• ¡Conéctate!

    Telnet cyberlife.es 7777

Nueva escena de rol: Por mis huevos

Punto de vista: Neutro

Aras entra al refugio terminando de comer un plato de arroz.
Aras tira el plato a una papelera
Aras mira a todos sitios
Aras se acerca a yulen
Yulen está leyendo un informe
Aras le toca el hombro
Yulen se gira y mira a aras
Yulen dice: «hola»
Yulen deja los papeles
Aras murmura con acento Lituano, «vengo a que me mires los huevos»
Yulen dice: «ven»
Yulen camina delante de aras hacia una camilla
Aras suspira y sigue a yulen
Yulen palmea la camilla
Aras mira la camilla y la cortina
Aras dice con acento Lituano, «echarás la cortina, no?»
Yulen cierra la cortina
Aras dice con acento Lituano, «qué hago?»
Yulen mira a aras
Yulen dice: «hombre, yo diría que quitarte los pantalones »
Aras dice con acento Lituano, «no hace falta que me tumbe, no?»
Yulen dice: «mejor de pie »
Aras asiente
Aras suspira y se baja los pantalones hasta las rodillas
Yulen mira los calzoncillos de aras
Aras se baja los calzoncillos
Yulen dice: «siempre llevas boxers?»
Aras dice con acento Lituano, «sí»
Yulen dice: «mejor »
Aras murmura con acento Lituano, «si… pero venga»
Yulen dice: «qué te pasó?»
Yulen se pone unos guantes
Aras dice con acento Lituano, «no hemos podido hablar esto con los pantalones puestos?»
Yulen dice: «voy a mirar tus labios no tus huevos »
Aras dice con acento Lituano, «me pegaron un golpe no sé con qué»
Yulen se acerca a aras
Aras suspira fastidiado y se levanta la chaqueta
Yulen dice: «joder, y ayer no pudiste venir?»
Aras dice con acento Lituano, «Yulen »
Aras dice con acento Lituano, «esto me lo preguntas luego cuando tenga los pantalones puestos»
Aras dice con acento Lituano, «míramelos »
Yulen palpa los testículos de aras con cuidado
Aras murmura con acento Lituano, «cuidado »
Yulen acerca la luz
Aras se muerde el labio
Yulen dice: «tienes algo de derrame »
Aras mira la cortina
Yulen dice: «esto va a doler »
Yulen le presiona el testículo afectado
Aras dice con acento Lituano, «que va a doler el q..?»
Aras abre los ojos como platos
Aras grita y pega un rodillazo a yulen
Aras se aparta
Aras dice con acento Lituano, «qué haces, enfermo!»
Yulen retrocede sorprendido
Aras se levanta los pantalones
Yulen se frota la pierna
Yulen dice: «joder, aras»
Aras dice con acento Lituano, «qué coño haces»
Yulen dice: «tú qué crees?»
Aras dice con acento Lituano, «tocándome los cojones, pero encima me lo aprietas?»
Yulen dice: «tengo que comprobar si se recompone la forma »
Yulen dice: «para que me entiendas, joder»
Aras dice con acento Lituano, «qué forma?»
Yulen suspira
Aras se mete las manos dentro de los pantalones y se coloca mejor los bóxer
Yulen dice: «la normal, la que tenga normalmente el testículo en el escroto »
Yulen dice: «eres un animal »
Aras dice con acento Lituano, «animal yo?»
Yulen dice: «si quieres ir con el huevo metido en un hueco allá tú »
Aras dice con acento Lituano, «bájate tú los pantalones y deja que te apriete un huevo»
Yulen dice: «yo los tengo bien, por el momento »
Aras dice con acento Lituano, «no sé de donde te has escapado»
Aras dice con acento Lituano, «dice puede doler»
Yulen se quita los guantes y los tira con rabia a la basura
Aras dice con acento Lituano, «pues claro que duele»
Yulen dice: «ponte algo empapado en agua fría y te das un masaje »
Yulen dice: «o que te lo den»
Aras se frota la entrepierna con una mueca de dolor
Aras dice con acento Lituano, «un masaje en la espalda?»
Yulen mira a aras
Yulen dice: «un masaje donde te lo estás dando tú »
Aras dice con acento Lituano, «quién me va a dar un masaje en los cojones, yulen? esteban?»
Yulen dice: «a veces pareces »
Yulen dice: «te lo das tú mismo »
Aras dice con acento Lituano, «si, ahora me pongo ahí fuera en una silla a darme el masaje»
Yulen dice: «si no reabsorbe el derrame »
Aras dice con acento Lituano, «qué?»
Aras dice con acento Lituano, «lo voy a perder?»
Yulen dice: «habría que intervenir »
Aras mira a yulen
Aras dice con acento Lituano, «intervenir?»
Yulen dice: «sí, extraerlo con una intervención »
Aras dice con acento Lituano, «me vas a extraer el huevo?»
Aras dice con acento Lituano, «tú estás riéndote de mí o qué»
Yulen cierra los ojos e inspira antes de abrirlos
Yulen dice: «la sangre »
Aras dice con acento Lituano, «Escucha, esto no será por llevar mucho tiempo sin…»
Aras dice con acento Lituano, «ya sabes»
Yulen dice: «creo que distinguirás perfectamente una cosa y otra»
Aras dice con acento Lituano, «digo si se suma»
Yulen dice: «digo yo »
Yulen dice: «pueden sumarse dos dolores sí »
Yulen dice: «tú sabrás »
Aras dice con acento Lituano, «después del pellizco que me has pegado son 3»
Aras dice con acento Lituano, «ahora me palpita hasta el ojo»
Yulen dice: «a mí me palpita la paciencia contigo »
Aras dice con acento Lituano, «Me pegas un pisotón con la mano en el huevo izquierdo y encima »
Yulen saca un blíster de un cajón
Yulen se lo da a aras
Yulen dice: «antiinflamatorio »
Yulen dice: «toma uno cada ocho horas, al menos hoy y mañana »
Aras coge el blíster
Aras dice con acento Lituano, «vale»
Aras dice con acento Lituano, «ya iré viendo como va la cosa»
Aras dice con acento Lituano, «hasta luego»
Yulen dice: «adiós, aras »
Aras aparta la cortina y sale con los ojos aún abiertos del dolor del pellizco de yulen
Aras busca a arais por todos sitios
Aras dice con acento Lituano, «arais?»
Aras sigue caminando por la galería
Arais se gira de la mesa donde está sentada
Arais levanta la mano
Aras se acerca a ella
Aras murmura con acento Lituano, «oye… ven un momento »
Arais aparta la silla y coge las muletas
Arais se levanta despacio
Arais dice con acento hebreo, «dónde?»
Aras murmura con acento Lituano, «en algún lugar donde podamos hablar en privado»
Arais camina hacia otro rincón donde hay um biombo
Arais pasa detrás y se apoya en la pared
Aras pasa detrás del biombo y mira a arais
Arais murmura con acento hebreo, «qué pasa?»
Aras murmura con acento Lituano, «Yulen está enfermo»
Arais dice con acento hebreo, «y esa cara?»
Aras murmura con acento Lituano, «no va el muy hijo de puta y me pega un pellizco en el huevo que me duele?»
Arais dice con acento hebreo, «pellizco?»
Aras dice con acento Lituano, «sí, lo ha presionado así con los dedos»
Arais murmura con acento hebreo, «bueno, tú lo llamas pellizco »
Aras murmura con acento Lituano, «yo lo llamo que me he cagado en sus muertos»
Arais murmura con acento hebreo, «pero eso es normal, aras, tenía que hacerlo »
Aras mira a arais
Arais murmura con acento hebreo, «o qué crees»
Aras murmura con acento Lituano, «que es normal que me pegue un pisotón con la mano en los cojones?»
Arais murmura con acento hebreo, «que lo ha hecho por gusto?»
Arais murmura con acento hebreo, «eso lo habrá hecho para comprobar la densidad y el contorno »
Aras murmura con acento Lituano, «me ha dicho que como en unos días no se quite me lo extirpan »
Arais mira incrédula a aras
Aras murmura con acento Lituano, «con esa misma cara me he quedado yo»
Arais murmura con acento hebreo, «cómo que te lo extirpan? qué se te tiene que quitar?»
Aras murmura con acento Lituano, «el huevo, supongo»
Aras murmura con acento Lituano, «pero escucha que ni loco»
Arais murmura con acento hebreo, «aras, por dios »
Aras murmura con acento Lituano, «a mi nadie me toca los cojones y menos me los quitan»
Arais murmura con acento hebreo, «te ha dicho si tienes derrame?»
Aras murmura con acento Lituano, «no lo sé, desde lo del apretón ya no me acuerdo de nada»
Arais murmura con acento hebreo, «bueno, ya leeré el informe y te comento »
Aras niega
Aras murmura con acento Lituano, «pero que a mi nadie me va a quitar nada»
Arais murmura con acento hebreo, «no, nadie te va a quitar nada si es lo que yo imagino »
Aras murmura con acento Lituano, «y dice que me de masajes en los cojones»
Aras murmura con acento Lituano, «como si no tuviera otra cosa que hacer»
Arais sonríe
Aras murmura con acento Lituano, «de qué sonríes?»
Arais murmura con acento hebreo, «me resulta divertido el modo en que lo dices»
Aras murmura con acento Lituano, «que me lo haga yo o que me lo hagan. voy a decirle a esteban que me lo dé»
Arais murmura con acento hebreo, «seguro que tienes mejores opciones »
Aras murmura con acento Lituano, «es necesario tener que darme un masaje en los cojones?»
Aras murmura con acento Lituano, «cuánto tiempo? de qué forma?»
Arais murmura con acento hebreo, «a ver, aras, si tienes derrame»
Aras murmura con acento Lituano, «cuantas veces al día?»
Arais murmura con acento hebreo, «eso ayudará a reabsorber »
Arais murmura con acento hebreo, «las que quieras, hombre »
Arais murmura con acento hebreo, «cuando puedas»
Aras mira fijamente a arais
Aras murmura con acento Lituano, «dile a yulen y deja en el informe puesto»
Arais le sostiene la mirada
Aras murmura con acento Lituano, «que no voy a meterme en un quirófano para que me quiten el huevo»
Aras murmura con acento Lituano, «y ponlo en mayúscula para que quede claro»
Arais murmura con acento hebreo, «quee no,aras, que sería para eliminar la sangre »
Aras murmura con acento Lituano, «ni para eso, que ya sé luego lo que viene»
Arais murmura con acento hebreo, «bueno, tú harás lo que sea necesario si hay que hacerlo »
Aras murmura con acento Lituano, «lo que respecta a mis cojones »
Aras murmura con acento Lituano, «está todo hablado aquí »
Aras murmura con acento Lituano, «y el muy enfermo»
Arais murmura con acento hebreo, «espero que sí»
Aras murmura con acento Lituano, «me dice que me baje todo»
Aras murmura con acento Lituano, «luego cuando estoy con los cojones al aire se pone a hablar conmigo»
Aras murmura con acento Lituano, «eso es necesario? no es mejor hablar con los pantalones subidos?»
Arais ríe tapándose la boca
Aras dice con acento Lituano, «no te rías»
Aras dice con acento Lituano, «porque no tiene ni puta gracia»
Arais murmura con acento hebreo, «seguro que estaba evaluando tus… cojones »
Aras murmura con acento Lituano, «evaluando? si me tiene que mirar los labios»
Aras murmura con acento Lituano, «como va a mirar los huevos y los labios a la vez?»
Arais murmura con acento hebreo, «igual puede hacer una cosa con cada ojo, no sé»
Aras mira incrédulo a arais
Aras murmura con acento Lituano, «me dice»
Arais murmura con acento hebreo, «vamos vamos, esa hombría »
Aras murmura con acento Lituano, «esto puede doler un poco»
Aras murmura con acento Lituano, «yo preguntando el qué cuando me pega el pisotón con los dedos»
Arais murmura con acento hebreo, «pobre aras »
Aras murmura con acento Lituano, «luego se quejará por el rodillazo que le he pegado»
Arais lo mira
Aras murmura con acento Lituano, «y va el hijo de puta y me llama animal»
Arais murmura con acento hebreo, «menos mal que no te he atendido yo »
Aras murmura con acento Lituano, «animal él, que me ha hecho mierda»
Arais murmura con acento hebreo, «te ha dado algo para tomar?»
Aras murmura con acento Lituano, «no»
Aras murmura con acento Lituano, «ah, espera»
Arais murmura con acento hebreo, «no?»
Aras saca un blíster de la chaqueta
Aras se lo enseña
Arais mira el blíster y asiente
Aras guarda el blíster
Arais dice con acento hebreo, «el problema es »
Arais dice con acento hebreo, «que la efedrina no ayuda en las inflamaciones »
Aras murmura con acento Lituano, «pues sí, eso es un problema.»
Arais murmura con acento hebreo, «llevas boxers?»
Aras murmura con acento Lituano, «qué coño os importa a vosotros que ropa interior utilice?»
Aras murmura con acento Lituano, «es que vamos, no lo entiendo»
Arais murmura con acento hebreo, «ay aras, de verdad, pues porque si llevas ropa interior muy apretada, te perjudicará »
Aras suspira
Aras murmura con acento Lituano, «utilizo bóxer pero suelen ser ajustados»
Arais murmura con acento hebreo, «no sé por qué no os pponéis los protectores cuando vais a repartir »
Arais murmura con acento hebreo, «pues ponte los que tengas más holgados »
Aras murmura con acento Lituano, «claro, para que los cojones vayan bailando»
Arais mira a aras
Aras murmura con acento Lituano, «es necesario todo esto, de verdad?»
Arais murmura con acento hebreo, «yo te digo lo que has de hacer, tú haz lo que quieras, tú verás»
Aras murmura con acento Lituano, «luego me dice que me ponga una toalla»
Arais murmura con acento hebreo, «aras, te lo digo para pasar el rato o qué»
Aras murmura con acento Lituano, «cómo coño me voy a meter una toalla dentro de los calzoncillos?»
Arais murmura con acento hebreo, «sí, empapada en agua fría »
Arais dice con acento hebreo, «aaaras»
Aras dice con acento Lituano, «si claro»
Aras dice con acento Lituano, «y voy a parecer que estoy meado»
Arais murmura con acento hebreo, «eso unos minutos »
Aras murmura con acento Lituano, «arais, ya en serio»
Arais murmura con acento hebreo, «como harías con hielo en cualquier parte del cuerpo »
Aras murmura con acento Lituano, «soy grande, pero no me puedo meter una toalla de la ducha en los calzoncillos»
Arais murmura con acento hebreo, «si es que estoy hablando en serio »
Aras murmura con acento Lituano, «es que no me cuadra, no me salen las distancias»
Arais murmura con acento hebreo, «aaaras »
Aras murmura con acento Lituano, «ni aras ni ares»
Arais murmura con acento hebreo, «si te gusta más coge un gel frío y te lo pones unos minutos »
Arais murmura con acento hebreo, «el caso es que sea algo frío»
Aras murmura con acento Lituano, «un gel, con lo que pringa?»
Arais mira al techo
Aras murmura con acento Lituano, «una pregunta»
Arais murmura con acento hebreo, «gel, gelatina, llámalo como quieras»
Aras murmura con acento Lituano, «todo esto es como los curas, no? que no sale de aquí»
Aras murmura con acento Lituano, «a ver si ahora se va a enterar toda la base»
Arais mira seria a aras
Arais murmura con acento hebreo, «yo no hablo de esto con nadie, ni de esto ni de nada »
Aras murmura con acento Lituano, «no lo digo por tí»
Arais murmura con acento hebreo, «ninguno de nosotros, aras»
Aras murmura con acento Lituano, «lo digo por el otro enfermo presionador de huevos »
Aras murmura con acento Lituano, «a ver si hablando con otro médico va a decirlo más alto de la cuenta sin querer»
Aras murmura con acento Lituano, «y va a terminar enterándose esteban en su despacho»
Arais murmura con acento hebreo, «aunque así fuera, no se dicen nombres»
Aras murmura con acento Lituano, «con el grito que he pegado…»
Arais dice con acento hebreo, «yo no te he oído »
Aras murmura con acento Lituano, «vale. ahora ya lo último de verdad»
Aras murmura con acento Lituano, «las pastillas»
Aras mira a arais
Arais murmura con acento hebreo, «las del blíster o la efedrina »
Aras murmura con acento Lituano, «se toman por la boca, no? no hay que ponerlas en ningún sitio para que se deshagan »
Arais murmura con acento hebreo, «sí… aras, se toman por la boca »
Aras suspira alibiado
Aras murmura con acento Lituano, «vale»
Arais murmura con acento hebreo, «alguna duda más?»
Aras murmura con acento Lituano, «ya me estaba viendo agarrándome del pene para que no se saliera»
Arais ríe
Aras niega
Arais murmura con acento hebreo, «mira que eres…»
Aras murmura con acento Lituano, «no, ninguna más»
Aras murmura con acento Lituano, «pregunto, después de lo que me ha dicho ese me espero cualquier cosa»
Arais murmura con acento hebreo, «seguramente te ha dicho lo mismo que yo »
Aras murmura con acento Lituano, «lo dudo»
Arais murmura con acento hebreo, «repasaré el informe »
Aras murmura con acento Lituano, «empezó haciéndome que dejara los cojones al aire para hablar conmigo»
Aras murmura con acento Lituano, «intentando humillarme»
Aras murmura con acento Lituano, «pensaba que haría como en alemania»
Aras murmura con acento Lituano, «que te medían los dos huevos con una cuchara »
Arais murmura con acento hebreo, «anda, anda»
Arais murmura con acento hebreo, «eso lo ha hecho con la mano supongo »
Aras murmura con acento Lituano, «el muy cerdo no lo puede hacer con una cuchara?»
Arais murmura con acento hebreo, «aras.. se hace así »
Aras murmura con acento Lituano, «no será mariquita, no?»
Arais murmura con acento hebreo, «yo qué sé»
Aras murmura con acento Lituano, «porque si lo es me cuadra todo»
Arais murmura con acento hebreo, «pues a mí se me descuadraría todo en ese caso »
Aras se queda pensativo
Aras sacude la cabeza y mira a arais
Arais murmura con acento hebreo, «qué?»
Aras susurra, «y cómo folla un sordomudo maricón?»
Arais murmura con acento hebreo, «aras…»
Aras murmura con acento Lituano, «si, en serio»
Arais murmura con acento hebreo, «yulen no es mudo.. no sé si es gay.. y para follar no hace falta ni una cosa ni la otra »
Aras murmura con acento Lituano, «imagina dos sordomudos maricones follando»
Aras murmura con acento Lituano, «si le duele, como le dice uno al otro?»
Arais murmura con acento hebreo, «pues tendrán sus maneras, digo yo »
Arais murmura con acento hebreo, «madre mía »
Aras murmura con acento Lituano, «o con el perro, no?»
Arais mira a aras
Aras murmura con acento Lituano, «claro»
Aras murmura con acento Lituano, «el perro descrive ruidos»
Arais murmura con acento hebreo, «no sé, igual ya, no?»
Arais murmura con acento hebreo, «no tiene perro »
Aras murmura con acento Lituano, «él no, digo otros sordos maricones»
Arais murmura con acento hebreo, «yo no sé si todos tienen perro, y deja de usar ese término tan despectivo, aras »
Aras murmura con acento Lituano, «y cómo digo? discapacitados del oído?»
Arais murmura con acento hebreo, «maricones, digo »
Aras murmura con acento Lituano, «a los sordos les llamas maricones?»
Aras murmura con acento Lituano, «cómo te pasas, no?»
Arais dice con acento hebreo, «ayyyy»
Arais se aparta de la pared
Aras la abraza
Aras murmura con acento Lituano, «el abrazo del día, que siempre te lo doy yo»
Arais apoya la cara en su pecho
Arais murmura con acento hebreo, «espera»
Arais suelta las muletas
Arais lo abraza
Aras murmura con acento Lituano, «cómo estás?»
Arais murmura con acento hebreo, «bien y mal »
Arais murmura con acento hebreo, «y tu brazo?»
Aras murmura con acento Lituano, «te escucho a tí»
Arais murmura con acento hebreo, «la rodilla duele mucho, aras, pero es lo que hay, así que intento olvidarme cuanto puedo de ella »
Aras murmura con acento Lituano, «y por qué no vas en silla de ruedas?»
Arais murmura con acento hebreo, «porque no puedo nmoverme por aquí en silla, no hay espacio, cuando no puedo más me tumbvo»
Arais dice con acento hebreo, «además, no puedo trabajar en silla »
Aras murmura con acento Lituano, «ya… y qué más?»
Arais murmura con acento hebreo, «nada más, estar aquí es lo que es»
Arais murmura con acento hebreo, «tengo aquí a noah y estamos bien en lo que cabe »
Aras murmura con acento Lituano, «hoy hablando con etién me pareció escuchar a ben »
Aras murmura con acento Lituano, «hablando de algo referente a unas vidas y unas partidas»
Aras murmura con acento Lituano, «puede ser?»
Arais murmura con acento hebreo, «vidas y partidas?»
Arais murmura con acento hebreo, «no lo sé »
Aras murmura con acento Lituano, «eran palabras sueltas las que escuché»
Aras murmura con acento Lituano, «que tenía que pasarse algo de unas vidas y una partida»
Aras murmura con acento Lituano, «parecía hablar de un juego»
Aras murmura con acento Lituano, «pero vete a saber»
Arais suspira
Arais sonríe
Arais murmura con acento hebreo, «sí, seguro, está loco »
Arais murmura con acento hebreo, «eso me tranquiliza »
Aras murmura con acento Lituano, «cómo está noah? cómo la ves?»
Arais murmura con acento hebreo, «como siempre, es decir, bien »
Aras asiente
Arais murmura con acento hebreo, «parece que se lleva bien con leire »
Aras murmura con acento Lituano, «me alegro »
Aras murmura con acento Lituano, «si, la ví ayer jugar»
Arais murmura con acento hebreo, «me sirve de mucho que la entretenga tanto »
Arais murmura con acento hebreo, «pero no quiero que sienta que tiene esa obligación »
Arais murmura con acento hebreo, «yo no le he pedido nada»
Aras murmura con acento Lituano, «dudo que piense eso»
Aras murmura con acento Lituano, «por eso mismo»
Aras murmura con acento Lituano, «la tienda que le puse es una de acampada nuestra»
Aras murmura con acento Lituano, «si es muy grande puedo buscar otra más pequeña»
Arais murmura con acento hebreo, «está feliz de la vida »
Arais murmura con acento hebreo, «le he metido un colchón dentro »
Arais murmura con acento hebreo, «así puede meterse alguien con ella si quiere quien sea»
Aras murmura con acento Lituano, «me parecía buena idea que tuviera… su espacio privado »
Arais mira a aras sonriendo
Arais murmura con acento hebreo, «estás en todo»
Aras murmura con acento Lituano, «que a estas edades ya sabes»
Aras murmura con acento Lituano, «empiezan a tocarse y aquí delante de todo el mundo»
Arais murmura con acento hebreo, «por dios »
Aras murmura con acento Lituano, «y no tienen baño con pestillo»
Arais murmura con acento hebreo, «es pronto para eso »
Aras murmura con acento Lituano, «pronto?»
Arais murmura con acento hebreo, «sí »
Arais murmura con acento hebreo, «es precoz, pero no tanto tanto »
Aras murmura con acento Lituano, «con 2 años pronto?»
Arais murmura con acento hebreo, «sí »
Aras murmura con acento Lituano, «noah está embarazada con 10 años, acuérdate tú»
Arais murmura con acento hebreo, «virgen de algo, como diría lilu »
Aras murmura con acento Lituano, «a los 9 se saca la carrera de medicina»
Aras murmura con acento Lituano, «a los 10 embarazada y a los 11 a viajar por el mundo»
Aras murmura con acento Lituano, «y si no al tiempo»
Arais murmura con acento hebreo, «no le acortes tanto la infancia»
Aras murmura con acento Lituano, «bien»
Aras murmura con acento Lituano, «voy a ver si esteban me echa el gel frío y me masajea los cojones »
Arais murmura con acento hebreo, «ahora haz el favor de darme las muletas »
Aras se separa de arais agarrándola con una mano y se inclina cogiendo las dos muletas del suelo
Arais se apoya en la pared con una mano
Aras le da las dos muletas
Aras murmura con acento Lituano, «sus muletas»
Arais las coge
Aras bosteza y sale al pasillo
[S.Y] Aras: «esteban?»
[S.Y] Aras: «esteban?»
[S.Y] Esteban: «copio »
[S.Y] Aras: «ponte en la 2. 17»
[S.Y] Esteban: «aquí estoy »
[S.Y] Aras: «tienes tiempo para darme un masaje? me lo ha dicho yulen»
[S.Y] Esteban: «qué coño?»
[S.Y] Esteban: «yo tengo que darte un masaje?»
[S.Y] Aras: «no, en el coño no, pero casi»
[S.Y] Aras: «en los cojones»
[S.Y] Esteban: «estáis los dos desquiciados »
[S.Y] Aras: «no va el hijo de puta y me aprieta un huevo?»
[S.Y] Esteban: «estoy yo para darte masajes»
[S.Y] Esteban: «eso?»
[S.Y] Aras: «dice que es para ver si vuelve a su forma.»
[S.Y] Aras: «a su forma iba a volver la cara del puñetazo que le tenía que haber dado»
[S.Y] Esteban: «no sé qué te pasa a ti en los huevos, no estoy informado»
[S.Y] Aras: «algún cabrón ayer que me pegó una hostia»
[S.Y] Aras: «cómo estás tú?»
[S.Y] Esteban: «trinchado como un pavo de esos de navidad »
[S.Y] Aras: «me ha dicho arais que te vigile, que parece que tienes algún problema en la cabeza, es verdad?»
[S.Y] Esteban: «problema en la cabeza?»
[S.Y] Aras: «eso dice.»
[S.Y] Esteban: «en la cabeza tengo muchos problemas »
[S.Y] Aras: «que no recuerdas cuando tiempo llevabas sin conocimiento»
[S.Y] Esteban: «ah, eso »
[S.Y] Esteban: «cómo voy a saberlo, no tenía oportunidad de mirar la hora »
[S.Y] Esteban: «estoy bien»
[S.Y] Aras: «ya hombre, pero si cuando pasó era de día y cuando despertaste denoche.»
[S.Y] Esteban: «apenas he dormido que suele ser lo que no les gusta »
[S.Y] Esteban: «no me jodas, no»
[S.Y] Aras: «dime que no quieres que haga por tí»
[S.Y] Esteban: «de madre»
[S.Y] Aras: «entonces seré abuela»
[S.Y] Esteban: «no sé si es mejor o peor »
[S.Y] Aras: «claramente peor»
[S.Y] Aras: «qué parte del cuerpo tienes rota?»
[S.Y] Esteban: «no tengo nada roto »
[S.Y] Aras: «está bien»
[S.Y] Aras: «qué quieres que haga por tí?»
[S.Y] Esteban: «nada, ayer ya cumpliste con el cupo de enero »
[S.Y] Esteban: «cómo estás del brazo »
[S.Y] Aras: «el brazo? estupendamente, si no me ha pasado nada»
[S.Y] Aras: «por qué?»
[S.Y] Esteban: «hombre, tenías la manga toda llena de sangre »
[S.Y] Aras: «sería de algún gacho como dices tú»
[S.Y] Esteban: «gavacho »
[S.Y] Aras: «eso»
[S.Y] Aras: «se sabe algo de francia?»
[S.Y] Esteban: «he estado horas quemando teléfono, ya te lo dije »
[S.Y] Aras: «y qué resultado?»
[S.Y] Esteban: «les he soltado un rollo en mal francés y parece que por el momento aceptan que no fue una agresión intencionada, sino un.. no sé cómo lo han dicho, ni me importa »
[S.Y] Esteban: «tienen ahora lío con los de firme unidad»
[S.Y] Aras: «menudo marrón»
[S.Y] Esteban: «nosotros no abrimos fuego contra sus helicópteros »
[S.Y] Esteban: «ellos sí contra el nuestro, y los de fu tampoco parece »
[S.Y] Aras: «el apache sí que llegó a abrir fuego pero contra la tierra.»
[S.Y] Esteban: «solo los llevaron en volandas al otro lado de la frontera y allí abrieron forrmación »
[S.Y] Esteban: «sí, pero no contra material militar »
[S.Y] Aras: «pues el camión tiene que volver a rusia.»
[S.Y] Esteban: «lo único es que ahora tenemos dos vecinos enseñando los dientes»
[S.Y] Esteban: «pero volverá vacío »
[S.Y] Aras: «ya.»
[S.Y] Esteban: «y si no, lo embarcamos y que se espavilen »
[S.Y] Aras: «el problema es que en algún momento espero tener que devolver el misil»
[S.Y] Esteban: «lo haremos por mar »
[S.Y] Esteban: «si podemos devolverlo, ya no importará el tiempo que tarde »
[S.Y] Aras: «de momento los gabachos esos están tranquilos con sus quesos»
[S.Y] Aras: «pues nada.»
[S.Y] Esteban: «que sigan royendo »
[S.Y] Aras: «libero la frecuencia si no me tienes que decir más nada»
[S.Y] Esteban: «te has enterado de lo de alonso?»
[S.Y] Aras: «sí»
[S.Y] Esteban: «me remueve »
[S.Y] Aras: «estaba chalada»
[S.Y] Esteban: «chalada? no sé»
[S.Y] Aras: «a mi nó. Ella solita decidió su destino»
[S.Y] Esteban: «yo a eso lo llamaría pánico»
[S.Y] Esteban: «en fin »
[S.Y] Aras: «pánico?… si eres soldado te da igual a donde te manden»
[S.Y] Esteban: «la próxima vez te pasaré a ti a la familia »
[S.Y] Aras: «me la pasas, que yo corto rápido»
[S.Y] Aras: «qué hacemos con su coche?»
[S.Y] Esteban: «sí, me dirás que no estabas tú acojonado en tu primer destino »
[S.Y] Aras: «no hablamos de mí»
[S.Y] Esteban: «eso no es un coche, es un trasto »
[S.Y] Aras: «es decir, que apisonadora por encima»
[S.Y] Esteban: «no he preguntado por él »
[S.Y] Esteban: «si algún soldado lo quiere aprovechar…»
[S.Y] Aras: «bien»
[S.Y] Esteban: «libera»
[S.Y] Aras: «como te digo, voy a masajearme los cojones. en qué lugar puedo hacerlo sin que me interrumpa nadie?»
[S.Y] Esteban: «métete en el retrete »
[S.Y] Aras: «con la peste?»
[S.Y] Esteban: «como en el insti »
[S.Y] Esteban: «alguno habrá limpio digo yo »
[S.Y] Aras: «copiado.»

Nueva escena de rol: Encuentro casual en el centro comercial

Punto de vista: Caty

Comunidad de Madrid; Centro comercial ‘Road Stop’.
caty pasea en el centro comercial
quico te mira.
Caty mira a quico
quico
Es un hombre que mide Aproximadamente un metro y 75 centímetros de altura, rubio y con ojos azules. La vestimenta es corriente.
.lleva puesta una gorra de camionero.
Lleva puesta una camiseta normal y corriente.
Lleva puesto unos pantalones largos normales y corrientes.
Calza unos zapatos de vestir para hombre.
Dices con acento portugués, «hola?»
quico dice con acento benidormense, «hola»
dladis dice con acento mexicano, «hola»
Dices con acento portugués, «necesitas algo?»
Un helicóptero sobrevuela la zona a gran altura.
Dices con acento portugués, «como te fijáste en mí…»
dieguito ha llegado.
Dices con acento portugués, «hola!»
dieguito se encamina hacia la sección de comida con paso decidido, mirado de reojo a una de
las chicas.
caty mira a dieguito
dladis camina mirando los escaparates
dieguito te mira.
dieguito voltea.
dieguito dice con acento porteño, «Buenas cheee!»
dieguito sonríe algo fumado.
quico dice con acento benidormense, «¡Hola!»
dladis dice con acento mexicano, «buenas tardes, hombre»
se oye un grito de dolor en alguna parte.
dieguito dice con acento porteño, «qué onda por acá?»
dladis mira al que acaba de hablar
dieguito devuelve la mirada a la chica.
Dices con acento portugués, «dieguito… te conosco de alguna parte pero no sé de dónde…»
quico dice con acento benidormense, «Yo hace un rato que he terminado de repartir. Sin novedad.»
dladis dice con acento mexicano, «somos dos»
dieguito dice con acento porteño, «Ah, vos sos Caty, ya me acordé, nos vimos un par de veces»
dieguito dice con acento porteño, «hace meses»
dieguito se acerca a saludar a Caty sonriendo
Dices con acento portugués, «eso!»
caty sonríe a dieguito
dieguito dice con acento porteño, «Todo tranqui, flaca?»
dladis sonríe.
Dices con acento portugués, «sí, y contigo?»
dieguito dice con acento porteño, «Acá, como se puede»
Dices con acento portugués, «qué cuentas de nuevo?»
dieguito dice con acento porteño, «No mucho, ahí tratando de llevar esto de la guerra, las otras veces me metieron preso»
dieguito sonríe amargamente
caty sonríe a dladis
Dices con acento portugués, «oow si, ya viste que pasó acá»
dieguito dice con acento porteño, «ahora que recuerdo… aaah, qué pelotudo! si llos otros días estuvimos esa noche ayudando a los soldados…»
dieguito dice con acento porteño, «estoy re mal de la cabeza chee»
Dices con acento portugués, «solo guerras y más guerras… y yo que vine buscar una vida mejor»
dladis dice con acento mexicano, «yo quería conocer madrid y vaya que lo conocí»
Dices con acento portugués, «si, tuvimos juntos a ayudar…»
dieguito dice con acento porteño, «En mal momento llegamos, chicas»
Un helicóptero sobrevuela la zona a gran altura.
dieguito dice con acento porteño, «Caty, lo llegaste a conocer a Jorge? creo que no»
Dices con acento portugués, «no…»
dieguito dice con acento porteño, «Ah, es un amigo mío»
dieguito dice con acento porteño, «Otro que vino a Madrid por lo mismo hace meses y con suerte se va de acá»
Dices con acento portugués, «nunca lo he conocido»
dieguito dice con acento porteño, «Pero yo no me puedo ir»
dieguito pone cara triste
Dices con acento portugués, «¿enserio?»
dieguito dice con acento porteño, «Seee… pero igual por ahí se queda en españa porque viiste que no se puede salir del país?»
dieguito le hecha un ojo a dladys
Dices con acento portugués, «pero que le pasó para que se quiera salir del país?»
quico se marcha hacia la sección de comida.
dieguito dice con acento porteño, «Lo mismo que a mí, no tenemos nada que hacer acá, no pintamos nada»
quico llega desde la sección de comida.
dieguito dice con acento porteño, «vinimos para no regresar jamás»
dieguito dice con acento porteño, «Fijate que hasta las farmacias están cerradas»
dladis sonríe pícarag
Dices con acento portugués, «BUENO YO VINE BUSCAR UN MEJOR TRABAJO PARA IR DÓNDE MI NOVIO, PERO ESTÁ COMPLICADO»
oyes sirenas a lo lejos
dieguito dice con acento porteño, «Vive acá en Madrid?»
Dices con acento portugués, «NO…»
Dices con acento portugués, «en honduras»
dladis mira la hora en su teléfono
dieguito dice con acento porteño, «Noo qué cagada»
dieguito dice con acento porteño, «Caímos todos acá»
quico dice con acento benidormense, «Hasta otra.»
Dices con acento portugués: “bueno si…”
quico se marcha.
dladis dice adiós a todos los presentes.
dladis se marcha.
dieguito dice con acento porteño, «Ains, también me tengo que ir»
dieguito se acerca más a Caty
dieguito dice con acento porteño, «En otro momento con más tranquilidad nos juntamos y charlamos, sí?»
dieguito te abraza.
Dices con acento portugués, «ya?»
dieguito dice con acento porteño, «Bueno, que sigas bien!»
dieguito le sonríe a la chica y le da un beso en la mejilla
Dices con acento portugués, «ahora que me estava encantando charlar contigo»
dieguito dice con acento porteño, «Ya, pero tengo que ir a repartir»
caty le abraza
dieguito le abraza más fuerte
Un soldado señala severamente a Dieguito.
Dices con acento portugués, «bueno…»
Un soldado grita: «Moveos, coño
dieguito dice con acento porteño, «uu»
dieguito se separa y no se atreve a mirar al soldado
dieguito se marcha.

Nueva escena de rol: El deber te llama

Punto de vista: Neutro

Aras camina por la galería
leire cierra la cremallera de la tienda de noah
Aras rodea a leire por la espalda
Aras murmura con acento Lituano, «hola»
leire gira la cabeza
leire se da la vuelta y lo abraza
Aras la besa
leire murmura con acento hernaniense, «dónde vas así tan…»
leire lo besa
Aras murmura con acento Lituano, «tan?»
leire le ve el brazo
leire murmura con acento hernaniense, «desnudo »
Aras murmura con acento Lituano, «estoy esperando al médico»
Aras murmura con acento Lituano, «he tenido un problema en francia con mi entrepierna»
leire murmura con acento hernaniense, «majo, que yo te dijera lo de oso era por el aroma.. no por…»
leire mira a aras
Aras sonríe
leire murmura con acento hernaniense, «francia, entrepierna?»
Aras murmura con acento Lituano, «si, pero no es eso»
leire murmura con acento hernaniense, «sí, los franceses son buenos tocando los cojones »
Aras murmura con acento Lituano, «yo no sé si fué una pedrada, una patada o qué ha sido»
leire murmura con acento hernaniense, «joder »
Aras murmura con acento Lituano, «pero tengo el huevo izquierdo 3 veces más grande que el otro»
leire murmura con acento hernaniense, «joder, que me duele hasta a mí »
Aras murmura con acento Lituano, «yo lo he notado ahora, antes con la adrenalina nó»
leire le acaricia la espalda
Aras murmura con acento Lituano, «me mandará a meterme en una bañera gigante»
leire murmura con acento hernaniense, «y pues?»
Aras murmura con acento Lituano, «para que floten, supongo»
leire ríe contra su pecho
Aras murmura con acento Lituano, «pero dudo que floten»
leire murmura con acento hernaniense, «si tengo que proporcionarte gravedad cero, me avisas»
leire ahueca una palma
Aras no se percata de la mano de Leire.
Aras murmura con acento Lituano, «y qué sabes tú de eso?»
leire murmura con acento hernaniense, «de qué?»
Aras murmura con acento Lituano, «de grabedad 0»
leire murmura con acento hernaniense, «joder, majo, para que no te pesen »
Aras murmura con acento Lituano, «que quizá me haga falta»
leire murmura con acento hernaniense, «pues ya te digo, me avisas»
Aras murmura con acento Lituano, «ya lo sé. soy lituano, los tontos son los franceses»
leire lo mira sin entender
Aras murmura con acento Lituano, «que inventaron la tortilla francesa»
Aras mira la mano de leire
Aras murmura con acento Lituano, «ah.. esa es tu grabedad 0?»
leire murmura con acento hernaniense, «pues claro? qué va a ser oye »
leire lo abraza de nuevo
Aras murmura con acento Lituano, «yo pregunto. Que no se que trucos sabeis hacer las vascas»
Aras la estrecha contra él
Aras murmura con acento Lituano, «por cierto»
leire inspira en su pecho
Aras murmura con acento Lituano, «ven un momento aquí»
Aras lleva a leire abrazándola a una zona donde nadie les ve
Aras murmura con acento Lituano, «que aquí tienes una mancha»
leire murmura con acento hernaniense, «yo, dónde?»
Aras murmura con acento Lituano, «aquí, mira»
leire mira a aras, esperando
Aras se pone detrás de ella y la abraza, hundiendo su boca en la nuca dándole pequeños mordiscos y besos.
Aras susurra, «aquí»
leire se estremece y tiene un escalofrío
Aras susurra, «pero no se va.»
leire encoge los hombros
leire echa la cabeza hacia atrás y le besa la barbilla
leire murmura con acento hernaniense, «me has electrocutado »
Aras se apoya en el muro abrazándola por la espalda
leire murmura con acento hernaniense, «te haré daño »
Aras murmura con acento Lituano, «no, no me haces daño»
Aras murmura con acento Lituano, «si que te electrocutas rápido tú»
leire se gira un poco y pasa el dedo superficialmente por las grapas
leire murmura con acento hernaniense, «yo sí »
Aras murmura con acento Lituano, «yo nó, pero me haces el favor de no quitarte de delante»
leire murmura con acento hernaniense, «lo del oso lo dije no para que te pusieras una cremallera en el brazo como un peluche»
Aras murmura con acento Lituano, «ah… entendí mal»
leire murmura con acento hernaniense, «aaah… copiado, gizon eder»
Aras echa su aliento en la nuca de leire
leire murmura con acento hernaniense, «estás tú muy travieso para tener ese.. problemilla »
Aras murmura con acento Lituano, «eso, si lo has pillado… mejor»
Aras murmura con acento Lituano, «haciendo esto no me duele.»
Aras murmura con acento Lituano, «por qué puede ser?»
leire murmura con acento hernaniense, «si no lo sabes tú, majo »
Aras murmura con acento Lituano, «no… no soy médico»
leire pone sus manos sobre las de él
leire murmura con acento hernaniense, «yo tampoco »
Aras la pega más contra él
leire murmura con acento hernaniense, «mmm mm »
Aras murmura con acento Lituano, «tendré que ir a la nieve »
Aras murmura con acento Lituano, «a sentarme con los huevos en el suelo»
leire murmura con acento hernaniense, «pues no sé yo si podemos andar por aquí así »
Aras murmura con acento Lituano, «tú solo no te quites de delante»
[S.Y] Arais: «aras, yulen está llegando de madrid »
Aras murmura con acento Lituano, «shh»
Aras murmura con acento Lituano, «calladitos los dos aquí»
leire murmura con acento hernaniense, «eso que ha sonado no es tu comunicador?»
Aras murmura con acento Lituano, «si, pero mejor shh»
Aras vuelve a besar el cuello de leire
leire mete una mano por detrás de su cuerpo y roza fugazmente la entrepierna de aras
leire murmura con acento hernaniense, «majo…»
Aras murmura con acento Lituano, «tú no te quites»
leire murmura con acento hernaniense, «pues si viene el médico tienes un problema »
leire lo mira y sonríe ampliamente
Aras murmura con acento Lituano, «no, porque le diré que estoy discutiendo contigo »
Yulen entra al refugio
Aras murmura con acento Lituano, «en la tienda está la niña, no?»
leire murmura con acento hernaniense, «sí»
leire murmura con acento hernaniense, «es encantadora »
Yulen va hacia el fondo de la sala seguido por sus escoltas
Aras ve a yulen y se pega más entre dos muros para que no le vea
leire murmura con acento hernaniense, «qué pasa?»
Aras murmura con acento Lituano, «sh»
Aras murmura con acento Lituano, «bueno, puedes hablar, es sordo»
leire se sacude con una risa silenciosa y al final se echa a reír
Aras murmura con acento Lituano, «oye…»
Aras tapa la boca de leire
Aras murmura con acento Lituano, «que él es sordo, los escoltas no»
leire sigue riendo
Aras murmura con acento Lituano, «la madre que te parió»
leire inspira varias veces
Aras murmura con acento Lituano, «que aquí no puedo ir armado»
leire murmura con acento hernaniense, «ya .. ya me callo »
Aras murmura con acento Lituano, «eso… tú en silencio»
[S.Y] Arais: «aras?»
Aras murmura con acento Lituano, «el francés quería hacer una tortilla francesa de dos huevos»
[S.Y] Arais: «dónde te has metido?»
[S.Y] Arais: «yulen te espera »
leire murmura con acento hernaniense, «eso me lo dejas a mí, majo, que yo hago nata montada »
Aras coge el comunicador del pantalón y habla en voz baja
[S.Y] Aras: «he tenido que salir, arais, que me reclamaban »
[S.Y] Arais: «entonces qué le digo »
[S.Y] Aras: «que ya los pongo en la nieve»
[S.Y] Arais: «aras, no juegues con esto »
[S.Y] Aras: «ya no me duele, arais»
[S.Y] Arais: «no me lo creo »
[S.Y] Aras: «en 5 minutos estoy allí »
[S.Y] Arais: «bien »
Aras murmura con acento Lituano, «voy a pensar en cosas para que se solucione »
leire murmura con acento hernaniense, «venga »
leire murmura con acento hernaniense, «resuélveme una ecuación de cuarto grado »
Aras mordisquea el lóbulo de la oreja derecha de leire
leire murmura con acento hernaniense, «majo… a ver…»
Aras susurra, «te escucho»
leire murmura con acento hernaniense, «a que no dejo que se te solucione el problema si sigues así »
Aras susurra, «no me harás esa putada»
leire se da la vuelta y se pega a él
Aras intenta apartar un poco a leire
leire murmura con acento hernaniense, «vas a ir con el médico o no »
Aras murmura con acento Lituano, «que no quiero que empeore »
leire se pasa la lengua por el labio inferior
leire murmura con acento hernaniense, «está bien »
leire se aparta un poco
Aras la estrecha contra él
Aras murmura con acento Lituano, «no, espera un poquito más»
leire levanta la cara para besarlo
Aras la besa con la cara ardiendo
leire murmura con acento hernaniense, «majo, pareces un tizón »
Aras murmura con acento Lituano, «un qué?»
leire murmura con acento hernaniense, «un tizón, una brasa »
Aras murmura con acento Lituano, «ah… claro»
Aras murmura con acento Lituano, «no sé.»
Aras murmura con acento Lituano, «yo creo que esto dando un paseo..»
leire murmura con acento hernaniense, «yo creo que si me aparto un poquito »
Aras murmura con acento Lituano, «no, no»
Aras murmura con acento Lituano, «así no se solucionan las cosas»
Aras murmura con acento Lituano, «las cosas hay que hablarlas»
leire vuelve a reír en silencio
leire murmura con acento hernaniense, «bueno…»
Aras la mira fijamente
leire murmura con acento hernaniense, «sí, podemos hablar»
leire hace esfuerzos por no echarse a reír
Aras murmura con acento Lituano, «cuéntame algo aburrido»
leire murmura con acento hernaniense, «aburrido…»
Aras intenta no sonreír
leire murmura con acento hernaniense, «un paseo por el museo diocesano de burgos »
Aras mira incrédulo a leire
leire dice con acento hernaniense, «sí, es aburridísimo »
Aras vuelve a besarla bajando con sus manos por los costados
leire murmura con acento hernaniense, «también podemos pasear por una exposición de fotografías de vecinos de boyuyos de arriba en blanco .. y negro…»
Las manos de Aras llegan a la cintura de Leire.
Aras murmura con acento Lituano, «blanco y negro el qué?»
leire murmura con acento hernaniense, «las.. fotografías de la exposición »
leire se pega a él
Aras estiende los dedos ocupando parte de las lumbares
Aras murmura con acento Lituano, «ajá.»
leire murmura con acento hernaniense, «aún no es lo suficientemente aburrido?»
Aras vuelve a besarla mientras baja muy despacio hasta las nalgas
leire murmura con acento hernaniense, «estoy por llevarte ya a rrezar el rosario con mi abue…»
Aras murmura con acento Lituano, «eh… no metas aquí a tu abuela»
leire le rodea el cuello con los brazos
Aras murmura con acento Lituano, «ni rosarios tampoco… haz el favor»
leire murmura con acento hernaniense, «tú has dicho algo aburrido »
leire le mordisquea el labio inferior
Aras masajea el trasero de leire y mete las manos bajo la camiseta
Aras murmura con acento Lituano, «lo que haces no es aburrido.»
leire se frota contra él
[S.Y] Arais: «aras?»
Aras se recrea en los contornos suaves de la espalda de leire
leire le besa el cuello
Aras cierra los ojos y respira aceleradamente
leire lo mira con las mejillas arreboladas
leire lo besa
[S.Y] Arais: «aras?»
Aras aparta un poco a leire y coge el comunicador
leire respira agitada
[S.Y] Aras: «no voy a poder hoy, que tengo aquí un problema»
[S.Y] Aras: «ya mañana»
[S.Y] Arais: «como quieras, pero yo de ti no lo dejaría »
[S.Y] Aras: «que no lo voy a dejar… »
[S.Y] Aras: «mañana»
[S.Y] Arais: «está bien, se lo digo »
Aras configura para que le notifiquen en ciertas frecuencias
Aras murmura con acento Lituano, «por dónde íbamos»
leire murmura con acento hernaniense, «por…»
leire vuelve a pegarse a él
leire le acaricia la espalda con las uñas
Aras arquea la espalda y sigue acariciándole volviendo a subir por su espalda
leire se frota de nuevo contra él
Aras murmura con acento Lituano, «que.. vamos a otro sitio mejor.. eh?»
leire murmura con acento hernaniense, «eh.. sí »
Aras murmura con acento Lituano, «ve y trae mi chaqueta que está en la mesa verde, porfa»
leire se aparta y va hacia la mesa que le ha dicho aras
leire coge la chaqueta y corre hacia donde está él mirando que no la vean
Aras suspira y se pasa las manos por la cara
leire le da la chaqueta
Aras coge la chaqueta
leire murmura con acento hernaniense, «oye…»
Aras murmura con acento Lituano, «vamos a ver si funciona.»
leire lo mira a la cara
Aras se pone la chaqueta y la mira
leire murmura con acento hernaniense, «estás bien, seguro?»
Aras murmura con acento Lituano, «si, claro»
Aras murmura con acento Lituano, «por qué?»
leire murmura con acento hernaniense, «no tienes muy buena cara»
leire le coge de la mano
Aras murmura con acento Lituano, «qué cara voy a tener después de esto¿»
leire le acaricia la mejilla
Aras se acerca a ella y la abraza
Aras murmura con acento Lituano, «te preocupa algo?»
leire lo estrecha
leire murmura con acento hernaniense, «que venías muy dolorido y ahora no quieres que te vea un médico »
Aras sonríe
Aras murmura con acento Lituano, «ahora no me duele, de verdad»
Aras murmura con acento Lituano, «solo un poco»
Aras murmura con acento Lituano, «ven, vamos a algún sitio más…»
Aras murmura con acento Lituano, «privado»
[S.Y] esteban: «aras»
Aras dice con acento Lituano, «que quiero con.. esto no puede ser»
Aras coge el comunicador
[S.Y] Aras: «dime»
Aras suspira
[S.Y] esteban: «estás en condiciones de ocuparte de la unidad que baja a madrid en el primer turno?»
Aras murmura con acento Lituano, «joder»
Aras murmura con acento Lituano, «estoy en condiciones para muchas cosas…»
[S.Y] Aras: «sí, sí estoy en condiciones»
[S.Y] esteban: «no necesito ni que bajes del bmr pero hay que gestionar eso »
[S.Y] Aras: «ah… estupendo»
[S.Y] esteban: «iría yo, pero no me veo capaz »
leire mira a aras
[S.Y] Aras: «voy… no te preocupes»
[S.Y] esteban: «gracias»
Aras retiene el aire en la boca y lo expulsa lentamente
Aras murmura con acento Lituano, «de nada… »
Aras mira a leire
leire apoya la frente en el pecho de aras
Aras murmura con acento Lituano, «pues nada… en otro momento será»
leire levanta la cara y le sonríe
leire le da un beso
Aras murmura con acento Lituano, «si… tú sonríe »
Aras le muerde la nariz y baja a los labios dándole un beso
leire murmura con acento hernaniense, «majo… qué quieres que haga »
Aras murmura con acento Lituano, «yo estoy apunto de echarme a llorar»
leire murmura con acento hernaniense, «ten cuidado »
leire le pasa la mano por la entrepierna
Aras murmura con acento Lituano, «no… si eso lo hago muy amenudo»
Aras murmura con acento Lituano, «si… tú sigue»
leire murmura con acento hernaniense, «el deber te llama »
Aras murmura con acento Lituano, «ya… y a tí también»
Aras la abraza y susurra en su oído, «la próxima vez ayúdame mejor contándome cosas aburridas»
leire murmura con acento hernaniense, «pensaré cosas aburridas»
Aras la besa y se separa
Aras murmura con acento Lituano, «buenas noches»
leire murmura con acento hernaniense, «buenas noches, aras »
Aras le sonríe y abre una puerta cercana
leire lo deja pasar
Aras sale y cierra la puerta
leire se va hacia su camastro
Aras mira el lugar y camina por unos pasillos hasta salir a la plaza.

Nueva escena de rol: Curando desperfecctos

Punto de vista: Neutro

Aras, Lilu, Esteban y Max salen del helicóptero.
Refugio subterráneo
Aras entra en el refugio
Esteban baja las escaleras despacio
Aras se frota la cara
Esteban entra al refugio
Aras mira a Esteban
Aras dice con acento Lituano, «que te miren de arriba abajo, esteban»
Esteban mira a aras
Esteban dice: «estoy hecho una mierda, voy a ver si me ducho »
Aras dice con acento Lituano, «que coño ducharte»
Aras coge a esteban del brazo y lo acerca a unos médicos
Aras dice con acento Lituano, «primero esto»
Arais los ve y se acerca
Arais dice con acento hebreo, «qué pasa?»
Aras murmura con acento Lituano, «nada…»
Arais mira a esteban
Arais le hace una señal a esteban
Aras murmura con acento Lituano, «te lo dejo aquí»
Arais dice con acento hebreo, «a la camilla »
Aras se va al otro lado de la galería
Esteban dice: «sí, mi sargento»
Aras se quita el equipo y lo deja sobre una mesa
Esteban se va detrás de los biombos y se tumba en una camilla
lilu entra al refugio
Aras se quita las botas
Aras las deja bajo la mesa
Arais pasa detrás del biombo
Aras se mira el brazo y suspira
lilu se acerca a Aras
Aras mira a lilu
Aras dice con acento Lituano, «qué pasa?»
Aras dice con acento Lituano, «ve a que te miren»
lilu dice con acento Jienense, «señor, creo que usted también devería»
Aras dice con acento Lituano, «sí, pero primero tú»
lilu dice con acento Jienense, «puedo hacerle antes una pregunta?»
Aras murmura con acento Lituano, «dispara»
Aras se quita la camiseta con cuidado para que la tela no roce el brazo
lilu murmura con acento Jienense, «se encuentra bien Leire? no está aquí»
se oye la risa de noah que está sentada delante de la tienda jugando con leire
Aras dice con acento Lituano, «leire?»
Aras murmura con acento Lituano, «pues estará por aquí»
lilu murmura con acento Jienense, «si, no la he visto »
Aras dice con acento Lituano, «acabo de llegar contigo»
lilu murmura con acento Jienense, «digo por anoche»
Esteban sale de detrás del biombo,pálido y camina hacia la salida de la galería
Aras tira la camiseta llena de sangre del brazo a la basura
Esteban abre y sale,cerrando después
Aras murmura con acento Lituano, «anoche fué anoche, esta mañana estaba aquí»
lilu se encoge de hombros
Arais se asoma
Arais dice con acento hebreo, «siguiente»
lilu dice con acento Jienense, «voy que me miren pues »
Aras se acerca al final de la galería
lilu se acerca a Arais
Arais mira a lilu
Aras se apoya en el muro viendo a leire jugar con noah
Arais dice con acento hebreo, «qué tenemos?»
Arais dice con acento hebreo, «túmbate»
lilu murmura con acento Jienense, «unas cuantas ostias»
lilu se quita la camiseta mostrando moratones por algunas zonas del cuerpo
lilu se tumba en la camilla
Arais le palpa las costillas
lilu murmura con acento Jienense, «no son nada»
Arais se pone una pomada en las manos y la extiende por los morados de lilu
Arais dice con acento hebreo, «no, no son nada»
Arais le palpa los brazos
lilu murmura con acento Jienense, «la nariz se me está inchando más »
Arais le limpia una herida del cuello
Arais le coloca un apósito
Aras le lanza un beso a noah
Noah mira a aras y le sonríe lanzándole otro beso
leire se gira y mira a aras
leire suspira y vuelve a jugar con noah
Arais dice con acento hebreo, «algo más, lilu?»
lilu murmura con acento Jienense, «la nariz»
lilu sonríe
Arais le palpa la nariz con cuidado
lilu hace una mueca de dolor
Arais murmura con acento hebreo, «esto duele un poquito »
Arais dice con acento hebreo, «inspira y contén el aire»
lilu toma aire y lo retiene
Arais hace un movimiento rápido y brusco en la nariz que cruje
lilu dice con acento Jienense, «me cago en cristo nazareno »
Arais murmura con acento hebreo, «ya »
lilu murmura con acento Jienense, «joder…»
Arais le pone una gasa para empapar la sangre que sale de la nariz
lilu murmura con acento Jienense, «menuda cabeza…»
Arais murmura con acento hebreo, «pero dónde habéis estado »
lilu murmura con acento Jienense, «eso no es de ahora »
Arais dice con acento hebreo, «y vienes ahora»
Arais dice con acento hebreo, «no sé por qué os gusta tanto aguantaros »
Arais dice con acento hebreo, «para que las cosas empeoren?»
lilu murmura con acento Jienense, «vine esta mañana, me atendió un compañero tuyo »
Arais dice con acento hebreo, «y no te hizo lo que te he hecho yo?¿»
lilu murmura con acento Jienense, «no»
Arais quita la gasa y le pone un gel helado envuelto en otras gasas
Arais dice con acento hebreo, «sujeta esto y quédate un rato aquí »
Arais cubre a lilu con una sábana
lilu se sugeta las gasas en la nariz
[S.Y] guillermo: «los de firme unidad tienen fiesta »
[S.Y] Aras: «por nuestra culpa?»
[S.Y] guillermo: «que yo sepa los aviones no son nuestros »
[S.Y] guillermo: «no hay fuego cruzado »
[S.Y] guillermo: «los tienen en formación cerrada »
[S.Y] Aras: «pues nada. Suerte para ellos»
[S.Y] guillermo: «creo que les darán un viaje al norte»
Arais mira a aras
Aras se apoya en el muro y empieza a reír
Arais lo llama con la mano
Aras ríe volviendo a repetir el último mensaje de guillermo
Arais dice con acento hebreo, «aras? no me hagas ir a buscarte »
Arais murmura con acento hebreo, «qué le pasa a este hombre »
Aras deja el comunicador en la mesa y se pone las manos en la cara
Aras se sienta en el suelo riendo
Arais camina apoyándose en la camilla y se acerca más a aras
Arais lo mira
Aras coge aire intentando relajar las mejillas
algunos enfermeros miran a aras
Aras mira la camiseta en la basura llena de sangre y vuelve a reír
Arais mira a lilu
lilu niega
Arais dice con acento hebreo, «aras! que me canso!»
Aras hace un gesto con la mano de espera
Aras se apoya en el muro y se levanta
Aras inspira profundamente y se calma
Aras murmura con acento Lituano, «ya estoy de nuevo »
Aras mira a arais
Arais dice con acento hebreo, «no si por mí ríete lo que quieras pero en la camilla »
Aras dice con acento Lituano, «en la camilla?»
Arais le mira el brazo y suspira
Aras dice con acento Lituano, «si solo es el brazo»
Arais dice con acento hebreo, «y querrás que te lo apañe estando ahí de pie »
Aras camina hacia la camilla
Aras se sienta y se tumba poco a poco
Aras contiene el aire riendo
Arais se apoya en la camilla donde está aras y camina hacia el cabecero
Arais le mira el brazo
Arais dice con acento hebreo, «yo sí voy a reír, por no llorar»
Aras tiene la cara roja de reír
Arais murmura con acento hebreo, «madre mía »
Aras mira a arais
Arais empapa gasas con antiséptico
Arais dice con acento hebreo, «qué te hace tanta gracia?»
Aras murmura con acento Lituano, «la que he montado en un minuto»
Arais comienza a limpiar la herida
Aras murmura con acento Lituano, «ya no vamos a poder comprar queso en francia»
Arais dice con acento hebreo, «por qué ?»
Aras va perdiendo la sonrisa y se muerde el labio por el escozor
Arais dice con acento hebreo, «ya no sé qué hacerte en este brazo aras »
Arais dice con acento hebreo, «te va a quedar la cicatriz si o sí »
Aras murmura con acento Lituano, «vale.»
Aras murmura con acento Lituano, «sino hay de otra…»
Arais dice con acento hebreo, «te pondré solo strips »
Arais dice con acento hebreo, «no, no hay de otra »
Aras murmura con acento Lituano, «prefiero que cosas»
Arais dice con acento hebreo, «pero si es que ya tienes los bordes como papel de fumar »
Aras mira a arais
Aras dice con acento Lituano, «y no puedes grapar aun que sea?»
Arais dice con acento hebreo, «ya no resisten más sutura »
Arais dice con acento hebreo, «sí, grapar sí, pero para qué? para pasarlo mal y que se te vuelva a soltar todo mañana?»
Aras dice con acento Lituano, «los stris esos o como se pronuncien saltan muy rápido»
Arais dice con acento hebreo, «tan rápido como todo lo que te pongo »
Aras suspira
Aras murmura con acento Lituano, «haz lo que quieras»
Arais dice con acento hebreo, «si quieres grapas, te pongo grapas »
Aras dice con acento Lituano, «tú eres la médico»
Arais mira a lilu
Arais dice con acento hebreo, «cómo vas lilu?»
Aras dice con acento Lituano, «las grapas resisten más que lo otro, no?»
Arais dice con acento hebreo, «´si, pero el brazo es tuyo »
lilu habla con voz nasal, se a derretido
Arais dice con acento hebreo, «en tanta musculatura no resiste nada mucho con tanta flexión y extensión »
Arais dice con acento hebreo, «vale, déjalo a un lado »
Aras dice con acento Lituano, «pues pon el doble de grapas… es que no se qué decirte»
lilu deja las gasas sobre una mesa y se levanta
Arais tira las gasas
Arais coge una jeringa precargada
Aras murmura con acento Lituano, «arais»
Aras mira a arais
Arais dice con acento hebreo, «dime»
Aras susurra, «acércate un poco»
lilu se despide y se aleja
Arais se inclina un poco hacia aras
Aras susurra, «me han dado un golpetazo en… y duele»
Aras susurra, «a ver si viene Yulen y lo mira, vale?»
Arais suspira
Arais murmura con acento hebreo, «bien»
Arais pincha varias zonas en el brazo de aras
Aras expulsa el aire con un leve quejido
Arais dice con acento hebreo, «yo no sé donde os habéis metido, pero la próxima vez llevad a esteban a jugar a otro parque »
Aras murmura con acento Lituano, «qué le ha pasado»
Arais coge las grapas
Arais murmura con acento hebreo, «malos golpes por todas partes »
Aras murmura con acento Lituano, «fíjate que son raros los franceses.»
Arais murmura con acento hebreo, «pero vigílale un poco de cerca, dice que le han golpeado en la cabeza y que no recuerda si ha estado mucho rato sin conocimiento »
Aras mira a arais
Arais dice con acento hebreo, «vale tú ahora respira »
Aras respira intentando relajarse
Arais comienza a grapar la herida
Aras murmura con acento Lituano, «joder.»
Aras coge con la mano contraria el borde de la camilla
Arais deja un momento la grapadora y acerca una silla con ruedas
Arais se sienta
Arais comienza a grapar de nuevo
Aras expulsa el aire lentamente mirando al techo
Aras murmura con acento Lituano, «odio las grapas»
Arais murmura con acento hebreo, «sí »
Arais sigue grapando despacio
Aras murmura con acento Lituano, «como te decía, una masa de franceses en contra de la violencia le han pegado un palizón a esteban»
Arais murmura con acento hebreo, «no puedo imaginar qué hacía esteban en francia »
Aras murmura con acento Lituano, «intentando apartar a las personas que paraban el camión que lleva el balístico »
Arais murmura con acento hebreo, «está loco o qué »
Aras empieza a reír pero se calla cuando nota una grapa
Arais termina de grapar la herida
Aras murmura con acento Lituano, «sí, está loco. se piensa que es el hombre de la biblia que abría el mar»
Arais deja la grapadora y coge un esprai
Arais dice con acento hebreo, «pues bromas aparte, podría haberle salido caro »
Arais pulveriza toda la herida
Aras se incorpora un poco
Arais mira a aras
Aras murmura con acento Lituano, «odio estar tumbado para esto»
Arais murmura con acento hebreo, «así estás tú »
Arais dice con acento hebreo, «que ni has protestado »
Aras murmura con acento Lituano, «ya hemos terminado, no?»
Arais dice con acento hebreo, «algo más aparte de…»
Aras murmura con acento Lituano, «no»
Arais dice con acento hebreo, «sí, ya hemos terminado »
Aras murmura con acento Lituano, «qué hago con eso?»
Arais dice con acento hebreo, «yulen no puede tardar mucho »
Aras murmura con acento Lituano, «me refiero»
Aras murmura con acento Lituano, «los tengo que poner encima de la camilla estando yo de pié en el suelo?»
Arais dice con acento hebreo, «ya te lo dirá él »
Aras asiente
Aras balancea las piernas en el borde de la camilla
Aras murmura con acento Lituano, «es que duele un montón»
Aras murmura con acento Lituano, «se creía el francés que me iba a parar así»
Arais empuja la silla hacia atrás.
Arais murmura con acento hebreo, «bueno, el francés no te conoce »
Aras murmura con acento Lituano, «ya»
Aras murmura con acento Lituano, «eso sí, el perro le ha dado de hostias…»
Aras murmura con acento Lituano, «en fín»
Aras murmura con acento Lituano, «que cuando venga yulen me dices algo»
Aras murmura con acento Lituano, «aquí parado me duele»
Aras se levanta
Arais se levanta y coge las muletas.

Nueva escena de rol: Francia

Punto de vista: Neutro

[S.Y] Aras: «esteban, cómo vas con los franceses?»
[S.Y] esteban: «ya mismo vuelvo, en cuanto pueda salir de aquí »
[S.Y] Aras: «resultado?»
[S.Y] esteban: «el puto camión está rodeado de gabachos»
[S.Y] esteban: «y yo estoy hecho un cristo»
[S.Y] Aras: «y por qué no te has puesto a quitar a la gente?»
[S.Y] esteban: «estás gracioso tú »
[S.Y] esteban: «da gracias de que no me hayan quitado a mí del todo »
[S.Y] Aras: «te han pegado?»
[S.Y] esteban: «ya te he dicho que estoy hecho un cristo »
[S.Y] esteban: «efectivamente los gendarmes no están moviendo un dedo »
[S.Y] Aras: «los antiviolencia te han pegado?»
[S.Y] esteban: «y los ciudadanos »
[S.Y] Aras: «voy»
[S.Y] esteban: «vas adónde »
[S.Y] esteban: «tú quédate ahí y no jodamos más la marrana »
[S.Y] Aras: «a machacarlos. tú quédate ahí»
Aras saca el equipo necesario de un almacén y lo lleva al Apache.
[S.Y] esteban: «te he dicho que no hagas nada, aras »
Un helicóptero apache ah-184
Aras deja el material en la zona de carga.
[S.Y] Aras: «jiménez, mete al perro en el helicóptero, que nos vamos»
[S.Y] esteban: «aras, es que no me copias o te haces el loco »
[S.Y] lilu: «función señor?»
[S.Y] Aras: «intervención militar, ataque y seguridad»
[S.Y] lilu: «copiado »
[S.Y] esteban: «estás loco»
[S.Y] Aras: «a tí no te pone un dedo encima nadie»
Lilu sube al Apache con Max.
Lilu vuelve a comprobar el equipo personal y el de Max.
Los soldados se ajustan los arneses de seguridad.
[S.Y] esteban: «y ahora qué pretendes »
[S.Y] esteban: «llegar aquí y liarte a hostias, con quién »
[S.Y] Aras: «la primera hostia que voy a pegar allí va a ser por pitar a rafa nadal en Roland Garros»
[S.Y] esteban: «lo que yo te digo »
Un apache a-184 pone rumbo a francia
[S.Y] Aras: «jiménez, ajusta ese equipo de seguridad »
[S.Y] lilu: «copiado»
Una hora y media más tarde.
[S.Y] Aras: «localización, esteban?»
[S.Y] Esteban: «coordenadas »
[S.Y] Aras: «aterrizamos en zona sur del pueblo.»
[S.Y] Aras: «son muchos?»
[S.Y] Esteban: «me vas a liar un conflicto que luego arreglarás tú »
[S.Y] Aras: «son muchos o pocos»
[S.Y] Esteban: «para uno solo sí »
[S.Y] Esteban: «no puedo disparar a la población »
[S.Y] Aras: «tú nó, yo sí»
[S.Y] Aras: «aterrizamos»
El apache aterriza en una explanada de un pueblo francés cerca de la frontera
Aras mira a lilu
max se sacude
Aras se ajusta el casco
Aras se cuelga varios cargadores
la escotilla se abre
lilu acaricia la cabeza de Max
lilu mira a Aras y a la escotilla
La gente rodea el camión que porta el misil intercontinental al grito de: «Non à la violence, nous ne voulons plus de morts»
Aras sale del helicóptero
[S.Y] Aras: «dónde estás, esteban»
lilu baja del helicóptero junto a Max
Aras quita el seguro al fusil
[S.Y] Esteban: «te lo digo cuando os ubique »
[S.Y] Aras: «h en aire»
El apache cierra la escotilla y toma altura
[S.Y] Esteban: «lo veo »
Non à la violence, nous ne voulons plus de morts
Non à la violence, nous ne voulons plus de morts
[S.Y] Esteban: «pero no puedo salir de donde estoy si no es a tiros»
[S.Y] Esteban: «y no tengo fusil »
[S.Y] Aras: «dame una referencia »
[S.Y] Esteban: «estás en la vertical de h?»
lilu mira a la gente congregada
Aras mira hacia arriba
[S.Y] Aras: «justamente en la vertical, sí»
[S.Y] Esteban: «a las 2 »
[S.Y] Esteban: «tengo un grupo muy nutrido de gente delante »
[S.Y] Aras: «h, aproximación a las 12.»
El apache avanza hacia la masa de gente.
[S.Y] Esteban: «tendrá que afinar mucho para que la escala caiga aquí y no la cojan »
[S.Y] Esteban: «ahora no me ven pero si lanzan la escala aquí me verán»
[S.Y] Aras: «aproximación para golpearles con los patines. Ese camión sale por aquí hoy»
El apache prende los focos y desciende lentamente sobre la gente
Los franceses gritan asustados
[S.Y] Aras: «H, tú abajo, no pares»
Aras hace un gesto a lilu para que le siga
Aras pone el seguro al fusil
Esteban mira el apache
lilu camina tras aras
Aras camina hacia la masa de gente y empieza a golpearles para que se aparten con la culata del t-5000
la gente corre, algunos se encaran con aras
Aras pierde el equilibrio un instante.
Aras se abre paso a patadas y golpes con el fusil.
El apache sigue descendiendo lentamente manteniendo contacto con el tren de aterrizaje sobre las personas.
max corre a una señal de lilu
[S.Y] Esteban: «joder aras, no me los tiréis encima »
max se lanza sobre algunas personas mordiendo a boca llena
lilu aparta a personas para no perder de vista a max
El apache se queda en estacionario a menos de un metro del suelo
Esteban intenta alejarse de la gente que presiona contra el lugar donde está él
Aras empuña el fusil y quita el seguro
Aras dispara al aire
El apache asciende
lilu golpea a gente que le empuja
Esteban se aprieta contra la pared del lugar donde está
Los sistemas de artillería del apache modifican el objetivo apuntando a la masa de gente
Apache a-184 modifica los objetivos de los sistemas de artillería y dispara varias ráfagas contra el suelo
lilu se habre paso hacia Max
la masa de gente se mueve en absoluto desorden, chillando
4 helicópteros Airbus H160 del ejército francés se aproximan a la zona
Esteban es zarandeado de un sitio a otro
Apache a-184 toma altura y vuelve a descender sobre la masa de gente
Aras busca con la mirada entre la masa de gente
Esteban intenta mantenerse en pie y abrirse camino
lilu mira al cielo
Max, Lilu y Aras son apedreados
lilu se cubre e intenta cubrir al perro
[S.Y] Aras: «c4 que avance! que´coño hace con los motores apagados »
max sigue corriendo lanzándose sobre la gente
Esteban desaparece entre la gente cuando algunos reconocen su uniforme
helicópteros Airbus H160 centran al apache como objetivo de los sistemas de artillería.
El camión prende los motores y acelera empujando a la masa de personas
lilu se descuelga el fusil y golpea a la gente con el
Esteban se queda en el suelo cubriéndose la cabeza con los brazos
Aras sigue apartando a la gente hasta que llega a esteban
Esteban nota que hay menos masa de gente a su alrededor y se incorpora un poco
El camión avanza saliendo de la masa de gente
lilu golpea a la gente abriendose paso
max zarandea la cabeza mordiendo el brazo de un hombre
Esteban ve las botas de s.y.
lilu dice con acento Jienense, «Max»
Esteban se sujeta a la pierna de aras y se levanta
Varias ráfagas procedentes de los helicópteros Airbus H160 impactan contra el a-184
Esteban murmura: «joder »
Esteban jadea mirando el helicóptero
lilu le hace un gesto para que la siga
El apache se eleva
Esteban tantea la cintura de aras y coge su glock
Esteban le quita el seguro
lilu llega hasta los dos hombres
Esteban se limpia la cara con la manga
max corre detrás de varias personas
Los helicópteros Airbus H160 permanecen en posición defensiva
lilu le grita una señal a MAx
max gira y corre hacia lilu
Esteban pega su espalda con la espalda de aras
Aras mira a esteban y tira de él saliendo de los focos de los helicópteros franceses
El vehículo pasa la frontera sin detenerse
lilu los cubre junto a Max
[S.Y] Aras: «qué hacemos ahora, esteban»
[S.Y] Esteban: «sin h no podemos salir de aquí así que »
[S.Y] Aras: «dónde está la unidad que te ha traído a tí»
[S.Y] Esteban: «que gire para despistarlos »
[S.Y] Esteban: «al otro lado del pueblo »
[S.Y] Aras: «son franceses, no gilipollas»
[S.Y] Esteban: «o sea, son gilipollas »
[S.Y] Aras: «eso»
[S.Y] Aras: «h, hacia el oeste »
Aras echa a correr hacia el este tirando de esteban.
lilu da una patada en la cara a un hombre mientras retrocede
Esteban corre junto a aras
[S.Y] Aras: «jiménez, vamos!»
[S.Y] lilu: «voy tras ustedes señor »
El apache a-184 modifica su curso de vuelo y sobrevuela el pueblo hacia el oeste seguido por los 4 helicópteros Airbus H160
[S.Y] Esteban: «nada de detrás, ponte a nuestra altura o pasa delante »
max corre moviendo el rabo, contento
[S.Y] lilu: «estoy a su derecha señor »
[S.Y] Aras: «en qué punto, esteban, guía tú»
Esteban se adelanta un poco
Esteban corre guiando a los demás
lilu corre sin perder de vista a Max
Varios cazas franceses se movilizan
[S.Y] Esteban: «h1 preparado para abrir escotilla »
Aras sonríe corriendo
[S.Y] Aras: «que fácil es joder todo»
[S.Y] Esteban: «corred como si os llevara el diablo, oigo música»
el apache aumenta revoluciones y abre la escotilla
[S.Y] Esteban: «adentro jiménez »
Aras se detiene esperando a que entre lilu y max
lilu tira del arnés de max y sube al helicóptero
max pega un salto y se sube a la plataforma, de otro salto entra en el interior del apache
Esteban entra de un salto y cae de rodillas dentro, jadeando
Aras entra en el apache
lilu jadea mientras felicita a Max
la escotilla se cierra y el apache se eleva
Aras se quita el casco y ayuda a esteban a sentarse
Esteban se sienta y se coloca el arnés
Esteban dice: «aseguraos porque esto va a ser un baile »
una formación de 8 cazas franceses sobrevuelan hacia el sur del país
lilu coloca un arnés a Max y otro a si misma
Aras se sienta y se pone el arnés
Esteban coge agua de un compartimento
Esteban la abre y bebe largo rato
Esteban murmura: «cuando dije que »
Esteban dice: «que me iba a activar, me cago en dios »
Apache a-186 logra salir de francia siendo tiroteado por un helicóptero francés
Esteban dice: «tampoco hay que tomarse las cosas tan literalmente »
el helicóptero bira bruscamente
Esteban palmea la cabeza de max
apache a-184 sale de territorio francés y desciende custodiando desde el aire al camión que porta el misil balístico
Aras mira a esteban
Aras dice con acento Lituano, «a ver como solucionas esto»
Esteban murmura: «eres un cabronazo »
Esteban moja un pañuelo de papel y se limpia la cara
lilu sonríe sin ser vista
Aras dice con acento Lituano, «Cabronazo pero tenemos aquí montada casi la tercera»
Aras dice con acento Lituano, «así que… a trabajar »
Esteban dice: «cuando llegue a mi despacho volveré a quemar teléfonos »
Esteban dice: «ahora déjame en paz un rato »
Aras dice con acento Lituano, «meter vehículos militares en otro país…»
Esteban murmura: «a quién se le ocurre»
Aras dice con acento Lituano, «Son franceses»
Esteban murmura: «te he dicho mil veces que si quieres paté de pato de ese lo compres en madrid en el mercado negro »
Aras dice con acento Lituano, «si ellos inventaron el francés… y no hablo precisamente del idioma»
Aras dice con acento Lituano, «teníamos que haber ido a ver la torre ifel»
Esteban mira por la escotilla
lilu mira a Aras
6 cazas franceses penetran espacio aéreo español
Aras apoya la cabeza en la pared del helicóptero
[S.Y] Guillermo: «seis cazas franceses han penetrado espacio aéreo español »
lilu se presiona el cuello con dos dedos
[S.Y] Aras: «disculpa, guillermo, repite»
[S.Y] Guillermo: «seis cazas franceses han penetrado espacio aéreo español »
Aras suspira
Aras dice con acento Lituano, «pues ahora son ellos los que entran aquí»
El apache a-186 aterriza en h7
Aras se quita el arnés
Aras se levanta y abre la escotilla
Aras, Lilu, Esteban y Max salen del helicóptero.

Nueva escena de rol: Añoranza

Punto de vista: Neutro

Aras entra en el hospital con una escalera que deja junto a los obreros.
El teléfono suena.
Aras saca el teléfono y vé que es una llamada de la Aldea al teléfono central de la base.
Aras dice por teléfono, «quién coño es»
Saioa dice por teléfono, «hola.. buenos días »
Aras dice por teléfono, «quién es»
Saioa dice por teléfono, «soy saioa de la aldea, llamo a la doctora pero no me coge el teléfono »
Aras dice por teléfono, «qué pasa»
Saioa dice por teléfono, «no sé cómo podría hablar con ella?»
Saioa dice por teléfono, «bueno es de su hija »
Aras dice por teléfono, «en estos momentos no se puede po.. qué le pasa a noah »
Saioa dice por teléfono, «bueno yo es que la conozco mucho y no sé, está como muy triste »
Saioa dice por teléfono, «come poco y no juega »
Saioa dice por teléfono, «no sé muy bien qué hacer»
Saioa dice por teléfono, «no sé si está mala o algo »
Aras dice por teléfono, «vale. no hagas nada, ya voy yo»
Aras cuelga la llamada.
[S.Y] Aras: «arais»
[S.Y] Arais: «dime »
[S.Y] Aras: «que voy a por noah a la aldea.»
[S.Y] Arais: «pero, por qué? qué pasa?»
[S.Y] Arais: «le ha pasado algo?»
[S.Y] Aras: «la vasca esa dice que está muy triste, que no come y que está muy sola»
[S.Y] Arais: «vale… aras, te lo agradezco »
[S.Y] Aras: «me encargo yo de ella… o ya me busco yo la vida cuando tú estés ocupada»
[S.Y] Arais: «ya haremos entre todos »
[S.Y] Arais: «tráemela.. sí »
Aras sale del hospital y entra en el coche de Arais.
Land Róber Defender
Aras conduce a prisa hacia la Aldea.
Aldea Esperanza
Saioa está sentada en el tranco de la puerta con noah en el regazo
Saioa le canta flojito
Aras se acerca a saioa
Noah hipa sollozando en silencio
Aras se agacha y mira a noah
Aras murmura con acento Lituano, «qué pasa?»
Saioa mira a aras
Noah se quita el dedo de la boca y mira a aras
Noah murmura: «teñó alas »
Aras mira fijamente a noah
Aras murmura con acento Lituano, «qué pasa Noah?»
Noah se incorpora un poco en los brazos de saioa y le tiende los suyos a aras
Aras coge a noah y la deja de pié en el suelo delante de él
Aras murmura con acento Lituano, «qué te pasa?»
Saioa los mira
Noah mira a aras triste
Aras niega
Aras murmura con acento Lituano, «por qué?»
Aras murmura con acento Lituano, «te dije ayer que estamos trabajando.»
Noah murmura: «quelo ir tontigo y con a mama »
Aras murmura con acento Lituano, «Estamos trabajando mucho, Noah.»
Noah dice que sí con la cabeza y vuelve al regazo de saioa
Aras coge a noah
Aras se levanta con la niña en los brazos
Aras murmura con acento Lituano, «por qué estás así de triste?»
Noah apoya la cabeza en el hombro de aras
Aras murmura con acento Lituano, «porque quieres venir con nosotros?»
Noah murmura: «tsi, y hay luido, y no quelo luido poté tones no pedo domí »
Saioa murmura con acento vasco, «sueña »
Aras mira a saioa y asiente
Aras besa la cabeza de noah
Aras murmura con acento Lituano, «te vas a venir conmigo.»
Noah murmura: «y teno te domí ton a taioa »
Noah murmura: «pelo a taioa ta en ota casa »
Aras murmura con acento Lituano, «y quién no te deja dormir con ella?»
Saioa se levanta
Saioa dice con acento vasco, «traigo sus cosas?»
Aras mira a saioa y dice, «sí, trae todo lo suyo»
Noah murmura: «no té, pelo ta en ota casa»
Noah murmura: «y no pedo talí »
Saioa entra al edificio
Aras murmura con acento Lituano, «por qué no comes?»
Noah murmura: «poté no teno badiga »
Aras se acomoda mejor a noah
Noah se aferra a aras
Aras murmura con acento Lituano, «cuál es tu comida preferida?»
Saioa sale con la mochilita de noah
Noah murmura: «lo celales »
Aras se acerca a saioa y coge la mochila
Aras murmura con acento Lituano, «gracias»
Saioa dice con acento vasco, «no, de nada»
Aras dice con acento Lituano, «has podido hablar con ella?»
Saioa murmura con acento vasco, «yo.. puedo hacerle una pregunta, señor?»
Saioa se sonroja un poco mirando a aras
Saioa murmura con acento vasco, «no»
Aras dice con acento Lituano, «Me han dicho que está como un zombi trabajando»
Aras dice con acento Lituano, «eso quiere decir que está bién.»
Saioa suspira con alivio
Aras dice con acento Lituano, «sin dormir, pero bien»
Saioa dice con acento vasco, «gracias »
Aras murmura con acento Lituano, «nada»
Aras dice con acento Lituano, «nos vamos.»
Saioa se acerca un poco y se pone de puntillas para darle un beso a noah
Saioa murmura con acento vasco, «adiós cari»
Noah murmura: «aió taioa »
Noah la mira y le ofrece una pequeña sonrisa
Aras murmura con acento Lituano, «todo está bien por aquí?»
Saioa se aparta un poco
Saioa dice con acento vasco, «bueno, la gente tiene mucho miedo »
Saioa dice con acento vasco, «pero vamos bien, tirando »
Aras dice con acento Lituano, «pues haz el favor de no tirar más»
Aras dice con acento Lituano, «que luego tenemos que ir recogiendo»
Saioa dice con acento vasco, «no, yo no tiro nada»
Saioa dice con acento vasco, «mi aitite no me deja »
Saioa sonríe
Aras dice con acento Lituano, «ya.»
Aras dice con acento Lituano, «adiós, maja»
Aras se va con noah fuera del edificio
Saioa mira a aras sorprendida y sonríe
Saioa murmura con acento vasco, «agur »
Aras camina con noah en brazos hacia el coche
Noah sigue aferrada a él
Aras abre la puerta trasera y la deja en la silla
Aras dice con acento Lituano, «venga, ahora ponte tú todo»
Noah se acomoda en la sillita
Aras asiente
Noah se hace un lío con el arnés hasta que se lo pone
Aras murmura con acento Lituano, «muy bien»
Aras cierra la puerta
Noah se abrocha el mosquetón con cuidado de no pillarse los dedos
Aras abre la delantera y sube, cerrándola
noah murmura: «ahoa no mamo a casa, teñó alas?»
Aras dice con acento Lituano, «qué te gusta a parte de los cereales?»
Noah mira a aras expectante
Aras dice con acento Lituano, «ahora vamos con tu mamá»
Noah dice: «tsii a tasa »
Aras dice con acento Lituano, «que te echa mucho de menos y te quiere mucho»
Aras dice con acento Lituano, «si»
Aras dice con acento Lituano, «qué te gusta más a parte de los cereales?»
Aras habla por el comunicador solicitando información de los controles
Noah dice: «lo macalone y la topa »
Aras dice con acento Lituano, «vale»
Aras dice con acento Lituano, «con tomate los macarrones?»
Noah dice: «y la cane »
Noah dice: «tsii , muto tomate »
Noah abre las manitas
Aras deja el comunicador en el asiento del copiloto y acelera ajustándose el cinturón
Aras dice con acento Lituano, «de qué sabor te gustan los cereales?»
Noah dice: «de celelales hombe »
Aras dice con acento Lituano, «de chocolate?»
Noah dice: «a mama no leja tomé muto a tocolate »
Aras murmura con acento Lituano, «muy bien hecho»
Noah dice: «ton celelales de celelales »
Aras acelera adelantando varios mazz 710 cargados de escombros que salen de madrid capital
Noah dice: «uuuuy te gaandes»
Aras dice con acento Lituano, «sí»
Aras dice con acento Lituano, «Ahora tú vas a tener que trabajar también.»
Noah comienza a mover los pies dando pequeños golpecitos en el asiento de delante
Noah dice: «tsiii »
Aras dice con acento Lituano, «Vas a tener que trabajar como tu madre. Tienes que sonreír »
Noah dice: «tsi teñó alas»
Aras pasa los controles de la base
Aras detiene el coche y abre la puerta
Aras se quita el cinturón y coge el comunicador
Noah mira fuera y sonríe ampliamente
Aras sale y abre la puerta de noah
Noah dice: «a tamo!»
Aras dice con acento Lituano, «quítate eso y sal»
Aras cierra su puerta
Noah se desabrocha el mosquetón
Noah se libera del arnés y baja con cuidado al coche y luego al suelo de la plaza
Comunidad de Madrid; Plaza central de la base militar de S.Y.
Noah coge la mano de aras
Aras coge a noah en brazos
Aras murmura con acento Lituano, «con esas zapatillas no puedes ir por la nieve»
Noah dice: «ta toro muy doto toravía »
Aras dice con acento Lituano, «sí»
Noah dice: «lo mamo a leglar toro, teñó alas?»
Aras camina hacia el refugio
Aras murmura con acento Lituano, «sí, todo»
Noah le da un beso a aras
Aras abraza a noah con cariño y baja las escaleras
Noah cambia poco a poco la expresión de manera evidente mientras aras camina
Refugio subterráneo
Aras abre la puerta y entra, cerrándola con la bota
Noah sonríe feliz y saluda con la mano
Aras mira a la gente buscando a arais
Aras murmura con acento Lituano, «a ver donde está mamá»
Noah dice: «a ve, a ve »
Aras camina por la galería
Aras se acerca a arais por la espalda
Noah sonríe cómplice a aras
Aras acerca la cabeza de noah a la de arais
Arais se gira al notar algo
Arais dice con acento hebreo, «pero bueno!»
Arais se apoya en una camilla y coge a su hija
Arais la abraza con fuerza y la llena de besos
Aras murmura con acento Lituano, «ahora vengo»
Arais murmura en hebreo riendo
Aras acaricia la mano de noah y sale del refugio
Noah se abraza a su madre
[S.Y] Aras: «esteban, ocúpate una hora de la carga. Tengo que hacer una cosa.»
Arais sienta a noah en la camilla
40 minutos más tarde.
Aras entra al refugio con una bandeja pequeña
Aras se seca el sudor con la manga de la chaqueta
Noah murmura: «y hay luidos fetes y no pedo momí »
Arais murmura con acento hebreo, «ahora ya te quedas aquí con mamá y con todos, mi vida»
Aras se acerca donde está noah y deja la bandeja con un plato de macarrones
Aras dice con acento Lituano, «venga, a comer»
Noah dice: «macalones!»
Arais mira a aras y le sonríe
Aras dice con acento Lituano, «no hay mucho tomate y la carne… en fín»
Arais baja a noah al suelo y le señala la mesa
Arais murmura con acento hebreo, «tienes las manos limpias?»
Noah murmura: «tsii »
Noah coge la bandeja con mucho cuidado
Noah murmura: «uyy…»
Noah camina a pasitos muy cortos hasta la mesa
Arais sonríe y mira a aras
Aras mira a noah apoyado en una camilla
Arais murmura con acento hebreo, «gracias, aras»
Noah pone la bvandeja que casi se vuelca en la mesa
Aras hace un gesto con la mano
Noah trepa a la silla
Noah comienza a comer poco a poco
Aras murmura con acento Lituano, «dice que tiene pesadillas»
Arais murmura con acento hebreo, «eso me ha parecido entender »
Arais murmura con acento hebreo, «me temo que lo de la otra noche le ha calado más de lo que he sabido detectar »
Aras mira a arais
Arais murmura con acento hebreo, «y por otro lado te digo algo »
Arais murmura con acento hebreo, «casi lo prefiero así, un episodio semejante no puede pasar sin dejar huella »
Arais murmura con acento hebreo, «no es natural »
Aras asiente en silencio
Aras murmura con acento Lituano, «sí»
Arais murmura con acento hebreo, «así podrá expresarlo »
Aras murmura con acento Lituano, «cómo vas a afrontar esto?»
Aras murmura con acento Lituano, «se quita con el tiempo también en ellos?»
Arais dice con acento hebreo, «si no tratamos de minimizar sus miedos, sí »
Arais murmura con acento hebreo, «es un error decirle que no pasa nada y que no tenga miedo »
Arais murmura con acento hebreo, «de hecho yo le dije que fuera había quienes querían hacernos daño »
Aras dice con acento Lituano, «Tal vez yo lo hice ya sin darme cuenta»
Arais murmura con acento hebreo, «es posible, es a lo que tendemos »
Noah sigue comiendo muy despacio
Aras ve a noah comer
Aras murmura con acento Lituano, «a ver si traen los cereales esos»
Arais murmura con acento hebreo, «bueno,tendrá que comer lo que haya »
Arais dice con acento hebreo, «pero eso será lo demenos »
Aras murmura con acento Lituano, «eso digo, a ver si los traen. de esa forma habrá y podrá comerlos»
Arais aprieta el brazo de aras
Aras murmura con acento Lituano, «si hace falta me dices.»
Arais murmura con acento hebreo, «y, lo afrontaré como todo, aras, se hará cuanto se pueda»
Aras murmura con acento Lituano, «que saco tiempo»
Arais murmura con acento hebreo, «pero el hecho de estar aquí ya ves que la tranquiliza »
Aras murmura con acento Lituano, «ya»
Aras murmura con acento Lituano, «está en su casa, como dice ella»
Arais dice con acento hebreo, «eso ha dicho? sí, es que es así »
Aras mira la galería
Aras dice con acento Lituano, «menos mal que aún seguimos teniendo espacio »
Arais dice con acento hebreo, «sí, el espacio está bien gestionado por el momento »
Aras asiente y se va de la galería
2 horas más tarde
Aras entra al refugio con una caja y se va al fondo de la galería
Noah está sentada en una toalla con sus muñecos
Noah simula darles de comer
Aras ve a leire dormir y saca una tienda de acampada que monta en una esquina a los piés del camastro.
Aras guarda los anclajes
Aras aparta la caja
Aras camina hacia noah y la coge en brazos
Aras tapa sus ojos
Noah dice: «uuuyyy?»
Aras murmura con acento Lituano, «cómo se llaman tus muñecos?»
Noah toca la mano de aras
Aras se agacha y coge la toalla con los muñecos dentro.
Noah murmura: «none mamo?»
Aras murmura con acento Lituano, «a un sitio »
Aras se acerca a la tienda
Aras se detiene delante de la puerta cerrada y deja a noah en el suelo apartando la mano
Noah grita pero flojito: «úa casita peteña!»
Aras murmura con acento Lituano, «es esta la que te gustaba?»
Noah da saltos y mira a aras sonriendo
Noah dice: «tsiii »
Aras sonríe mirando a noah
Aras murmura con acento Lituano, «pues a qué esperas? entra»
Noah se agacha y sube la cremallera
Noah gatea dentro y mira a aras con una gran sonrisa
Aras sonríe
Aras murmura con acento Lituano, «ten tus muñecos»
Noah coge la toalla
Aras le da la toalla hecha un rollo con los muñecos dentro
Noah coge la toalla
Noah la desdobla con cuidado y coloca bien a los muñecos
Aras murmura con acento Lituano, «esta tarde me invitas a un café »
Noah sale y se abraza a las piernas de aras
Aras coge a noah en brazos y la llena de besos
Noah murmura: «tsi, un tafé y u patel»
Aras murmura con acento Lituano, «vale»
Aras murmura con acento Lituano, «pero pastel no, que no me gusta»
Aras murmura con acento Lituano, «me lo como pero de mentira»
Aras murmura con acento Lituano, «ahora sí, cariño. Me tengo que ir a trabajar»
Aras se agacha y mete a noah dentro de la tienda
Aras murmura con acento Lituano, «te quiero»
Aras se levanta y se marcha.