• ¡Conéctate!

    Telnet cyberlife.es 7777

Nueva escena de rol: Algunas conversaciones

Punto de vista. Arais

[EPS] Aras: «Doña Aletheia. Cuando considere, me gustaría hablar con usted y el resto de miembros.»
[EPS] Aletheia: «todos los miembros no están. melany sigue de viaje.»
[EPS] Aras: «Cuando estén la mayoría de miembros disponibles. Me gustaría concertar una reunión.»
[EPS] Arais: «hola, qué ocurre »
[EPS] Aletheia: «concértala y que me notifiquen por canal si es indispensable mi presencia.»
[EPS] Aras: «Su comportamiento ha sido, a mi parecer, inadecuado y me gustaría que aclararámos algo.»
[EPS] Aras: «Desde luego que es imprescindible su presencia, doña Aletheia»
[EPS] Aletheia: «pues me importa muy poco lo que pienses sobre mi comportamiento Aras.»
[EPS] Arais: «en un rato puedo estar ahí »
[EPS] Aletheia: «pon la queja donde te apetezca y a mí, déjame en paz»
[EPS] Aras: «De acuerdo, doña ARais.»
Se ha perdido el mensaje. Inténtalo otra vez.
[EPS] Arais: «lamento leer estos tonos por aquí»
[EPS] Arais: «intento llegar lo antes posible»
[EPS] Aras: «Me encuentro en la sala de seguridad organizando algunos papeles, doña Arais.»
[EPS] Arais: «bien, termino en uci y voy »
[EPS] Arais: «tengo el móvil del chico aquí he olvidado dártelo »
[EPS] Aras: «Si, lo suponía, doña Arais. solamente encontré unas llaves. Por el resto estaba completamente limpio»

Comunidad de Madrid; Sala de seguridad
Te encuentras con Aras.
Aras permanece en una silla organizando papeles
Arais llega apresurada desde fuera
Dices con acento hebreo, «hola aras »
Aras gira y te mira
Arais se quita la chaqueta y la tira en una silla
Aras dice con acento Lituano, «Hola, doña Arais»
Arais se sienta
Dices con acento hebreo, «qué hapasado, no me gusta nada el tono de aletheia»
Aras gira la silla y te mira
Aras dice con acento Lituano, «Pues supongo que le podrá contar ella. Simplemente me advirtió que como vuelva a jugar con su seguridad y vuelva a subestimarla »
Aras dice con acento Lituano, «no habrá posibilidades de volver a repetirlo»
Dices con acento hebreo, «tú, jugar con la seguridad?»
Aras te mira serio y asiente
Arais resopla
Arais se pasa la mano por los ojos
Aras dice con acento Lituano, «estaba interrogando a ese señor»
Arais escucha
Aras dice con acento Lituano, «por lo visto tiene el miembro izquierdo superior completamente dolorido »
Arais mira a aras
Dices con acento hebreo, «dolorido»
Dices con acento hebreo, «ya»
Aras dice con acento Lituano, «que por eso no pudo hacer el gesto de respuesta.»
Aras dice con acento Lituano, «Dice que vino mandado por Tania Megan.»
Arais mira a aras y reflexiona
Aras dice con acento Lituano, «Le expliqué porqué no pudo hacer el gesto con el otro brazo»
Aras dice con acento Lituano, «le pregunté, perdón»
Dices con acento hebreo, «y qué dijo»
Aras dice con acento Lituano, «y él me supo explicar que los gestos deben de responderse por cuestión de seguridad con la misma mano que son emitidos»
Dices con acento hebreo, «bueno, eso es correcto »
Aras dice con acento Lituano, «la orden de ponerse en contacto con usted la recivió hace menos de una semana»
Aras dice con acento Lituano, «siendo el sábado el día que llegó a españa»
Arais sigue pensando
Dices con acento hebreo, «a ti qué te parece?»
Aras dice con acento Lituano, «dijo que la donación de sangre era el método acordado para poder comunicarse con usted y de esa manera, llegar a la gente de EPS»
Aras dice con acento Lituano, «a mi me gustaría confirmar con la persona responsable de Firme unidad.»
Dices con acento hebreo, «podría ser»
Dices con acento hebreo, «no sé cómo puedo contactar con ella»
Aras dice con acento Lituano, «De eso quizá pueda encargarme yo. se puso en contacto conmigo cuando solicitó las reuniones»
Arais te alarga el móvil del chico
Aras dice con acento Lituano, «y puede ser que pueda enviar un mensaje »
Aras coge el teléfono
Aras saca las llaves
Aras dice con acento Lituano, «estas son las llaves que se le han incautado de forma temporal»
Arais mira las llaves pero solo son unas llaves para ella
Aras dice con acento Lituano, «estaba rellenando aquí una documentación para meter sus enseres en una caja enumerada »
Dices con acento hebreo, «son de vivienda»
Aras mira las llaves y asiente
Dices con acento hebreo, «es todo lo que puedo deducir »
Aras dice con acento Lituano, «eso parece.»
Dices con acento hebreo, «no sé, es extraño »
Aras baja las llaves y las deja junto al teléfono en la mesa
Dices con acento hebreo, «puede ser cierto y puede ser falso»
Aras te mira y asiente
Dices con acento hebreo, «tú qué has detectado »
Dices con acento hebreo, «qué dice tu radar »
Aras dice con acento Lituano, «Ese tipo estaba bastante tranquilo.»
Dices con acento hebreo, «lo cual podría indicar que tiene un entreno o que es idiota »
Aras dice con acento Lituano, «la tensión normal cuando estás en un lugar desconocido y amarrado »
Aras asiente afirmativamente.
Arais asiente
Arais tamborilea en la mesa
Aras te mira
Dices con acento hebreo, «lo del brazo podría revisarlo »
Aras dice con acento Lituano, «resolveremos esto en unas horas, doña arais.»
Aras asiente afirmativamente.
Dices con acento hebreo, «sería el único dato no cuestionable »
Dices con acento hebreo, «pero »
Dices con acento hebreo, «te ha contado qué le pasa?»
Dices con acento hebreo, «porque todo el mundo puede simular una dolencia »
Arais pone cara de dolor
Aras asiente afirmativamente.
Aras dice con acento Lituano, «sí, me explicó que tenía un nervio seccionado debido a una herida mal curada, doña arais»
Dices con acento hebreo, «nervio seccionado…»
Aras dice con acento Lituano, «por lo que me resulta extraño»
Aras dice con acento Lituano, «que pueda sentir dolor»
Arais sacude la cabeza
Dices con acento hebreo, «no cuadra »
se oye un grito de dolor en alguna parte.
Dices con acento hebreo, «le has tocado el brazo?»
Aras dice con acento Lituano, «sí, le agarré del brazo.»
Dices con acento hebreo, «y qué pasó?»
Aras dice con acento Lituano, «hizo gestos de dolor, pero pueden ser perfectamente simulados.»
Aras dice con acento Lituano, «cuando lo bajé a la celda »
Aras dice con acento Lituano, «y le retiré las esposas»
Arais escucha atenta
Aras dice con acento Lituano, «hizo un gesto »
Dices con acento hebreo, «qué gesto?»
Aras imita el gesto estirando los dedos de la mano izquierda y movilizándolos
Arais asiente
Dices con acento hebreo, «y qué pasó con aletheia?»
Dices con acento hebreo, «le hizo algo?»
Aras dice con acento Lituano, «fue un gesto casi involuntario.»
Aras dice con acento Lituano, «pues»
Arais asiente
Dices con acento hebreo, «ya sé lo de la seguridad pero »
Aras dice con acento Lituano, «doña Aletheia no hizo nada. Solamente que sus intervenciones estaban siendo un poco desproporcionadas, todo verbalmente. Pero considero que se podía hacer de otra forma, al menos al principio»
Dices con acento hebreo, «me sorprende que haya estado ahí »
Dices con acento hebreo, «teniendo en cuenta su actual estado »
Aras dice con acento Lituano, «le pedí educadamente si podía permitirme a mi llevar el interrogatorio y una vez que yo finalizara, que ella interviniera y fue cuando dijo eso»
Aras dice con acento Lituano, «Yo no le tengo en cuenta nada. Después de todo lo que sucedió»
Arais niega con la cabeza
Dices con acento hebreo, «ya lo sé aras pero »
Aras dice con acento Lituano, «entiendo que pueda estar más… sensible »
Dices con acento hebreo, «tú no eres culpable »
Aras dice con acento Lituano, «Lo sé»
Aras te mira serio
Aras dice con acento Lituano, «claro que lo sé»
Dices con acento hebreo, «si entramos en este juego entre nosotros»
Dices con acento hebreo, «es lo peor que nos puede pasar, de hecho»
Aras dice con acento Lituano, «Por eso solicité una reunión con todos los miembros de EPS para poder hablarlo y solucionar las cosas»
Dices con acento hebreo, «has hecho bien»
Aras dice con acento Lituano, «considero que es una oportunidad para aclarar lo que ha sucedido »
Dices con acento hebreo, «pero no parece que ella vaya a sistir»
Aras dice con acento Lituano, «Bueno, puede tomar las decisiones que ella crea convenientes.»
Arais asiente
Aras dice con acento Lituano, «Yo por mi parte estoy dispuesto a hablar con ella, pero ni mucho menos caminaré detrás »
Arais te mira a los ojos
Dices con acento hebreo, «lo sé»
Aras dice con acento Lituano, «tengo mucho trabajo y un cuerpo que pesa mucho para moverlo con las muletas por ahora»
Dices con acento hebreo, «te está doliendo mucho?»
Aras dice con acento Lituano, «la verdad es que no. cuando me mantengo en reposo y camino sí, pero una vez que llevo unos pasos dados, el dolor se atenúa»
Dices con acento hebreo, «bien, sabes que no es necesario aguantar por nada no?»
Aras dice con acento Lituano, «Lo sé, doña Arais.»
Aras dice con acento Lituano, «por eso ahora estoy organizando estos papeles y documentaciónes»
Arais asiente y le dedica una sonrisa al chico
Dices con acento hebreo, «puedo ayudarte en algo?»
Aras te mira
Aras dice con acento Lituano, «creo que esta vez sí»
Dices con acento hebreo, «pide»
Aras dice con acento Lituano, «Si pudiera hablar con Aletheia y conseguir que acuda a la reunión, sería fantástico. Demasiada tensión hay por la situación externa como para tener tensión interna»
Dices con acento hebreo, «voy a intentarlo »
Arais se levanta
Aras dice con acento Lituano, «muchas gracias, doña arais»
Arais recoge su chaqueta y vcamina hacia la puerta
Dices con acento hebreo, «hasta ahora »
Aras mira los papeles
Comunidad de Madrid; Finca el Renacimiento
Ves un helicóptero ka-52 alligator, bombardero tupolev TU-2, Jeep Cherokee Militar, un coche deportivo color azul, un coche deportivo de color verde, Un helicóptero apache ah-184, un coche blindado, y un coche deportivo de color negro aquí.
Arais llama a la puerta de casa de Aletheia e Ives
Ives dice: «sí?»
Dices con acento hebreo, «ives?»
Dices con acento hebreo, «puedo pasar?»
Ives dice: «sí, arais, pasa»
Arais abre y pasa saludando a ives
Ives camina hasta la puerta sin camiseta
Ives dice: «hola»
Dices con acento hebreo, «hola»
Dices con acento hebreo, «está aletheia?»
Ives dice: «no, salió hace un rato»
Ives dice: «qué sucede?»
Ives dice: «te apetece tomar algo?»
Dices con acento hebreo, «aras pide una reunión y ella se niega a acudir »
Dices con acento hebreo, «tienes un zumo o algo fresco »
Ives te mira sorprendido
Ives murmura si, claro, siéntate en el salón
Ives cierra la puerta pensativo
Arais entra al salón y se sienta
Arais mira los juguetes y sonríe
Ives camina hacia la cocina
El ruido de un caza inunda el aire durante unos segundos.
Ives saca un vaso grande y abre el frigorífico sacando dos botes de zumo muy fríos, cierra la puerta del frigorífico y camina con los zumos y el vaso
Ives camina entrando al salón
Dices con acento hebreo, «ha habido cierto roce entre ellos y aras quiere aclarar las cosas»
Ives deja las cosas delante de tí
Dices con acento hebreo, «pero ella dice que se queje donde quiera, y que la deje en paz»
Ives dice: «pero, qué a sucedido, algo más… específico?»
Arais coge su zumo y lo abre
Dices con acento hebreo, «he traído a una persona que me ha parecido sospechohsa»
Ives dice: «no sé que zumo te gusta más, puedes tomar los dos si gustas»
Dices con acento hebreo, «no, el otro para ti »
Ives camina y se sienta en un sillón mirándote
Arais se sirve el zumo
Dices con acento hebreo, «por lo visto aletheia, aunque verbalmente, ha interferido en el interrogatorio de modo inadecuado »
Ives dice: «qué es de modo inadecuado?»
Dices con acento hebreo, «no lo sé ives, yo no estaba »
Ives asiente
Ives dice: «esa persona… a la que has traído»
Ives dice: «¿que tiene de especial para no poder tener un interrogatorio como… los típicos?»
Dices con acento hebreo, «ha venido a donar sangre, me ha dicho una palabra muy del mossad, le he hecho el gesto y no lo ha respondido bien »
Dices con acento hebreo, «pero »
Dices con acento hebreo, «el problema es que parece no mentir »
Ives piensa
Dices con acento hebreo, «dice que tiene el brazo afectado.. uf ives es que tú no sé hasta dónde sabes»
Ives dice: «pero si no respeta unos protocolos de seguridad»
Dices con acento hebreo, «no sé si sabes todo esto, te han puesto al día?»
Dices con acento hebreo, «sí, ese es el problema »
Ives te mira
Ives dice: «aras me dijo algo un día cuando fuimos a correr »
Arais asiente aliviada
Ives dice: «para controlar la respiración me pedía que hablarámos y me explicó algo de esto»
Dices con acento hebreo, «a veces ya no sé qué sabes y qué no»
Ives hace el gesto con los dedos
El ruido de un caza inunda el aire durante unos segundos.
Dices con acento hebreo, «estupendo»
Dices con acento hebreo, «sí»
Ives asiente
Dices con acento hebreo, «ese gesto hay que responderlo con la mano con la que te lo hagan »
Dices con acento hebreo, «él lo ha hecho, pero lo ha hecho mal »
Ives dice: «pero Arais.»
Dices con acento hebreo, «dime»
Ives dice: «¿qué ha sucedido para que Aletheia y él tengan este enfrenamiento?»
Ives dice: «ella intervino de una forma inadecuada»
Ives dice: «que aún desconozco »
Dices con acento hebreo, «le ha contestado muy mal »
Dices con acento hebreo, «algo así como que si vuelve a fallar en la seguridad, si se equivoca »
Dices con acento hebreo, «no habrá una vez más»
Ives te mira
Ives murmura eso le ha dicho aletheia?
Murmuras con acento hebreo, «me temo que sí »
Ives suspira y niega levemente
Ives dice: «habrá que solucionarlo»
Dices con acento hebreo, «no podemos consentir esta grieta, ives»
Dices con acento hebreo, «es muy peligroso »
Ives dice: «sí, demasiado jodidos hemos estado y estamos fuera»
Dices con acento hebreo, «venía a intentar convencerla »
Dices con acento hebreo, «por esto mismo »
Ives dice: «como nos separemos por dentro mínimamente el barco se unde»
Arais asiente
Dices con acento hebreo, «donde puedo encontrarla?»
Dices con acento hebreo, «estará en el jardín?»
Ives dice: «quizá sí, no lo sé. me puse a escribir y no me dijo donde estaría»
Arais se termina el zumo de dos tragos y se levanta
Ives se levanta
Dices con acento hebreo, «gracias, voy a ver »
Ives dice: «a tí»

Comunidad de Madrid; Jardín de la finca el Renacimiento
Te encuentras con Aletheia.
Arais sale al jardín y busca a aletheia con la mirada
Aletheia sigue nadando en la piscina
Arais se descalza, se quita los pantalones y va a sentarse al borde de la piscina con las piernas en el agua
Aletheia se detiene jadeante
Aletheia murmura con acento catalán, «maldición… puto pulmón »
Arais le hace un gesto a aletheia
Dices con acento hebreo, «ale?»
Aletheia mira a Arais
Aletheia se acerca al borde donde está Arais
Aletheia dice con acento catalán, «dime…»
Dices con acento hebreo, «hola »
Aletheia todavía está jadeante
Dices con acento hebreo, «no es que vaya a pasarte nada pero »
Aletheia dice con acento catalán, «Hola »
Dices con acento hebreo, «no abuses »
Dices con acento hebreo, «es pronto para este ejercicio »
Aletheia asiente
Dices con acento hebreo, «quería decirte algo »
Arais mira seria a aletheia
Aletheia dice con acento catalán, «te escucho »
Dices con acento hebreo, «sé que lo estás pasando mal, todos lo pasamos y lo hemos pasado mal»
Dices con acento hebreo, «pero no podemos permitirnos grietas entre nosotros »
Aletheia se cruza de brazos
Dices con acento hebreo, «bastante mal estamos fuera como para que dentro haya problemas entre nosotros »
Arais mira a la mujer a los ojos
Dices con acento hebreo, «es muy peligroso »
Aletheia le sostiene la mirada
Dices con acento hebreo, «si nosotros tenemos hgrietas »
Dices con acento hebreo, «esto se va a la mierda»
Dices con acento hebreo, «todos lo hacemos lo mejor que podemos y sabemos »
Dices con acento hebreo, «y nos dejamos la piel y lo que haga falta, mejor o peor »
Dices con acento hebreo, «así que te pido que acudas a la reunión »
Dices con acento hebreo, «y allí hablamos entre todos»
Dices con acento hebreo, «no era eso lo que queríamos?»
Dices con acento hebreo, «donde está ahora la teoría?»
Aletheia dice con acento catalán, «terminaste?»
Dices con acento hebreo, «sí por el momento»
Aletheia asiente
Aletheia dice con acento catalán, «Asistiré a la reunión por deferencia a ti, porque te debo mi vida y la de ives. No por otra cosa, Arais.»
Aletheia sale de la piscina
Un helicóptero sobrevuela la zona a gran altura.
Aletheia se viste
Dices con acento hebreo, «no me parece la actitud correcta, aletheia, aunque estés dolida, creo que no son modos, pero gracias»
Arais se levanta también y saca los pies del agua
Arais mira a aletheia
Aletheia coje su móvil y camina a la salida.
Aletheia se marcha.
Arais suspira
Arais se pone los pantalones y entra en la finca

Comunidad de Madrid; Sala de seguridad
Te encuentras con Aras.
Arais entra a la sala y cierra con cierto portazo
Aras te mira
Aras dice con acento Lituano, «qué ocurre?»
Dices con acento hebreo, «vendrá»
Dices con acento hebreo, «pero casi me deja con la palabra en la boca al final»
Dices con acento hebreo, «vendrá por deferencia a mí dice»
Arais sacude la cabeza
Aras murmura por usted
Aras dice con acento Lituano, «pero así no se solucionarán las cosas»
Dices con acento hebreo, «ya lo sé»
Dices con acento hebreo, «pero no he podido conseguir más, aras»
Aras dice con acento Lituano, «bueno, allí hablaremos todos, no se preocupe. Se lo agradezco»
Arais asiente
Aras dice con acento Lituano, «si a usted le deja casi con la palabra en la boca, imagínese a mí»
Dices con acento hebreo, «no lo quiero imaginar»
Dices con acento hebreo, «me ha escuchado »
Dices con acento hebreo, «pero luego ha dicho esto y se ha ido »
Dices con acento hebreo, «sin más»
Aras dice con acento Lituano, «Quizá cuando solucione los problemas que pueda tener con Ives esté más tranquila»
Dices con acento hebreo, «eso espero porque si no eps se irá a la mierda, y perdona »
Aras asiente afirmativamente.
Dices con acento hebreo, «en fin »
Aras dice con acento Lituano, «Yo seguiré haciendo mi trabajo como siempre.»
Dices con acento hebreo, «claro aras»
Dices con acento hebreo, «es que es lo que has de hacer»
Aras dice con acento Lituano, «En el caso de que tenga que comunicarme con ella lo haré. »
Aras dice con acento Lituano, «Lo único que espero es que haga caso a mis indicaciones en el caso de ser urgentes.»
Dices con acento hebreo, «eso espero »
Dices con acento hebreo, «qué hacemos con el chico?»
Dices con acento hebreo, «yo lo dejaría más tiempo »
Aras dice con acento Lituano, «envié un mensaje a un número desde donde me llamaba Tania.»
Dices con acento hebreo, «a veces las fachadas se caen »
Dices con acento hebreo, «bien»
Aras dice con acento Lituano, «sí, desde luego que sí lo dejaremos más tiempo»
Dices con acento hebreo, «volverás a bajar?»

Tienes un correo nuevo.
Aras dice con acento Lituano, «Tengo pendiente bajar para reunirme con el otro soldado »
Arais mira el móvil
{Accediendo a Internet…}
Bienvenido a su correo electrónico.
[1] Consultar su correo.
[2] Enviar un correo.
[4] Fotos de Jeanpaul
Arais lee mientras escucha a Aras
Fotos de Jeanpaul
Fecha de envío: Thu Jul 13 17:27:18 2017 CEST
Así que preocupada por el destino de un inocente; tendré en cuenta la información.
Aras dice con acento Lituano, «por ahora quizá a esa persona la dejaría un tiempo allí para que acomule un poco de tensión»
Aras suspira pasando las páginas de unos documentos
Dices con acento hebreo, «bien»
Aras asiente
Aras dice con acento Lituano, «hasta que esto no se solucione del todo»
Aras dice con acento Lituano, «y me refiero a lo de aletheia»
Arais te mira
Aras dice con acento Lituano, «por cuestiones de seguridad… quizá sería conveniente »
Aras dice con acento Lituano, «y sé lo que me va a decir pero mi obligación es decirlo»
Aras dice con acento Lituano, «tenerla un poco controlada. No sabemos cuando volveremos a tener otra situación de extremo peligro»
Arais se deja caer e nuna silla
Dices con acento hebreo, «sí…»
Aras dice con acento Lituano, «y no me gustaría no poder garantizar su seguridad porque se niegue a obedecer»
Dices con acento hebreo, «esto es muy complicado, aras, y ttiene un trasfondo que va en contra de mis métodos pero »
Dices con acento hebreo, «te importa si me quedo aqí un rato?»
Aras te mira atento
Aras dice con acento Lituano, «desde luego que no me importa, doña Arais»
Aras dice con acento Lituano, «está usted en su casa»
Arais te sonríe
Dices con acento hebreo, «no haré ruid o»
Aras ríe
Dices con acento hebreo, «necesito un poco de calma »
Aras dice con acento Lituano, «de acuerdo, le apetece tomar algo?»
Arais sonríe a aras
Aras señala la habitación de descanso
Dices con acento hebreo, «nunca te había visto reír »
Dices con acento hebreo, «no, estoy bien »
Aras dice con acento Lituano, «allí tiene en un frigorífico bastantes cosas»
Aras dice con acento Lituano, «de acuerdo»
Aras dice con acento Lituano, «bueno»
Dices con acento hebreo, «acabo de beberme casi medio litro de zumo »
Aras dice con acento Lituano, «No me permito reír en el trabajo mucho, la verdad»
Aras dice con acento Lituano, «aun que algunas veces sale solo»
Dices con acento hebreo, «pues estás muy guapo, deberías practicar más»
Aras dice con acento Lituano, «se lo agradezco »
Aras sonríe.
Dices con acento hebreo, «em»
Aras pasa las hojas de unos documentos
Aras te mira
Aras dice con acento Lituano, «perdón?»
Dices con acento hebreo, «te he dicho que no haría ruido pero »
Dices con acento hebreo, «el día de los incendios »
Dices con acento hebreo, «había un tipo sacando fotos como si se terminara el mundo »
Aras gira la silla y te mira
Dices con acento hebreo, «le pedí que no las publicara puesto que al final el gitano resultó inocente »
Dices con acento hebreo, «el de las fotos »
Aras dice con acento Lituano, «sí»
Dices con acento hebreo, «y ahora eso puede arruinarle la vida»
Dices con acento hebreo, «y me contesta »
Dices con acento hebreo, «un momento que te muestro»
Arais teclea
muestra la pantalla donde se lee: Así que preocupada por el destino de un inocente. tendré en cuenta la información
Aras lee la pantalla del teléfono
Dices con acento hebreo, «curioso comentario »
Aras dice con acento Lituano, «qué persona sacó las fotografías?»
Aras dice con acento Lituano, «la conoce?»
Dices con acento hebreo, «no»
Aras asiente afirmativamente.
Dices con acento hebreo, «aquí pone jean paul »
Aras piensa
Dices con acento hebreo, «un tipo extraño »
Aras murmura no me suena de nada, la verdad
Dices con acento hebreo, «bueno.. me parecía oportuno comentártelo »
Arais guarda el móvil
Aras dice con acento Lituano, «sí, pero»
Dices con acento hebreo, «sí?»
Aras dice con acento Lituano, «aun que la pregunta sea muy directa e incluso un poco dura»
Arais te mira
Aras dice con acento Lituano, «¿qué sucede si a esa persona… si esas fotos salen a la luz?»
Dices con acento hebreo, «seguramente nada, pero fomentaría más odios contra los gitanos, y en este caso, no me parecen razonables »
Aras dice con acento Lituano, «hay fotografías en las que se vea usted comprometida?»
Dices con acento hebreo, «la verdad es que supongo que sí, yo reduje al gitano y lo esposé »
Aras asiente afirmativamente.
Dices con acento hebreo, «el día anterior me sacó una foto a mí »
Dices con acento hebreo, «le exigí que la borrara, pero no sé qué pasó y tuve que salir corriendo, otro incendio creo »
Aras dice con acento Lituano, «usted no le dio permiso, por lo que considero.»
Dices con acento hebreo, «no»
Dices con acento hebreo, «no lo pidió siquiera »
Aras dice con acento Lituano, «sabría usted reconocer a esa persona?»
Dices con acento hebreo, «era como una sombra sacando fotos»
Dices con acento hebreo, «sí»
Aras suspira pensativo
Aras dice con acento Lituano, «supongo que esas imágenes las subirá a algún lugar virtual »
Dices con acento hebreo, «me dijo que tenía una web o algo así.. no, que no era periodista, pero vendía imágenes»
Dices con acento hebreo, «eso es»
Aras dice con acento Lituano, «usted quiere que tomemos acciones contra esa persona?»
Dices con acento hebreo, «vamos a esperar a ver qué ocurre, quiero saber adónde lleva ese comentario »
Aras asiente afirmativamente.
Aras dice con acento Lituano, «Esperemos que las fotografías mas comprometidas no alcancen mucha distancia»
Arais asiente
Dices con acento hebreo, «estaré atenta a la red »
Dices con acento hebreo, «ahora sí me estoy calladita »
Aras mira la documentación que tiene entre las manos
Arais sonríe a aras y vuelve a consultar su móvil
Aras dice con acento Lituano, «aquí tengo las fichas de los dos soldados que murieron »
Aras lee en silencio
Arais levanta la mirada
Aras dice con acento Lituano, «Joan fue el encargado de hacer la selección de estos hombres»
Dices con acento hebreo, «y seguramente eligió bien, algo debió torcerse en el camino »
Aras dice con acento Lituano, «sí, supongo que eligió bien.»
Arais sonríe al chico con calidez
Aras dice con acento Lituano, «digo supongo porque todas sus pruebas tanto físicas como psicológicas dában una nota bastante alta»
Aras dice con acento Lituano, «y suelen ser pruebas bastante duras»
Dices con acento hebreo, «yo considero seriamente lo que te he dicho»
se oye un grito de dolor en alguna parte.
Dices con acento hebreo, «algo pasó en medio »
Aras dice con acento Lituano, «Sí, debió pasar. »
Aras coge un documento con una ficha
Aras dice con acento Lituano, «esta ficha es de césar»
Arais alarga la mano interrogante
Aras te ofrece la documentación de césar
Arais la toma y lee
Dices con acento hebreo, «parece un buen expediente»
Aras dice con acento Lituano, «era el encargado de un comando en el país vasco junto a Antonio y Raúl»
Dices con acento hebreo, «está limpio, en apariencia »
Aras dice con acento Lituano, «Pues dudo mucho que esté limpio ahora»
Dices con acento hebreo, «yo también »
Aras dice con acento Lituano, «sabe perfectamente las consecuencias de desobedecer una orden»
Aras dice con acento Lituano, «y de no contestar a un superior»
Dices con acento hebreo, «el problema de llegar a las personas entrenadas sin embargo »
Dices con acento hebreo, «es habitual »
Dices con acento hebreo, «nos entrenan para soportar lo que sea al fin y al cabo, no?»
Arais te mira a los ojos
Aras te mira y asiente
Aras dice con acento Lituano, «Pero por eso mismo »
Aras dice con acento Lituano, «ya me respondió con su forma de comportarse»
Dices con acento hebreo, «necesitaba fingir »
Aras dice con acento Lituano, «si no tiene nada que ocultar. hablaría»
Dices con acento hebreo, «habló, pero no dijo nada con sentido »
Dices con acento hebreo, «que te preguntáramoms a ti »
Aras dice con acento Lituano, «dudo mucho que cuando yo baje a hablar con él el quiera abrir la boca»
Dices con acento hebreo, «no lo sé»
Dices con acento hebreo, «es muy posible »
Arais te devuelve el expediente
Aras coge la documentación
Aras dice con acento Lituano, «algo que me llama mucho la atención »
Aras dice con acento Lituano, «de estas 3 personas»
Aras coge las fichas de antonio y raúl
Aras dice con acento Lituano, «es que no tienen familiares directos, ninguno de los 3»
Arais reflexiona
Aras dice con acento Lituano, «es un dato que quizá sea estúpido»
Dices con acento hebreo, «esos son los que suelen tener el poder »
Aras dice con acento Lituano, «pero me da que pensar en muchas posibilidades »
Dices con acento hebreo, «suelen ser máquinas de matar o morir »
Aras dice con acento Lituano, «desde luego, no tienen nada que perder»
Aras mira los documentos atento
Aras dice con acento Lituano, «tubieron formación en francia»
Aras dice con acento Lituano, «en una escuela militar de la empresa»
Aras dice con acento Lituano, «estuvieron asignados ambos 3 »
Aras dice con acento Lituano, «en conflictos europeos »
Aras dice con acento Lituano, «hasta que consiguieron hace 2 años trabajar otra vez los 3 juntos en el país vasco»
Arais escucha con atención
Un helicóptero sobrevuela la zona a gran altura.
Dices con acento hebreo, «no suelen ser de mi agrado los comandos que van juntos de un sitio a otro »
Dices con acento hebreo, «no quiero generalizar »
Dices con acento hebreo, «pero »
Dices con acento hebreo, «estadísticamente suelen dar algún problema tarde o temprano »
Dices con acento hebreo, «hablo de comandos»
Aras apoya la espalda en el respaldo
Dices con acento hebreo, «no de grupos de trabajo, o grupos militarizados, como no sé, masha y su escuadrón »
Aras dice con acento Lituano, «estoy de acuerdo con usted»
Dices con acento hebreo, «pueden ser salvajemente buenos »
Dices con acento hebreo, «y salvajemente peligrosos »
Aras dice con acento Lituano, «justifican todas las intervenciones en las que estuvieron juntos al reparto de tareas y a la compenetración debido a los años de trabajo en equipo»
Dices con acento hebreo, «sí »
Aras mira la documentación de cada soldado
Dices con acento hebreo, «por eso en la mosad nunca trabajamos mucho tiempo con la misma persona »
Dices con acento hebreo, «trabajábamos »
Aras dice con acento Lituano, «comprendo. Yo siempre digo que trabajar »
Dices con acento hebreo, «ni siquiera las parejas»
Aras dice con acento Lituano, «con el mismo grupo, y más siendo un grupo reducido, hace que te acomodes»
Dices con acento hebreo, «sí»
Aras dice con acento Lituano, «cuando te acomodas… surgen problemas»
Dices con acento hebreo, «y siempre hay un miembro que no puede terminar de desarrollar sus capacidades»
Dices con acento hebreo, «porque otro más bueno en algo le hace sombra »
Aras dice con acento Lituano, «y un soldado siempre debe de estar en cambios para desarrollar las diferentes capacidades que le hagan único »
Arais asiente
Aras asiente afirmativamente.
Arais mira las cámaras de reojo
mirando en las pantallas las imágenes de las cámaras puedes ver:
Comunidad de Madrid; Una carretera desértica
Ves un furgón militar médico aquí.
Aras lee la ficha de raúl
Aras dice con acento Lituano, «Experto en »
Dices con acento hebreo, «en?»
Aras dice con acento Lituano, «técnicas abanzadas así como formador en las instrucciones de interrogatorios militares en zonas de conflicto.»
Arais piensa
Aras dice con acento Lituano, «no es el único soldado experto en esto que tenemos en este momento en las filas»
Aras dice con acento Lituano, «bueno, raúl ya no»
Dices con acento hebreo, «experto en interrogatorios »
Aras dice con acento Lituano, «sí, experto en interrogatorios»
Aras dice con acento Lituano, «y desde luego puede estar segura que esas técnicas las emplearon con él»
Dices con acento hebreo, «y tenemos a más de esos aquí, dices?»
Aras te mira y asiente
Aras dice con acento Lituano, «2, que recuerde, permítame»
Aras teclea en un portátil
Aras selecciona unas fichas y las abre
Aras dice con acento Lituano, «Bradley es uno»
El ruido de un caza inunda el aire durante unos segundos.
Aras dice con acento Lituano, «actualmente está trabajando en la zona militarizada de S. y. en el norte de madrid»
Aras dice con acento Lituano, «y por otra parte »
Aras dice con acento Lituano, «Manin»
Aras dice con acento Lituano, «actualmente está trabajando en la zona oeste, con los militares de alto rango que fueron capturados»
Arais asiente
Dices con acento hebreo, «pues ya podrían echarnos una mano de tanto en tanto »
Aras coge las documentaciones
Arais señala hacia abajo
Aras dice con acento Lituano, «sí, entiendo. Doña Arais»
Dices con acento hebreo, «el interrogatorio de ese chico es importante »
Dices con acento hebreo, «si se nos pasa algo »
Arais te mira y no cree que hagan faltapalabras
Aras asiente mirándote
Aras dice con acento Lituano, «Solicitaré la presencia de uno de ellos aquí»
Dices con acento hebreo, «bien »
Aras mira la ficha de antonio
Aras dice con acento Lituano, «Antonio, por otra parte »
Aras dice con acento Lituano, «experto en protección y vigilancia de reos en celdas de campamento y vehículos de silamiento »
Aras dice con acento Lituano, «indudablemente tenían muchas más especializaciones, pero estas son las más destacadas»
Dices con acento hebreo, «sí, buenos en lo suyo para bien y para mal»
Aras asiente afirmativamente.
Se escucha a noah llorando por el emisor de la aplicación del móvil de Arais
Dices con acento hebreo, «me perdonas unos minutos?»
Aras asiente afirmativamente.
Aras dice con acento Lituano, «claro»
Aras mira las documentaciones
Arais se levanta y sale
Después de atender a Noah…
Arais entra a la sala sin hacer ruido
Arais se sienta en la misma silla y abre un termo de café que deja al alcance de aras
Aras mira el termo y asiente agradecido
Aras dice con acento Lituano, «qué tal está la pequeña?»
Aras saca unos vasos de plástico
Dices con acento hebreo, «bvien, un poco afiebrada »
Dices con acento hebreo, «le está saliendo un diente »
Dices con acento hebreo, «nada importante »
Aras murmura entiendo
Aras te ofrece un vaso
Arais lo coge y te sonríe
Dices con acento hebreo, «sírvete tú, que llevo muchos hoy, tomaré solo un poco »
Aras coge el termo y sirve café en ambos vasos.
Aras dice con acento Lituano, «de acuerdo»
Aras dice con acento Lituano, «le eché poco»
Dices con acento hebreo, «gracias »
Aras dice con acento Lituano, «le agradezco el gesto, doña arais»
Dices con acento hebreo, «llevas horas aquí »
Aras deja el termo
Aras suspira
Aras dice con acento Lituano, «tengo bastante trabajo atrasado »
Dices con acento hebreo, «si quieres te traigo algo para comer»
Aras dice con acento Lituano, «Branley llegará mañana para hacer el interrogatorio»
Dices con acento hebreo, «estupendo »
Aras dice con acento Lituano, «no, muchas gracias. Ya comí antes. La comida es algo que tengo muy presente y ahora que puedo suelo tener un horario bastante controlado.»
Dices con acento hebreo, «eso está bien»
Aras dice con acento Lituano, «hace un año, cuando estaba en Siria»
Aras dice con acento Lituano, «era muy difícil sacar un segundo para comer»
Arais escucha
Dices con acento hebreo, «sí, en zona de guerra siempre es muy difícil »
Aras dice con acento Lituano, «incluso en las movilizaciones nocturnas a pesar de tener muchos efectivos vigilando era complicado»
Aras asiente afirmativamente.
Dices con acento hebreo, «aunque no sea zona caliente »
Dices con acento hebreo, «a veces las situaciones de estrés y trabajo son tan elevadas»
Dices con acento hebreo, «que no puedes o incluso lo olvidas»
Aras asiente afirmativamente.
Aras dice con acento Lituano, «por eso es importante establecer siempre que se puede unos horarios»
Dices con acento hebreo, «sí»
Dices con acento hebreo, «yo siempre llevo algo en los vehículos »
Aras dice con acento Lituano, «Perdone la pregunta. ¿Qué tal se encuentra la situación en su país actualmente?»
Aras bebe café del vaso
Dices con acento hebreo, «complicada »
Dices con acento hebreo, «la franja arde, es un polvorín »
Dices con acento hebreo, «la frontera también »
Aras asiente comprensivo
Dices con acento hebreo, «el islamismo fanático gana terreno »
Dices con acento hebreo, «y cuando digo islamismo »
Dices con acento hebreo, «no digo lo que todo el mundo entiende hoy por islamismo »
Dices con acento hebreo, «digo los árabes que allí nos rodean, los palestinos ciudadanos como nosotros »
Aras asiente
Dices con acento hebreo, «somos un país muy pequeño y muy joven en medio de una jauría »
Dices con acento hebreo, «cualquier día también estallará »
Aras sigue escuchándote atentamente
Dices con acento hebreo, «y será una sangría »
Aras dice con acento Lituano, «comprendo»
Dices con acento hebreo, «los evitas también están minando las galerías »
Dices con acento hebreo, «como topos»
Aras murmura esa plaga está por todas partes
Dices con acento hebreo, «un caos religioso en la punta de un alfiler »
Aras suspira
Aras dice con acento Lituano, «La religión»
Dices con acento hebreo, «no»
Dices con acento hebreo, «lo que llaman religión »
Aras dice con acento Lituano, «Creen que es la responsable »
Aras asiente afirmativamente.
Aras dice con acento Lituano, «Realmente lo que hace daño son las creencias, las malas creencias»
Aras dice con acento Lituano, «las creencias que están radicalizadas»
Dices con acento hebreo, «sí»
Dices con acento hebreo, «cualquier tipo de terrorismo »
Dices con acento hebreo, «de fanatismo »
Aras asiente lentamente
Dices con acento hebreo, «israel tiene una larga historia de terrorismo »
Murmuras con acento hebreo, «quizás por eso hay tanto especialista en ello »
Aras te mira y asiente interesado
Dices con acento hebreo, «contra los romanos, contra los árabes, contra los británicos»
Dices con acento hebreo, «contra nosotros mismos »
Dices con acento hebreo, «pero te estoy interrumpiendo y he dicho que me quedaría calladita »
Aras murmura No, si a usted no le incomoda para mí es agradable la conversación
Aras dice con acento Lituano, «Hace meses que no me paro a charlar con alguien »
Dices con acento hebreo, «no, no me incomoda »
Dices con acento hebreo, «los mejores momentos últimamente son las pequeñas charlas con un café »
Aras dice con acento Lituano, «Desde luego que sí»
Aras dice con acento Lituano, «la última vez que hablé con alguien relajado »
Aras dice con acento Lituano, «fue cuando volvía a España en avión. tenía 7 horas de viaje y »
Arais te mira a los ojos
Aras dice con acento Lituano, «me dio para poder conocer un poco más a la persona con la que estube trabajando durante 8 meses»
Arais asiente
Aras dice con acento Lituano, «a penas sabía más de su nombre»
Dices con acento hebreo, «cómo son las cosas»
Dices con acento hebreo, «ocho meses juntos, y son más siete horas »
Aras asiente afirmativamente.
Aras dice con acento Lituano, «llegué aquí a España»
Aras dice con acento Lituano, «vi a Joan»
Aras dice con acento Lituano, «llevaba 3 años sin verle»
Aras dice con acento Lituano, «fue estupendo volver a encontrarlo »
Murmuras con acento hebreo, «supongo que le echas mucho de menos»
Aras dice con acento Lituano, «aun que solamente fueron unas horas, al día siguiente lo mataron»
Aras dice con acento Lituano, «desde luego que sí»
Aras dice con acento Lituano, «lo hecho mucho de menos.»
Arais cierra un momento los ojos
Arais asiente
Aras dice con acento Lituano, «Todo lo bueno que tengo se lo debo a él »
Arais soonríe
Aras sonríe al recordar
Murmuras con acento hebreo, «lamento su pérdida, aaras»
Aras dice con acento Lituano, «Era un tipo estupendo. Todo el mundo le quería y le respetaba»
Aras dice con acento Lituano, «gracias, doña arais»
Murmuras con acento hebreo, «creo que seguirás sus pasos »
Aras bebe pensativo
Aras dice con acento Lituano, «ojalá »
Aras dice con acento Lituano, «pero todo esto parece que no, pero es difícil»
Aras dice con acento Lituano, «Muchas veces veo a los ciudadanos »
Dices con acento hebreo, «claro que es difícil »
Aras dice con acento Lituano, «a otros trabajadores o incluso a soldados con rangos más bajos»
Aras dice con acento Lituano, «tienen una familia»
Aras dice con acento Lituano, «tienen compañía »
Aras dice con acento Lituano, «yo la única compañía que he tenido durante años »
Aras dice con acento Lituano, «era un fusil y unas cuantas granadas »
Arais asiente
Murmuras con acento hebreo, «la compañía del soldado »
Aras asiente afirmativamente.
Aras dice con acento Lituano, «Cuando estás en la guerra »
Aras dice con acento Lituano, «valoras mucho más… estos momentos»
Dices con acento hebreo, «estoy de acuerdo »
Dices con acento hebreo, «y cuando vives en un país que es casi una guerra histórica y continuada »
Aras dice con acento Lituano, «solamente ves muerte. La muerte se esconde en lo más insospechado»
Asientes afirmativamente.
Dices con acento hebreo, «una noche les explicaba por qué allí danzamos tanto »
Dices con acento hebreo, «tú tienes la respuesta »
Dices con acento hebreo, «en noches de guardia de frontera»
Dices con acento hebreo, «donde cuando menos lo esperas »
Arais hace un gesto de cortar con la mano
Aras asiente afirmativamente.
Dices con acento hebreo, «vcantar y danzar »
Dices con acento hebreo, «es a la vez desafío y esperanza »
Aras dice con acento Lituano, «así es..»
Arais se había olvidado de su café, y bebe
Aras dice con acento Lituano, «a mi la guerra»
Aras dice con acento Lituano, «me enseñó tantísimo»
Aras dice con acento Lituano, «y me sigue enseñando tanto»
Dices con acento hebreo, «parece un contrasentido »
Dices con acento hebreo, «pero es verdad»
Aras dice con acento Lituano, «Cuando entras a un poblado y ves a las familias que quedan protegiéndose »
Aras te mira
Aras dice con acento Lituano, «apoyándose uno a los otros»
Arais asiente
Aras dice con acento Lituano, «luchando por aquello que les pertenece »
Aras dice con acento Lituano, «cuando yo vi algunos cuerpos de niños que no deberían de superar los 5 años en el suelo»
Aras dice con acento Lituano, «y a sus padres al lado»
Aras dice con acento Lituano, «comprendí que la mayor paliza que te pueden dar»
Aras dice con acento Lituano, «siempre te la dará la vida»
Murmuras con acento hebreo, «sí»
Aras dice con acento Lituano, «la vida es un cruel juego que estamos obligados a vivir.»
Aras dice con acento Lituano, «si sabes jugar tus cartas, puedes jugar medianamente feliz»
Aras dice con acento Lituano, «pero siempre te recordará la vida que ella tiene el poder»
Arais te mira
Aras dice con acento Lituano, «cuando menos lo esperas »
Arais asiente despacio
Aras dice con acento Lituano, «cuando crees que has conseguido tus objetivos»
Aras dice con acento Lituano, «ella aparece para decirte que sigues estando al final de una larga cola»
Aras dice con acento Lituano, «Cuando ves a niños en países africanos »
Aras dice con acento Lituano, «asiáticos»
Dices con acento hebreo, «yo creo que los objetivos nunca se consiguen del todo, como la felicidad, no hay felicidad, hay momentos felices »
Aras asiente afirmativamente.
Aras dice con acento Lituano, «así es»
Aras dice con acento Lituano, «cuando ves a un niño portar un fusil»
Aras mira el techo
Murmuras con acento hebreo, «lo he visto mucho en sudán »
Aras dice con acento Lituano, «cuando te está apuntando a tí»
Aras dice con acento Lituano, «le miras a los ojos»
Aras te mira
Aras dice con acento Lituano, «sabes que es un niño»
Arais te devuelve la mirada
Aras dice con acento Lituano, «pero. qué hacer?»
Dices con acento hebreo, «matar o morir, aras, y es horrible »
Aras asiente afirmativamente.
Un helicóptero sobrevuela la zona a gran altura.
Aras dice con acento Lituano, «yo siempre he intentado rodear las zonas donde había campamentos de niños soldados »
Aras dice con acento Lituano, «a pesar de que tardáramos más tiempo y todas las consecuencias que eso conlleva»
Aras dice con acento Lituano, «pero muchas veces era imposible hacerlo así»
Dices con acento hebreo, «sí»
Aras dice con acento Lituano, «al igual que cuando estás en un bombardeo nocturno »
Dices con acento hebreo, «muchos viven aterrorizados, pero otros se han imbuido de guerra»
Aras asiente afirmativamente.
Aras dice con acento Lituano, «en un bombardeo nocturno. Cuando se te hace eterno cada segundo»
Aras dice con acento Lituano, «cuando algunos países hablan de guerra por la paz bombardeando hospitales »
Aras bebe café
Aras dice con acento Lituano, «son tan odiosas esas palabras»
Murmuras con acento hebreo, «la guerra se hace para la paz »
Arais emite una risa sin alegría
Aras dice con acento Lituano, «la guerra por la paz»
Aras suspira
Aras dice con acento Lituano, «la guerra por los intereses »
Aras y Arais dicen a la vez, «la guerra por laguerra»
Arais te mira
Aras te mira y sonríe
Arais da otro sorbo
Aras dice con acento Lituano, «sí, la guerra por la guerra.»
Aras dice con acento Lituano, «cuando estás allí y luego tienes la oportunidad de estar aquíet»
Aras dice con acento Lituano, «cuando tienes la oportunidad de contar con un lugar preparado »
Aras dice con acento Lituano, «unas instalaciones adecuadas y profesionales adecuados »
Aras dice con acento Lituano, «que pueden intervenir para curarte u operarte »
Arais asiente
Aras dice con acento Lituano, «cuando la gente tiene la oportunidad de contar con su familia»
Aras dice con acento Lituano, «o un grupo de personas unidas»
Aras dice con acento Lituano, «todo es tan diferente »
Aras dice con acento Lituano, «aparentemente tan sencillo»
Murmuras con acento hebreo, «ojalá alguien no lo pierda de vista »
Aras asiente afirmativamente.
Aras dice con acento Lituano, «en la ciudad»
Aras dice con acento Lituano, «se combate una guerra muy diferente »
Aras dice con acento Lituano, «la guerra del egoísmo, de las peleas absurdas, de la envidia»
Aras dice con acento Lituano, «la codicia »
Aras dice con acento Lituano, «la gente se queja porque no encuentran la felicidad »
Aras dice con acento Lituano, «la felicidad es un estado emocional»
Dices con acento hebreo, «sí »
Aras dice con acento Lituano, «y se encuentran en las pequeñas cosas»
Dices con acento hebreo, «y a menudo voluntario »
Aras dice con acento Lituano, «pero aquí nadie tiene tiempo para ver esas pequeñas cosas»
Dices con acento hebreo, «porque yo puedo elegir cómo afronto una situación»
Aras asiente afirmativamente.
Dices con acento hebreo, «a veces cuesta mucho »
Aras dice con acento Lituano, «A veces no nos esforzamos todo lo que podemos.»
Dices con acento hebreo, «sí, por eso cuesta mucho »
Aras dice con acento Lituano, «a mi algún día »
Aras dice con acento Lituano, «me encantaría poder vivir más relajado »
Dices con acento hebreo, «y a mí aras y a mí »
Aras dice con acento Lituano, «no tener una vida relajada, ya que soy una persona que necesito moverme. Pero algo más tranquila sí»
Dices con acento hebreo, «cuando veo a mi hija »
Dices con acento hebreo, «cuando pienso que su padre todavía no la ha podido conocer »
Dices con acento hebreo, «es difícil vivir con esto, aras »
Aras te mira comprensivo
Dices con acento hebreo, «pero es lo que tenemos »
Aras asiente entendiendo
Dices con acento hebreo, «y procuro sacarlo adelante »
Aras dice con acento Lituano, «Permítame decirle que es usted una gran luchadora, doña arais»
Arais sonríe levemente
Dices con acento hebreo, «lo intento »
Dices con acento hebreo, «tú tamién lo eres aras»
Aras dice con acento Lituano, «Usted no lo intenta, doña Arais. Usted lo hace.»
Dices con acento hebreo, «creo que tenemos muchas cosas en común »
Aras dice con acento Lituano, «Intentar hacer las cosas puede hacerlo cualquiera.»
Arais te sonríe
Aras sonríe
Aras dice con acento Lituano, «Si, hemos vivido cosas muy parecidas »
Dices con acento hebreo, «y esas piernas »
Aras se toca las piernas
Dices con acento hebreo, «tanto rato sentado…»
Aras dice con acento Lituano, «sí, tiene usted razón.»
Dices con acento hebreo, «deberías caminar un poco »
Aras dice con acento Lituano, «iré a guardar la caja con los enseres del detenido»
Dices con acento hebreo, «bien»
Aras dice con acento Lituano, «y a hablar con Esteban.»
Arais asiente
Aras dice con acento Lituano, «le agradezco esta charla»
Dices con acento hebreo, «yo también a ti »
Aras dice con acento Lituano, «ha sido muy enriquecedora»
Arais se levanta y te acerca las muletas
Aras coge las muletas agradeciéndo el gesto y se pone en pie
Arais te pone la caja bajo el brazo y sonríe
Dices con acento hebreo, «listo »
Aras asiente afirmativamente.
Arais recoge el termo que ya está casi vacío y frío
Arais lo tapa y coge los vasos para tirarlos
Aras coloca bien la silla y recoge la documentación metiéndola en archivadores y los mete en unos armarios cerrándolos y bloqueándolos
Arais te sonríe y se dirige a la puerta
Aras gira y camina con las muletas hasta la puerta
Arais te la abre
Aras dice con acento Lituano, «gracias, doña arais»
Dices con acento hebreo, «cuidate »
Aras camina ayudado por unas muletas saliendo fuera
Aras dice con acento Lituano, «igualmente»
Aras se marcha.
Arais sale tras él

Marcar el enlace permanente.

Comentarios cerrados.