más feo”
ywen ywen se sobresalta
solrac te mira.
Aletheia dice con acento catalán, “Un empleo es una actividad que te
permite ganar dinero de forma honrada. ”
Dices con acento americano, “qué es honrrada?”

mark dice con acento mexicano, “chaale”
solrac piensa mira que son feos los patos de la camiseta
mark suspira profundamente.
ywen piensa al niño este le pagarán por preguntar?
mark se parte de risa.
solrac murmura para sí: ¿ahora contratan a niños a quì?
Aletheia dice con acento catalán, “honrada… de manera decente, sin
cometer delitos… y así.”
:asiente con lentitud.
matt asiente con lentitud.
solrac dice con acento madrileño, “muy buenas a todos”
Dices con acento americano, “ajá…”
ywen dice con acento madrileño, “buenas señor… solrac, era?”
solrac asiente afirmativamente.
mark dice con acento mexicano, “mat, ¿y cómo entraste al mostrador?”
solrac se coloca en su puesto para trabajar
Aletheia piensa lo que faltaba, uno con pinta de matón
mark dice con acento mexicano, “el guitarrista!”
mark sonríe.
Dices con acento americano, “entrando.”
Dices con acento americano, “Pasé por detrás, como todos.”
solrac dice con acento madrileño, “¿y cómo te autorizaron a entrar?”
Dices con acento americano, “qué es autorizaron?”
solrac dice con acento madrileño, “a ver, niñito bonito, autorizar es
dar permiso”
Aletheia vende una caja de lasaña congelada.
Dices con acento americano, “ajam.”
ywen ywen se agarra fuertemente al mostrador para no romper nada
contra la cabeza del niño
Aletheia piensa, buena se la ha hecho el gitanillo este… a ver
cuanta paciencia le tiene al enano
Dices con acento americano, “Nadie me dio permiso. Entré.”
solrac mira al niño despectivo
mark dice con acento mexicano, “amigo, y la tendera que ahí estaba?”
Dices con acento americano, “Entré y punto.”
Dices con acento americano, “No me dijo nada.”
Aletheia mira al gitano con suspicacia, perodisimula…
solrac dice con acento madrileño, “¿no podéis llamarla a ver qué opina?”
mark dice con acento mexicano, “ya vuelvo”
mark sale del mostrador.
mark llega desde la tienda.
mark llega con una tendera detrás
solrac dice con acento madrileño, “señora tendera”
Aletheia vende una caja de lasaña congelada.
una tendera te dice_ ¿qué está pasando aquí?
solrac dice con acento madrileño, “¿ha dejado usted entrar a este niño
que tiene usted aqui delante?”
la tendera mira a solrac
matt se esconde detrás de Aletheia.
Aletheia dice con acento catalán, “Acá el señor quiere saber quien ha
dadopermiso al chaval para estar acá ”
la tendera dice: no, yo no lo dejé entrar
Aletheia vende una caja de lasaña congelada.
solrac dice con acento madrileño, “pues no veas la que está dando, qué
quiere que le diga”
la tendera dice: ¿dónde se ha escondido?
solrac mira buscando al niño y se saca amenazando con tirarle de la oreja
Aletheia piensa, enano mas vale que te hayas escondido bien…
mark dice con acento mexicano, “¿qué piensa hacer?”
una tendera dice: pues nada, llevarlo con las autoridades. ¿no han
leído los periódicos?
CyberLife te desea que no te caigas.
mark dice con acento mexicano, “no, señora, no lo haga.”
solrac mira a mark intrigado
niko llega desde la tienda.
una tendera dice: pero él se metió sin avisarnos
mark saluda a niko
niko dice con acento serbio, “buenas a todos”
Aletheia dice con acento catalán, “el crío se ha largado.”
solrac dice con acento madrileño, “pues el chaval no puede estar aquí,
sea como sea”
niko saluda a todos los presentes y repara en el niño
niko dice con acento serbio, “vaya”
niko te mira.
mark dice con acento mexicano, “señora, usted puede irse. ¿sí?”
niko dice con acento serbio, “qué hace niño tan pequeño aquí”
mark dice con acento mexicano, “niko…”
niko dice con acento serbio, “hola, mark”
una tendera dice: si lo ven, avísenme
ywen dice con acento madrileño, “niño del carajo… a mí me llamó
tonto por la calle”
la tendera se marcha
niko dice con acento serbio, “pero ywen, es crío”
Aletheia piensa jodido enano, ya te pillaron. por qué no te escondiste bien!
mark dice con acento mexicano, “chicos, tranquilos.”
ywen dice con acento madrileño, “ya… para lo que le interesa”
mark dice con acento mexicano, “¿no ven que tiene 7 años?”
solrac dice con acento madrileño, “precisamente”
niko asiente
niko dice con acento serbio, “aveces críos no saben qué dicen”
mark dice con acento mexicano, “no sabemos su pasado, no sabemos por
qué actúa así”
niko dice con acento serbio, “exacto, juzgar tampoco podemos”
mark te mira.
solrac dice con acento madrileño, “si viene la policía y le ven por
aqui pueden acusar de explotación infantil o algo a´si”
niko dice con acento serbio, “es más, no es buen sitio para estar, a
lo mejor podemos ayudar”
mark dice con acento mexicano, “díganle que puede salir”
mark dice con acento mexicano, “vámonos a otro ugar”
solrac busca al crío
niko dice con acento serbio, “mejor”
niko dice con acento serbio, “donde vamos”
ywen dice con acento madrileño, “en fin… yo me largo, caballeros”
niko dice con acento serbio, “y qué hacemos si crío no se viene”
ywen dice con acento madrileño, “que tengan un buen día”
Aletheia piensa hasta que por fin se calma la cosa
niko se despide de ywen
mark dice con acento mexicano, “es hora de usar nuestra organización!”
ywen se despide de los presentes y se marcha
ywen sale del mostrador.
mark busca al niño
Aletheia escucha con atención
mark dice con acento mexicano, “mat?”
mark dice con acento mexicano, “tranquilo, la vieja loca ya se fue”
Comunidad de Madrid; Tras el mostrador de la tienda “La lasaña calentita”
Estás tras el mostrador de la tienda de lasañas. Teclea despachar para
comenzar con la venta. Teclea salir o volver para volver a la tienda.
Te encuentras con jose (durmiendo), garler (durmiendo), Irene
(durmiendo), gerraent (durmiendo), stephanie (durmiendo), james
(durmiendo), héctor (durmiendo), Steve (durmiendo), ryland
(durmiendo), Ratchel (durmiendo), sebastian (durmiendo), alicia
(durmiendo), reinaldo (durmiendo), Clara (durmiendo), Aletheia,
solrac, mark (durmiendo), y niko.
Salidas Visibles: nada.
Comunidad de Madrid; Tras el mostrador de la tienda “La lasaña calentita”
Te encuentras con jose (durmiendo), garler (durmiendo), Irene
(durmiendo), gerraent (durmiendo), stephanie (durmiendo), james
(durmiendo), héctor (durmiendo), Steve (durmiendo), ryland
(durmiendo), Ratchel (durmiendo), sebastian (durmiendo), alicia
(durmiendo), reinaldo (durmiendo), Clara (durmiendo), Aletheia,
solrac, mark (durmiendo), y niko.
Salidas Visibles: nada.
solrac mira al niño curioso
niko
Es un adolescente alto, de unos dos metros de altura aproximadamente.
Se nota claramente que es un hombre.
lleva puesta una gorra de camionero.
Lleva puesta una camiseta normal y corriente.
Lleva puesto unos pantalones largos normales y corrientes.
Lleva puestas unas zapatillas de color azul.
Notas que mantiene una atención activa.

Murmuras con acento americano, “Otro señor feo.”
Murmuras con acento americano, “Aquí hay mucha gente fea.”
solrac mira al niño intrigado y murmura para s´´i: ¿le reclamará alguien?
Dices con acento americano, “qué es reclamar?”
oj
niko vende una caja de lasaña congelada.
Comunidad de Madrid; Tras el mostrador de la tienda “La lasaña calentita”
Te encuentras con jose (durmiendo), garler (durmiendo), Irene
(durmiendo), gerraent (durmiendo), stephanie (durmiendo), james
(durmiendo), héctor (durmiendo), Steve (durmiendo), ryland
(durmiendo), Ratchel (durmiendo), sebastian (durmiendo), alicia
(durmiendo), reinaldo (durmiendo), Clara (durmiendo), Aletheia,
solrac, mark (durmiendo), y niko.
Salidas Visibles: nada.
matt descubre gente dormida que no ha visto y se acerca con un
rotulador para pintarrajearles las caras.
niko vende una caja de lasaña congelada.
solrac regaña al niño para que deje a la gente en paz
matt lo mira y le saca la lengua, haciéndole vurla.
solrac imita al niño divertido
:lo ignora y se pone a curiosear por el lugar.
matt lo ignora y se pone a curiosear por el lugar.
solrac dice con acento madrileño, “oye, chaval, ¿te gustan los
refrescos de cola?”
niko vende una caja de lasaña congelada.
Dices con acento americano, “Padre decía que los refrescos son malos.”
solrac suspira
solrac dice con acento madrileño, “¿nunca desobedeciste a tus padres?”
Dices con acento americano, “No”
Dices con acento americano, “Ahora si lo hago. porque no están para golpearme.”
solrac dice con acento madrileño, “¿quieres saber si los refrescos son
o no malos?”
matt se muerde el lavio, pensativo.
Dices con acento americano, “No lo se.”
niko murmura al grupo. alguno sabe dónde están sus padres, o alguien
que pueda ocuparse, podría pasar algo si crío está solo
Dices con acento americano, “Mis padres están muertos.”
niko dice con acento serbio, “cuanto siento”
Dices con acento americano, “una señora tonta dice que se quitaron la vida.”
Aletheia se le acerca al serbio lentamente desde el mostradorsusurra a nico
niko dice con acento serbio, “y no tienes familia”
solrac dice con acento madrileño, “es cierto, aparece en el periódico”
niko asiente
Dices con acento americano, “No.”
solrac dice con acento madrileño, “¿tú eres math cooper, no?”
matt asiente con la cabeza.
Aletheia murmura se los cargaron a ambos, pero hay algo muy raro en todo eso…
solrac susurra al oído de niko en el periódico dicen que el padre mató
a la madre y se suicidó
niko dice con acento serbio, “típico casos de maltrato”
solrac se acerca a la puerta y señala al niño diciendo: ¿quieres
entonces un refresco?
Dices con acento americano, “qué es típico?”
niko dice con acento serbio, “algo que suele suceder con normalidad”
niko se acerca al chico y le pregunta. quizá querrías comer algo
Dices con acento americano, “Y… Maltrato?”
Dices con acento americano, “He comido.”
niko piensa para si
niko dice con acento serbio, “no son cosas que tengas que saber a tu edad”
Aletheia comenta como para sí, algo no cierra; no sé por qué será.
Dices con acento americano, “por qué?”
solrac dice con acento madrileño, “cuanto menos sepas a tu edad mejor,
simplemente disfruta de tu infancia mientras puedas”
Dices con acento americano, “qué es infancia?”
solrac dice con acento madrileño, “niñez”
niko dice con acento serbio, “está claro que no puedes quedarte solo
por esta ciudad”
niko dice con acento serbio, “podría pasarte algo”
Dices con acento americano, “por qué?”
solrac dice con acento madrileño, “porque podrían hacerte daño”
Dices con acento americano, “por qué?”
niko dice con acento serbio, “porque para niños, es peligroso estar
solos, me dijo mi padre antes de venir a madrid”
Dices con acento americano, “por qué?”
Aletheia piensa este gitano tiene pinta de matón pero parece más
ingenuo .. decirle eso a este enano preguntón.
solrac mira a Niko entre frustrado y cabreado
bojan sale del almacén en el que trabajaba y ase queda observando al niño
solrac mira sonriendo a bojan
matt le devuelve la mirada y frunce el ceño.
Aletheia se mueve lentamente… se dirige a la trastienda, al almacén.
le mira durante un momento. se acerca y le dice. soy bojan, el padre
de niko. señala al chico para que sepa de quién está hablando. ¿te
gustaría venir a mi casa? muchos niños como tú he visto que por
quedarse solos, no se ha sabido más de ellos
Dices con acento americano, “por qué?”
bojan con paciencia le contesta. hay gente buena, y gente mala por el
mundo. y hay gente a la que le gusta hacer daño a los niños, por nada
en particular, simplemente por pasar un buen rato
Dices con acento americano, “por qué?”
ywen llega desde la tienda.
niko dice con acento serbio, “ya te ha explicado”
solrac mira divertido la conversación
niko dice con acento serbio, “aveces, o por seguir preguntando sacarás
nada que no te hayan dicho”
Dices con acento americano, “uh?”
solrac dice con acento madrileño, “que muchas veces, el hecho de
preguntar no te dará las respuestas que buscas”
Dices con acento americano, “por qué?”
bojan mira al encargado. le pide permiso para dejar su trabajo durante
un rato y se acerca al grupo. ¿hace cuánto que le encontrásteis aquí?
solrac dice con acento madrileño, “cuando llegué ya estaba”
se queda mirando al que ha hablado y le pregunta. ¿no habéis pensado
en llamar a las autoridades? ellos sabrán qué hacer
solrac dice con acento madrileño, “ess el niño de los americanos que
murieron, sale en los periódicos, ¿lo vio?”
bojan asiente
solrac sale un momento
solrac sale del mostrador.
solrac llega desde la tienda.
solrac entra con unos refrescos de cola, le da uno a niko, otro a ywen
y se queda con dos en la mano, señala al niño
niko agradece la amabilidad de solrac y abre su refresco
ywen dice con acento madrileño, “no me apetece, gracias”
solrac mira a bojan, disculpe, no sabía si usted bebe
ywen deja su refresco sobre el mostrador
solrac dice con acento madrileño, “Math ¿lo quieres?”
:mira la lata dudoso.
bojan algo enfadado se queda mirando a su hijo y le pregunta. ¿tú te
crees que en la vida las cosas son gratis? ya le estás dando algo!
niko mira hacia su padre y le dice. papá, no suele querer dinero…
antes de acabar bojan exclama¡me da igual lo que quiera o no! ¡si te
dan algo lo suyo que antes de cogerlo le des lo que vale!
matt mira la lata dudoso.
solrac niega con la cabeza.
ywen refunfuña audiblemente… sigue este niño aquí?
solrac se acerca a Bojan conciliador y le dice al oído lo hago por el niño
matt le dedica una mirada a ywen y le saca la lengua
bojan le susurra a solrac. esque a este como le des la mano, ya sabes
lo que pasa luego
Dices con acento americano, “Tú también estás aquí, eres feo y yo no digo nada.”
solrac le susurra a Bojan no se preocupe, su hijo me cae bien
ywen dice con acento madrileño, “niño… si vuelves a hacer eso te la
pego con pegamento”
Dices con acento americano, “por qué?”
bojan se acerca a ywen y le dice. no te das cuenta que es un crío,
deberías tener más años mentales que él, y no al revés
solrac deja hastiado un refresco en el mostrador y se abre el suyo
ywen dice con acento madrileño, “disculpe… le conozco?”
solrac dice mirando al niño con cara de fastidio: si lo quieres lo
coges, machote
bojan se acerca algo a ywen y le dice. me he presentado al chico pero
por si está sordo, soy bojan, el padre de niko
matt se acerca al mostrador y agita el refresco intentando abrirlo. al
conseguirlo, el gas sale disparado en todas direcciones, salpicando a
todos con el líquido de la lata.
ywen dice con acento madrileño, “perdone no lo había escuchado, encantado”
Aletheia comenta como para sí, algo no cierra; no sé por qué
será.emote regresa de la trastienda y se acerca elntamente al
mostrador.
Murmuras con acento americano, “Uis…”
bojan viendo el desastre llama ¡que alguien venga a limpiar ésto!
solrac mira al niño sin saber qué cara poner
ywen dice con acento madrileño, “habrase visto…”
al rato, se acercan trabajadores y se acercan a limpiar el refresco caído
:se esconde tras Aletheia asustado.
matt se esconde tras Aletheia asustado.
ywen dice con acento madrileño, “mira como me ha puesto los pantalones…”
bojan sale de la tienda un segundo, compra otro refresco y se lo
ofrece al niño ya abierto
solrac mira serio a Bojan y dice: usted es aquí el mayor, no sabemos
qué hacr con él
niko sale un segundo para limpiarse un poco los pantalones y tras
hacerlo, vuelve con el resto
matt lo coge temeroso de que el líquido vuelva a saltar.
bojan se acerca al grupo y comenta. yo no sé si puedo llevármelo a mi
casa, pero supongo que aunque no es lo mejor, las autoridades tendrán
que ocuparse
bojan se acerca al niño y le explica cómo tiene que hacer para beber
el contenido de la lata. si lo haces así, no te volverá a pasar
CyberLife te desea que no te caigas.
bojan vuelve con el grupo y prosigue. si algún familiar que viniera lo
reclama, podrían denunciarme por secuestro
solrac dice con acento madrileño, “dice no tener familia”
Dices con acento americano, “qué es secuestro?”
bojan comenta. claro, no tiene familia en españa, pero no se sabe si
la tiene fuera
bojan se acerca al niño y le dice. cuando los mayores hablan, tú te callas
Dices con acento americano, “por qué?”
solrac se ríe y mira al niño a Niko y a Bojan
Dices con acento americano, “Tú no eres padre ni madre.”
ywen dice con acento madrileño, “este niño de mayor va a ser filósofo”
ywen sonríe
bojan mira al niño y le dice. porque sí, no voy a seguir respondiendo
cuando tengo que ocuparme de cosas más importantes como qué hacer
contigo. se acerca al grupo. tenemos que ponernos en contacto con
alguien que puea ayudarnos a resolver ésto, no me voy tranquilo a casa
sabiendo que un crío está solo
Dices con acento americano, “por qué porque sí?”
bojan ignorando al crío, vuelve a su almacén, saca su teléfono móvil y
vuelve con el grupo
solrac mira al niño y se fija que no ha soltado su mochila en ningún momento
ywen dice con acento madrileño, “y yo que pensaba que las preguntas
las hacíamos los periodistas…”
bojan evalúa al grupo y pregunta: ¿qué se suele hacer en españa cuando
pasan estas cosas? no sé si es la policía o habrá que avisar a otro
tipo de autoridades, no llevmo mucho aquí
niko dice con acento serbio, “no ywen, parece que para preguntar puede
hacerlo todo persona”
Dices con acento americano, “Ya estuve con la policía”
Dices con acento americano, “Pero la policía me dejó en una calle”
solrac mira a Bojan sorprendido
bojan se queda mirando a su hijo y le dice desesperado. haber si las
clases de español te sirven para algo que el dinero no me cae del
cielo chaval
Dices con acento americano, “porque no encontraron a mi familia.”
bojan
ywen dice con acento madrileño, “pobre…”
niko dice con acento serbio, “pero, policía no te dijo nada”
niko dice con acento serbio, “policía sólo te dejó calle y se marcharon?”
solrac se acerca al grupo y murmura: ¿y ahora?
Dices con acento americano, “No. Que no encontraban a mi familia. Que
me las arreglara, aunque no se qué tengo que hacer.”
bojan vuelve al almacén y sale con alguien
ywen dice con acento madrileño, “vaya… ahora empiezo a entender muchas cosas”
cuando salen del almacén ella se presenta. soy jelena, la madre de
este. señala a niko. este que sólo sabe hacer el vago y de vez en
cuando ir al colegio
solrac se acerca a Niko y le dice al oído: la incompetencia de la utoridad
ywen se acerca a solrac y le susurra: joder… tiene que ser una
putada que te hagan eso… o no?
jelena se queda mirando a bojan y le dice. cuando traigamos a la
familia, no me importaría adoptarlo, creo que tendríamos dinero para
eso. bojan asiente y comenta con el grupo. tntonces, si las
autoridades no hacen nada, será mejor que lo hagamos nosotros
Dices con acento americano, “qué es autoridades?”
ywen dice con acento madrileño, “señor… pero este niño sabe algo?”
solrac dice con acento madrileño, “es americano y un niño, chico”
jelena se acerca al niño y le explica. en los países, siempre hay
gente que manda. gente que manda más que el resto porque las cosas
tienen que ser así, y en teoría, esa gente que manda, son los que
tendrían que haber hecho algo contigo que no fuera dejarte en la calle
Dices con acento americano, “Por qué?”
jelena le dice. matt, porque las cosas en el mundo son así, aveces por
desgracia, no hay respuesta para todo
Dices con acento americano, “Padre decía que nadie hace nada por nadie.”
niko dice con acento serbio, “tu padre aveces se equivoca”
niko dice con acento serbio, “hay gente que sí ayuda a otra gente”
Dices con acento americano, “por qué?”
solrac dice con acento madrileño, “porque no todo el mundo es malo”
matt asiente lentamente.
niko dice con acento serbio, “porque por suerte, hay gente buena este mundo”
solrac se agacha y mira al niño a la cara y le pregunta: ¿tú eres buen chico?
Dices con acento americano, “Sí, lo soy.”
jelena se acerca al niño y le pregunta. supongo que no tienes donde
estar y que en la calle se pasa mucho frío, no quisieras venirte a
nuestra casa, allí tendrías comida caliente y un sitio donde dormir
ywen asiente vigorosamente por primera vez
matt se muerde el lavio, pensativo.
bojan le dice. en mi casa, nadie va a hacerte daño. ¿no ves a niko? a
él no le hacemos daño y es nuestro hijo
Dices con acento americano, “También me golpearán como hacía padre?”
solrac murmura: ¡qué poca afectibidad ha tenido en su vida!
ywen susurra a solrac: desde luego
jelena se acerca al niño y le dice. claro que no. no tenemos ninguna
intención de hacerte daño
solrac dice con acento madrileño, “no, por supuesto que no”
Dices con acento americano, “Se enfadaba cuando la gente no le
compraba un extraño polvo blanco. Decía que era mi culpa.”
ywen dice con acento madrileño, “no te preocupes chaval, niko es buena gente”
niko piensa para si un momento
solrac mira comprensivo, le suena familiar todo eso
solrac se acerca al niño y le dice al oído a mi también me hacían lo
mismo, pero encont´re gente que me ayudó
jelena con ternura, se acerca al niño, le coloca una mano en el hombro
y le dice. mira. hay gente, que cuando no consigue lo que quiere,
tiende a pagar sus problemas con los demás. es decir, a hechar la
culpa a gente que no la tiene porque es su forma de ser, pero eso por
suerte para ti, no somos todos
ywen coge la cocacola y se la bebe de un trago
matt le da un sorvo a su refresco, casi olvidado en su mano.
solrac mira intrigado al niño: ¿le habrá gustao?
niko dice con acento serbio, “como mis hermanos pequeños están serbi,a
hecho mucho de menos tener a alguien casa”
ywen dice con acento madrileño, “no… no debí bebérmela entera del tirón…”
niko se parte de risa.
ywen sale corriendo hacia el lavabo
niko continúa observando al niño y vuelve a beber de su refresco
ywen sale del mostrador.
matt se termina la lata y la deja sobre el mostrador.
niko mira al niño y le dice. entonces, qué dices, te vienes a nuestra casa
Dices con acento americano, “Gracias.”
solrac dice con acento madrileño, “nada”
ywen llega desde la tienda.
Dices con acento americano, “Padre no tenía razón, los refrescos no son malos.”
niko dice con acento serbio, “claro que no”
ywen vuelve y se sienta, disculpa´ndose
niko dice con acento serbio, “no todo es malo, matt”
solrac se alegra y le da una palmadita dcariñosa en el hombro a Math
solrac mira a Niko y dice sonriendo: ¡podrías enseñarle a jugar al basket!
niko asiente
:permanece en silencio, dudando.
matt permanece en silencio, dudando.
ywen dice con acento madrileño, “hay cosas buenas”
Tras un largo minuto, Matt asiente con la cabeza.
solrac dice con acento madrileño, “¡a qué jugabas con tus padres?”
Dices con acento americano, “No jugaba.”
solrac mira extrañado
jelena se acerca al niño y lo abraza. luego se dirige a su marido y le
comenta. bojan, tenemos que dejar el trabajo. niko puede quedarse aquí
mientras dejamos al niño en casa
ywen va a decir algo, pero comprende que no procede y cierra la boca
Dices con acento americano, “padre estaba ocupado vendiendo y madre
trabajaba para que padre no la golpeara.”
solrac pregunta a gelena: ¿necesitan ayuda?
ywen murmura con acento madrileño, “vaya…”
ywen murmura con acento madrileño, “yo no sería capaz de vivir así, joder”
jelena se acerca a solrac y le dice. no gracias, así este vago aprende
de una vez lo que es el trabajo, nosotros vamos a dejar al niño en
casa porque este no es un sitio adecuado para él. así podrá dormir por
una vez en mucho tiempo tranquilo y cómodo
solrac se acerca al oído del niño y le dice pícaro: cuando quieras
otro refresco me avisas eh
:sonríe alegremente.
matt sonríe alegremente.
solrac abraza al niño y se le escapa una lágrima
ywen se acerca a math y le susurra: chaval, quieres un boli? te gusta dibujar?
matt se aparta, incómodo. No ha recibido muchos abrazos a lo largo de su vida.
jelena deja hacer al chico
niko dice con acento serbio, “tranquilo, es forma de demostrar cariño”
Dices con acento americano, “qué es demostrar?”
niko dice con acento serbio, “no van a golpearte ni a hacerte daño”
niko dice con acento serbio, “demostrar…”
ywen dice con acento madrileño, “mm…”
niko va a por su mochila y busca un diccionario
solrac dice con acento madrileño, “¿alguien sabe inglés?”
niko abriendo el diccionario comienza a buscar
ywen dice con acento madrileño, “yo”
niko dice con acento serbio, “igual inglés te entiende”
ywen dice con acento madrileño, “bien chaval, demostrar sería… to show ”
Asientes afirmativamente.
Dices con acento americano, “ah, eso.”
solrac dice con acento madrileño, “lo que dice niko, es que un abrazo
es una señal de que alguien te aprecia”
ywen dice con acento madrileño, “si”
Dices con acento americano, “qué es aprecia?”
niko se parte de risa.
ywen dice con acento madrileño, “mm…”
solrac dice con acento madrileño, “te quiere”
Dices con acento americano, “aam.”
ywen dice con acento madrileño, “te quiere, te ama”
solrac asiente afirmativamente.
bojan se acerca al niño y le comenta. si conseguimos adoptarte,
volverás a tener una familia. pero esta vez nadie va a hacerte daño
Dices con acento americano, “qué es adoptarte?”
jelena con paciencia le explica. adoptar, es… a cambio de algo que
te pide la gente que manda que será dinero, ayudar a un niño que no
tiene familia para conseguir que la tenga
Dices con acento americano, “y por qué?”
solrac dice con acento madrileño, “porque en esta vida, por desgracia,
en esta vida todo se paga con dinero”
Dices con acento americano, “y por qué?”
jelena acaricia al niño y le dice. porque, hay gente buena en el
mundo. nosotros queremos ayudarte porque en nuestro país por
desgracia, vimos a muchos niños como tú. pero no se puee ayudar a todo
el mundo
Dices con acento americano, “y por qué?”
bojan le comenta. como te dije antes matt, hay gente buena que quiere ayudar
Dices con acento americano, “sí, pero por qué?”
bojan prosigue. no todas tus preguntas por desgracia, van a tener respuesta
Dices con acento americano, “Y por qué?”
ywen dice con acento madrileño, “dios…”
ywen dice con acento madrileño, “me recuerda a mi de peque”
bojan mira a su mujer, comentan algo y sonríen y luego le comenta.
porque hay veces, que cuando la gente buena hace algo por alguien, lo
hace sin pedir nada a cambio. simplemente queremos ayudarte y eso para
ti debería ser lo importante. debería ser lo que más te importara.
porque nunca más volverás a estar solo
matt asiente levemente con la cabeza.
bojan suspira alibiado
ywen dice con acento madrileño, “yo era igual de preguntón…”
solrac mira al niño sonriente y le pregunta: ¿verdad que no te
gustaría estar solo?
Dices con acento americano, “siempre he estado solo”
jelena se acerca a ywen y le dice. niko también lo era, hasta que la
vida le enseñó a guardar silencio. niko mira enfadado a su madre y
ésta prefiere no continuar
Solrac se acerca a jelena y le comenta: ya, eso no es nada malo
jelena se acerca al niño y le dice. no te preocupes, que si no salen
las cosas mal, no volverás a estar solo
solrac dice con acento madrileño, “pero no es bueno, que un chico de
tu edad esté solo, tienes que tener amigos, divertirte, pasarlo bienk
jugar”
niko dice con acento serbio, “a tu edad, deberías estar ugando…”
niko se le escapa alguna lágrima cuando recuerda su pasado
Asientes afirmativamente.
solrac se abstrae y piensa en su infancia de soledad
ywen dice con acento madrileño, “ánimo chaval, que aunque aquí algunos
parezcamos ogros somos buena gente, te irá bien”
Dices con acento americano, “qué es ogro?”
niko se ríe mirando a ywen
ywen suspira
niko dice con acento serbio, “no vayas a traumatizar a chico”
solrac mira a Ywen y le saca ligeramente la lengua
ywen murmura con acento madrileño, “por que me meteré en estos líos…”
Dices con acento americano, “qué es traumatizar?”
niko dice con acento serbio, “no sabría explicar, perdona”
Dices con acento americano, “por qué?”
mark dice con acento mexicano, “buenas noches”
niko dice con acento serbio, “porque… porque español aún no controla bien”
Dices con acento americano, “por qué?”
ywen dice con acento madrileño, “ogro es… una palabra que se utiliza
para describir a una persona muy… antipática”
bojan se acerca al niño y le ofrece algo de ropa de abrigo
matt coge la ropa y se la pone, dándose cuenta que le queda bastante grande.
solrac mira al niño y hace una mueca divertida
ywen dice con acento madrileño, “te fijas lo guapo que estás ahora?”
mark dice con acento mexicano, “te ves bien!”
bojan se acerca al niño y le comenta. no te preocupes, en casa tenemos
ropa que te servirá, pero aquí no la tenemos, por eso te he dado lo
que tenía, para que no pasaras frío
solrac se pone serio y mira a Bouja: habrá que comprarle ropa en condiciones
niko niko saluda a mark
mark mira a los padres de niko
mark dice con acento mexicano, “buenas tardes, señores!”
mark dice con acento mexicano, “mi nombre es mark”
bojan y jelena se quedan mirando a mark y le comentan. tú sabías algo
de este chaval
murmurar Qué nombre más feo…
Murmuras con acento americano, “Qué nombre más feo…”
ywen dice con acento madrileño, “hola, encantado creo que no le conozía”
Aletheia dice con acento catalán, “Buenas tardes, joven”
niko se parte de risa.
mark se parte de risa.
niko dice con acento serbio, “¿porqué te parece feo nombre de mark?”
mark dice con acento mexicano, “mi nombre no fue mi culpa”
mark se parte de risa.
solrac dice con acento madrileño, “¿crees que el tuyo sí es bonito?”
Aletheia sonríe.
Dices con acento americano, “sí, lo es.”
ywen dice con acento madrileño, “eh, que para feo ya está el mío”
mark dice con acento mexicano, “tu nombre es mathew, cierto?”
Asientes afirmativamente.
mark sonríe.
Dices con acento americano, “Aunque todo el mundo me llama Matt.”
mark dice con acento mexicano, “eres un niño agradable”
Aletheia piensa, que jaleo con lo del enano y ahora con el nombre de
este tío. Qué locura
Dices con acento americano, “Lo se”
Dices con acento americano, “Me lo decían en la escuela.”
mark dice con acento mexicano, “aunque te falta mucho por aprender”
solrac se parte de risa.
bojan se acerca al niño y le dice. ¿no tienes algo de sueño? es tarde
para que andes todavía despierto. si quieres te llevamos a casa
ywen dice con acento madrileño, “fíjate lo guapo que está con su ropa
nueva… o no?”
matt asiente levemente.
mark dice con acento mexicano, “mat, aún debo llevarte a comer unas
hamburguesas!”
niko dice con acento serbio, “casa tenemos ropa que sirve a niño”
Aletheia dice con acento catalán, “monísimo que se ve el enano.”
ywen dice con acento madrileño, “no lo decía en tono de ironía”
Dices con acento americano, “No soy un enano!”
matt refunfuña.
ywen dice con acento madrileño, “hablaba en serio”
Aletheia dice con acento catalán, “Al menos ya no carga esa camiseta
de patos tan horrenda”
mark dice con acento mexicano, “mat, aún debo llevarte a comer unas
hamburguesas!”
bojan, despidiéndose del grupo, sale de la tienda y le dice a matt.
vente, te llevamos a casa para que puedas descansar
solrac se pone a la altura del niño y dice: no es enano, es un niño
Asientes afirmativamente.
mark dice con acento mexicano, “¿puedo ir con ustedes?”
ywen dice con acento madrileño, “es un enaniño!”
ywen se ríe a carcajadas
niko esperanzado, mira a sus padres como diciendo. porfa deja que vengan
:sigue a los padres de niko y sale de la tienda.
matt sigue a los padres de niko y sale de la tienda.
Aletheia se parte de risa.
solrac sonríe con alivio
bojan mira a su hijo y comenta. supongo que sí, al final siempre te
sales con la tuya
mark mira a niko y le dice: ¡tendrás un hermaniño!

Leave Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *