Nueva escena de rol: Esfuerzos incomprendidos

Punto de vista: Aletheia

Aletheia entra en el vestuario y coge su ropa, saca el móvil del bolsillo del pantalón
Aletheia desbloquea el móvil y teclea
Transmites a Aras, «Disculpe, Aras. Necesitaría hablar con usted en privado, puede darme unos minutos?»
Aras te transmite, «Si, claro. donde está?»
Transmites a Aras, «en el vestuario, puedo ir a su despacho?»
Aras te transmite, «Claro, suba»
Transmites a Aras, «gracias»
Aletheia tira el móvil sobre la ropa y sale rumbo al despacho de aras
Aletheia va a los edificios; entra y sube la escalera con dificultad
Aletheia llega con esfuerzo al segundo piso
Aletheia camina al despacho de aras y toca la puerta
Aras dice con acento Lituano, «pase»
Aras se levanta
Aletheia entra vuelta un desastre, no se ha duchado
Aras camina y separa una silla
Aras dice con acento Lituano, «tome asiento, aletheia»
Aletheia se sujeta de la silla
Aletheia niega
Aras mira a aletheia
Dices con acento catalán, «si me siento no podré levantarme luego »
Aras dice con acento Lituano, «ah»
Aras dice con acento Lituano, «en qué puedo ayudarle?»
Aletheia suspira
Aras cierra la puerta y mira a aletheia
Dices con acento catalán, «he cometido un fallo hoy en el entreno de alta intensidad. Uno que se convirtieron en dos y en consecuencias para Lilu »
Aras dice con acento Lituano, «No me han dicho nada, ¿podría explicarme?»
Aletheia camina de un lado a otro, temblorosa
Aletheia se gira
Dices con acento catalán, «no controlé mis emociones y desobedecí una orden de Nadia »
Aras mira a aletheia escuchándole
Aletheia se muerde el labio
Aras dice con acento Lituano, «qué sucedió?»
Dices con acento catalán, «duplicó el ejercicio para Lilu porque no me marché»
Dices con acento catalán, «no quería dejarla sola con semejante esfuerzo »
Aletheia vuelve a caminar de un lado a otro
Aras dice con acento Lituano, «Nadia le pidió que se marchara por lo que entiendo»
Aras dice con acento Lituano, «y usted decidió quedarse allí»
Aletheia suspira
Aletheia asiente cogiéndose el puente de la nariz
Dices con acento catalán, «no pude controlarme »
Aras dice con acento Lituano, «Y se siente mal por la señorita Lilu.»
Aras asiente
Murmuras con acento catalán, «y no pude obedecer»
Aletheia mira al hhombre
Dices con acento catalán, «Lilu es fuerte, eso no me preocupa »
Aletheia respira
Dices con acento catalán, «tengo problemas serios con la autoridad, Aras »
Aletheia sigue caminando
Aras dice con acento Lituano, «Cree que podría trabajar en ello para el siguiente entreno con Nadia? o necesitará ayuda»
Dices con acento catalán, «me supera el trato brutal, por más que entienda que es necesario»
Dices con acento catalán, «no lo sé. »
Aras dice con acento Lituano, «Aletheia, le puedo ofrecer mi ayuda si usted cree que no podrá gestionar esa situación.»
Dices con acento catalán, «quiero que evalúe si realmente piensa que no soy perjudicial para lo que usted quiere hacer con EPS »
Aletheia lo mira
Aras mira a aletheia fijamente
Aletheia baja la mirada cohibida
Aras dice con acento Lituano, «Usted perjudicial?»
Aletheia niega
Dices con acento catalán, «deje que ponga en orden mi cabeza, el dolor me tiene loca »
Aletheia respira
Dices con acento catalán, «yo no, mi problema con la autoridad »
Dices con acento catalán, «vengo trabajando, pero Nadia me rebasa »
Aras dice con acento Lituano, «Nadia es bastante dura»
Aras dice con acento Lituano, «Pero confío en que logrará trabajar en ello»
Dices con acento catalán, «no, es .. dura, es brutal »
Dices con acento catalán, «bien… »
Aras dice con acento Lituano, «Llámeme en cualquier momento si necesita ayuda»
Aletheia asiente
Aras dice con acento Lituano, «y creo»
Aras dice con acento Lituano, «que si lo habla con sus compañeras podrán aconsejarle también, ellas al principio tampoco tragaban a esa mujer»
Aras dice con acento Lituano, «No se traga ni ella misma, creo»
Aletheia mira a Aras
Dices con acento catalán, «la mujer hace su trabajo, Aras »
Aras dice con acento Lituano, «Nunca he dicho lo contrario»
Aras dice con acento Lituano, «Pero cuando nos ponemos en ese plan no disfrutamos de lo que hacemos»
Dices con acento catalán, «yo necesito controlarme para no saltarle a la yugular o no desobedecer»
Aras dice con acento Lituano, «al igual que yo, cuando me pongo serio»
Aras dice con acento Lituano, «No disfruto haciéndolo»
Dices con acento catalán, «lo que quiero decir es que no tengo nada contra ella, es sus formas »
Dices con acento catalán, «no es personal »
Aras dice con acento Lituano, «Sí, le entiendo. Por Si le sirve de ayuda, a sus compañeras le pasó exactamente lo mismo que usted hoy»
Dices con acento catalán, «solo no soporto lo castrense, y disculpe la franqueza »
Aletheia asiente
Aras asiente
Aras dice con acento Lituano, «Bueno, sobre gustos »
Aras sonríe
Aras dice con acento Lituano, «no hay nada escrito»
Aletheia lo observa
Dices con acento catalán, «ya lo sé »
Dices con acento catalán, «no puedo explicarle por qué, pero es más fuerte que yo »
Aras asiente
Aras dice con acento Lituano, «solamente le digo»
Aras dice con acento Lituano, «que confío en que usted superará esa situación y podrá entrenar con Nadia »
Aras dice con acento Lituano, «e incluso, llegar a apreciarle»
Dices con acento catalán, «tengo que hacerlo, me entiende?»
Aras sonríe
Aras dice con acento Lituano, «y le repito que confío en que lo conseguirá»
Dices con acento catalán, «qué bueno que usted lo hace, porque yo no »
Dices con acento catalán, «escúcheme »
Aras mira a aletheia
Aras dice con acento Lituano, «le escucho»
Dices con acento catalán, «aunque no lo parezca, yo no tengo nada personal contra usted. son sus formas las que me … como decirlo .. me generan rechazo »
Dices con acento catalán, «podría irme y no volver, pero »
Dices con acento catalán, «usted está haciendo lo que cree necesario por EPS y yo no puedo faltar a eso »
Aras aparta la silla
Aletheia baja la mirada
Aras dice con acento Lituano, «Aletheia, yo tampoco tengo nada personal contra usted»
Aras dice con acento Lituano, «mis formas?»
Dices con acento catalán, «eso ya lo sé »
Aras dice con acento Lituano, «no sé a qué se refiere»
Aras dice con acento Lituano, «si le apetece ahblarlo »
Aletheia camina de un lado a otro de la oficina
Aras dice con acento Lituano, «quizá podríamos entendernos »
Dices con acento catalán, «yo entiendo que usted es un soldado »
Dices con acento catalán, «que tiene una formación »
Dices con acento catalán, «y que como dice usted, se pone en su papel »
Dices con acento catalán, «yo intento comprender eso, pero me cuesta. Nno soporto el juego sicológico y sé, que es importante en la estrategia de guerra »
Dices con acento catalán, «la encerrona que nos hizo »
Aras sigue escuchando a la mujer
Dices con acento catalán, «muchas cosas de las que hace, sé que son necesarias, pero me genera rechazo »
Dices con acento catalán, «y eso se suma »
Aras dice con acento Lituano, «a qué encerrona se refiere usted?»
Dices con acento catalán, «a la del papel que nos hizo firmar »
Aras dice con acento Lituano, «En ningún momento le obligué a firmarlo.»
Dices con acento catalán, «hombre, claro que no »
Aras dice con acento Lituano, «Si le molestó, reitero mis disculpas »
Aletheia refleja frustración pero sigue andando
Dices con acento catalán, «como le explico »
Aletheia lo mira
Aras mira a la mujer tranquilo
Dices con acento catalán, «no es que me molestase que actuase, Aras. es la forma en que lo hizo »
Dices con acento catalán, «es su forma de ponerse autoritario lo que me genera rebelarme »
Aras dice con acento Lituano, «Sí, ahora sí le entiendo»
Aras dice con acento Lituano, «pero »
Dices con acento catalán, «guardo silencio por no ser mordaz, porque yo sé que Lilu y Arais, además de Melany le aprecian »
Aletheia le mira
Aras dice con acento Lituano, «Créame cuando le digo que cada vez que trato con ustedes dejo aparcado mi papel como soldado en la base.»
Dices con acento catalán, «supongo que sí, pero »
Dices con acento catalán, «yo no logro verlo sino como soldado »
Aras dice con acento Lituano, «Intento adaptarme a las situaciones»
Dices con acento catalán, «usted me genera… cosas que no me gustan »
Aras dice con acento Lituano, «Pues… »
Dices con acento catalán, «y la autoridad es lo primero que veo en usted »
Aras dice con acento Lituano, «Insisto en que cuando trato con ustedes intento salir de ese rol»
Aletheia suspira
Dices con acento catalán, «supongo que sí, Aras »
Aras dice con acento Lituano, «Si usted cree que soy autoritario, o al menos siente eso»
Aras dice con acento Lituano, «No le aconsejo venir a mis entrenamientos. Aun que le vendría bien para trabajar ese rechazo a la autoridad»
Dices con acento catalán, «por qué cree que vengo?»
Aras dice con acento Lituano, «Valoro mucho sus palabras, desde luego»
Aras dice con acento Lituano, «y es un buen paso»
Dices con acento catalán, «eso espero, Aras »
Aras asiente
Aras dice con acento Lituano, «le repito que si necesita ayuda puede contactar conmigo las 24 horas del día»
Aras dice con acento Lituano, «téngalo en cuenta»
Aletheia suspira
Dices con acento catalán, «lo tendré en cuenta, Aras.»
Aras dice con acento Lituano, «bien»
Aras dice con acento Lituano, «puedo ayudarle en algo más?»
Dices con acento catalán, «le he quitado ya demasiado tiempo »
Aras dice con acento Lituano, «no se preocupe»
Aras dice con acento Lituano, «también es importante usted»
Aletheia se debate pero al final se cohibe
Dices con acento catalán, «gracias, será mejor que me duche y le deje trabajar »
Aras dice con acento Lituano, «bien, descanse»
Aletheia asiente
Aras camina hacia la puerta y la abre
Aletheia se manntiene alejada del hombre y sale
Aras cierra la puerta cuando aletheia baja las escaleras
Aletheia se tambalea pero sigue caminando
Aras vuelve a su sillón y sigue trabajando
Aletheia sale del edificio hacia los vestuarios
lilu sale de los vestuarios corriendo detrás de un soldado
Aletheia se frena en seco
lilu grita: «Jose Alfredo, ven pa ca que se que has sido tu mamón »
Aletheia se aparta del camino de Lilu y entra
[EPS] Arais: «aletheia?»
lilu grita: «te revientoo»
el soldado ríe y sigue corriendo
Aletheia ve su móvil vibrando y lo desbloquea
Aletheia teclea
[EPS] Aletheia: «sí, Arais »
lilu grita: «picante le pones a tu tía la de la montaña, cabrón »
[EPS] Arais: «cómo estás?»
el soldado sale del edificio riendo y vuelve a las pistas de entrenamiento
[EPS] Aletheia: «estoy. Creo que algo pasó con algún punto, el brazo me ha ido sangrando »
[EPS] Arais: «sigues en la base?»
lilu frena
[EPS] Aletheia: «sí, todavía no me he duchado »
lilu grita: «ya te pillaré ya »
[EPS] Arais: «dúchate y ven al consultorio que veremos eso »
[EPS] Aletheia: «sí, en lo que me duche paso por allí »
Arais entra en el hospital.
Aletheia se desviste y tira el uniforme
Aletheia entra en una ducha y comienza a quitarse el barro. Se suelta el cabello»
Aletheia termina de ducharse
Aletheia sale de la ducha, se seca, se pone su ropa y sus zapatos y coge el móvil
Aletheia se deja caer en un banco
Aletheia retoma el control, se levanta y sale hacia el hospital
Aletheia entra en el hospital
Hospital de S.Y.
Aletheia camina hacia el consultorio
Aletheia toca la puerta
Arais dice con acento hebreo, «sí?»
Dices con acento catalán, «Arais, soy Aletheia »
Arais dice con acento hebreo, «entra»
Aletheia abre la puerta y pasa
Consultorio.
Ves una camilla aquí.
Te encuentras con Arais.
Arais la mira
Aletheia cierra la puerta
Dices con acento catalán, «te importa si me siento?»
Arais se acerca a ella despacio y la abraza
Aletheia la abraza
Arais dice con acento hebreo, «claro, siéntate»
Aletheia se sienta
Arais coge el brazo de aletheia
Aletheia da un respingo de dolor
Arais dice con acento hebreo, «te duele un horror todo, no?»
Aletheia la mira
Arais dice con acento hebreo, «sí, te han saltado dos puntos »
Dices con acento catalán, «sí, me duele más que un horror »
[EPS] lilu: «Arais»
Arais mira el móvil en la mesa
[EPS] lilu: «ya estoy disponible para lo que quieras»
Arais acerca el carro de curas
Arais dice con acento hebreo, «un segundo que le respondo a lilu »
Arais teclea
Dices con acento catalán, «claro »
[EPS] Arais: «estoy curando el brazo de Ale, ven cuando quieras »
Aletheia respira intentando controlarse
Arais mira a aletheia
[EPS] lilu: «voy»
Arais empapa gasa en desinfectante
Arais limpia la herida
Aletheia aprieta los dientes
Aletheia se estremece
lilu llama
Arais dice con acento hebreo, «sí?»
Arais tira la gasa
lilu abre un poco y asoma la cabeza
Arais mira a lilu
Arais dice con acento hebreo, «pasa»
lilu entra y cierra la puerta
Arais coge sutura de las que ya vienen enhebradas y en un blister
Arais rompe el blister
Arais suspira
Arais se mira las manos y levanta la aguja
Aletheia inspira aguantando
Arais murmura con acento hebreo, «túmbate por favor »
lilu camina y se sienta en una silla dando privacidad
Aletheia se tumba
Arais murmura con acento hebreo, «no puedo levantar el brazo más arriba »
Arais comienza a darle los dos puntos muy despacio procurando que la mano no le tiemble
Aletheia procura permanecer inmóvil, pero le cuesta
Arais coge las tijeras y corta la sutura sobrante
Aletheia respira
Arais le pone un ligero vendaje
Arais mira a aletheia
[EPS] melany: «chicoooos. queréis que os traiga un macaco?»
Aletheia mira a Arais
Arais dice con acento hebreo, «aparte del dolor.. te ocurre algo?»
lilu teclea
[EPS] lilu: «mientras no sea el que canta…»
[EPS] melany: «pero si canta bien el chaval»
Aletheia traga
Arais se apoya en la camilla
Dices con acento catalán, «estoy fuera de control emocional»
[EPS] lilu: «con chicles en las orejas, si»
[EPS] melany: «mañana voy a gibraltar»
Arais dice con acento hebreo, «y por qué no te sueltas…»
[EPS] lilu: «coño, dicen que esos monos son homos»
Dices con acento catalán, «porque si me suelto ya no me levanto»
[EPS] melany: «otia»
Arais dice con acento hebreo, «tú crees»
Arais la mira a los ojos
Dices con acento catalán, «justo ahora sí »
Arais dice con acento hebreo, «y qué es para ti levantarte »
Dices con acento catalán, «seguir adelante, Arais »
lilu le roba café a Arais
Arais dice con acento hebreo, «seguir adelante… con qué exactamente »
Dices con acento catalán, «con todo »
Dices con acento catalán, «hoy estoy al límite »
Arais dice con acento hebreo, «y crees que guardarse así las emociones te beneficia?»
Dices con acento catalán, «no puedo romperme en los entrenos, lo sabes »
Arais mira a lilu de soslayo
Arais dice con acento hebreo, «ahora no estamos entrenando »
Aletheia asiente
Murmuras con acento catalán, «lo sé »
Arais dice con acento hebreo, «entonces…»
Arais dice con acento hebreo, «por qué no cuentas lo que sea que te aflige »
Murmuras con acento catalán, «me cuesta, Arais.»
Arais dice con acento hebreo, «lo sé, ya lo hablamos un día »
Aletheia la mira
Arais dice con acento hebreo, «ya te dije lo que pensaba al respecto »
Dices con acento catalán, «lo que me aflige »
lilu camina y se sienta con un baso a los pies de la cama
Dices con acento catalán, «no puedo con lo castrense, Arais.»
Arais asiente
Dices con acento catalán, «me genera un rechazo muy fuerte »
Arais dice con acento hebreo, «eso no es ningún mal ni una enfermedad »
lilu dice con acento Jienense, «Ale»
Arais dice con acento hebreo, «tienes que valorar »
Arais escucha a lilu
lilu dice con acento Jienense, «te sientes obligada a entrenar aquí?»
Aletheia asiente
Arais acerca la silla y se sienta junto a la camilla
Arais dice con acento hebreo, «por qué»
lilu dice con acento Jienense, «pues entonces no lo hagas »
Dices con acento catalán, «por EPS, por ustedes »
lilu dice con acento Jienense, «si quieres entrenar »
lilu dice con acento Jienense, «que sea por que tú quieres »
lilu dice con acento Jienense, «no por obligación »
Arais mira a aletheia
Dices con acento catalán, «no lo entiendes, Lilu »
Arais dice con acento hebreo, «tal como yo lo veo»
Dices con acento catalán, «esto tiene un propósito »
Arais asiente
Arais dice con acento hebreo, «pero no los entrenos en sí, ale»
Dices con acento catalán, «y tomar el camino fácil no es la solución »
Aletheia mira a Arais
Arais dice con acento hebreo, «esto es una preparación para ese propósito»
Dices con acento catalán, «tengo un problema »
lilu bebe
Arais la escucha
Dices con acento catalán, «tengo un serio problema con la autoridad »
Arais dice con acento hebreo, «yo te hago una pregunta »
Aletheia la escucha
Arais dice con acento hebreo, «el día del incendio sobre todo »
Arais dice con acento hebreo, «no noté ningún rechazo a las órdenes que yo te daba, ya sé que no me veo muy autoritaria…»
Arais intenta sonreír
Aletheia asiente
Arais dice con acento hebreo, «entonces»
lilu se pone el baso delante y ríe levemente
Arais dice con acento hebreo, «es a qué tipo de autoridad?»
Aletheia suspira
Arais dice con acento hebreo, «porque disciplinada sí eres »
Dices con acento catalán, «la brutal, el abuso de poder, »
Arais dice con acento hebreo, «bien, eso no es autoridad en sí »
lilu dice con acento Jienense, «lo dices por lo de hoy?»
Dices con acento catalán, «sí, soy disciplinada »
Dices con acento catalán, «lo que no significa que no luche contra mi tendencia a cuestionarlo todo »
Arais dice con acento hebreo, «yo tampoco trago a nadia, de hecho, me ha costado muchísimo ir a la barra »
Arais dice con acento hebreo, «me he dado la vuelta para ir con lilu »
Dices con acento catalán, «entiendo»
lilu dice con acento Jienense, «pues muy mal»
Arais dice con acento hebreo, «lo sé»
Dices con acento catalán, «yo me dejé llevar; cometí un error »
Arais dice con acento hebreo, «han sido dos segundos »
Arais mira a aletheia
Dices con acento catalán, «y eso le costó a Lilu más esfuerzo »
Arais asiente
Dices con acento catalán, «no pude controlarme »
Arais dice con acento hebreo, «por qué?»
Dices con acento catalán, «y no obedecí »
Arais dice con acento hebreo, «uf»
Dices con acento catalán, «nadia me ordenó marchar»
Dices con acento catalán, «y me planté esperando que me sacase »
Aletheia suspira
Arais dice con acento hebreo, «Ale »
Arais dice con acento hebreo, «yo creo que podrías intentarlo, pero insisto »
lilu ríe
lilu dice con acento Jienense, «Ale cariño »
Arais dice con acento hebreo, «si te perjudica más que otra cosa, entrena en FU »
Dices con acento catalán, «no puedo »
lilu dice con acento Jienense, «esas repeticiones me las habría puesto de cualquier modo »
Dices con acento catalán, «no puedo faltar al compromiso, y no puedo ceder »
Dices con acento catalán, «ya lo sé Lilu »
Arais murmura con acento hebreo, «creo que no entiendes del todo…»
Dices con acento catalán, «quizá no »
Dices con acento catalán, «yo soy solo una civil »
Arais dice con acento hebreo, «entrenar aquí o allá no es romper el compromiso »
Dices con acento catalán, «para mí sí »
Arais dice con acento hebreo, «romperlo sería no acceder a lo que sea que vendrá luego »
lilu dice con acento Jienense, «exacto Ale»
lilu dice con acento Jienense, «tu eres una civil»
lilu dice con acento Jienense, «y esto son entrenamientos militares »
Arais dice con acento hebreo, «Melany no sé ni si entrena »
Dices con acento catalán, «así es, y es algo que tengo que afrontar »
Arais dice con acento hebreo, «de hecho.. no sé ni si lo sabe »
Arais dice con acento hebreo, «le diste el papel?»
Dices con acento catalán, «sí, lo sabe, y sí entrena en FU »
lilu sigue bebiendo
Arais dice con acento hebreo, «en FU lo sé»
Dices con acento catalán, «sí, hablé con ella»
lilu dice con acento Jienense, «Ale»
Dices con acento catalán, «y tal como era de esperarse »
Dices con acento catalán, «ella firmaría lo que fuese de nuevo con los ojos cerrados »
Aletheia mira a las chicas
lilu dice con acento Jienense, «te hago una pregunta»
Aletheia mira a Lilu
lilu dice con acento Jienense, «que quieres hacer después de que esto termine?»
Dices con acento catalán, «te refieres a la misión que está pendiente? o a qué »
lilu dice con acento Jienense, «a la guerra»
Dices con acento catalán, «vivir, »
Dices con acento catalán, «criar a mi hijo »
lilu dice con acento Jienense, «entonces no necesitas entrenamientos militares ni de coña»
lilu dice con acento Jienense, «yo»
lilu dice con acento Jienense, «cuando esto acabe seguiré dedicándome a esto »
lilu señala el uniforme
lilu dice con acento Jienense, «y te repito »
lilu dice con acento Jienense, «nunca entrenes por obligación »
lilu dice con acento Jienense, «sabes por que?»
Aletheia la escucha
lilu dice con acento Jienense, «porque nunca darás todo de ti, porque es algo que no te gusta, que no quieres hacer»
Dices con acento catalán, «en eso te eqivocas, Lilu »
lilu se levanta y tira el vaso a una papelera
Dices con acento catalán, «yo doy siempre todo de mí, incluso en lo que no me gusta, es algo que tengo por principio de vida »
Dices con acento catalán, «por eso vengo acá »
lilu dice con acento Jienense, «eso es lo que tu piensas, lo que tu cerebro asimila, pero no es así »
Dices con acento catalán, «porque tengo que superar este rechazo»
Dices con acento catalán, «puedes creer lo que quieras. »
Arais dice con acento hebreo, «es imprescindible que lo militar te agrade?»
Dices con acento catalán, «no »
lilu dice con acento Jienense, «tu verás, yo solo te aconsejo »
Dices con acento catalán, «pero sí es imprescindible para mí adquirir el aprendizaje que esta experiencia me va a dar »
Arais dice con acento hebreo, «más argumentos no hay, ahora te toca reflexionar de veras »
lilu camina a la puerta
Arais se levanta apoyándose en la camilla
lilu dice con acento Jienense, «si quieres ser una infeliz haciendo algo que no te gusta, adelante»
lilu abre y sale cerrando
Dices con acento catalán, «bien »
Arais dice con acento hebreo, «tiene razón… tú decides »
Dices con acento catalán, «en efecto. pero si tomase el camino fácil, Arais, cuando toque lo que sea afrontar, seguiremos divididos»
Arais dice con acento hebreo, «voy a decirle a serguei que te acompañe a la finca, aunque vayáis en tu coche, si me permites »
Arais dice con acento hebreo, «no estás en condiciones de conducir »
Arais dice con acento hebreo, «no lo veo así, insisto en que esto es solo una de las posibles herramientas para confeccionar lo que ha de venir después »
Arais dice con acento hebreo, «tienes más herramientas »
Arais dice con acento hebreo, «pero eso ya queda en tus manos»
Dices con acento catalán, «aras, incluso recomendó que lo hiciera por el tema de la autoridad, Arais »
Dices con acento catalán, «fui a hablar con él »
Arais se encoge de hombros
Arais dice con acento hebreo, «eso está bien »
Arais dice con acento hebreo, «yo sigo sin verlo imprescindible si entrenas de otro modo »
Arais dice con acento hebreo, «al fin y al cabo, cuando llegue lo que haya de llegar, cada cual dará lo que sepa y pueda»
Dices con acento catalán, «los entrenamientos son muy diferentes»
Aletheia la mira
Arais dice con acento hebreo, «ya lo sé»
Arais dice con acento hebreo, «he entrenado allí »
Dices con acento catalán, «y de paso»
Dices con acento catalán, «necesito poder ponerme en vuestros zapatos y no sentirme tan ajena a ustedes 3 »
Dices con acento catalán, «porque así me siento »
Arais dice con acento hebreo, «y crees que la única vía es hacer lo que no quieres?»
Dices con acento catalán, «ajena a ti, a Lilu y a Aras»
Dices con acento catalán, «es un paso, Arais »
Arais dice con acento hebreo, «ale, ajena… incluso si no estamos entrenando te muestras distante »
Dices con acento catalán, «si no, no puedo empatizar »
Arais dice con acento hebreo, «si está aras »
Dices con acento catalán, «sí, »
Aletheia se quiebra
Arais dice con acento hebreo, «eso no es rechazo a la autoridad »
Arais se sienta en la camilla
Dices con acento catalán, «me genera cosas que no me gustan »
Dices con acento catalán, «me cohibe, »
Arais la mira
Aletheia se estremece
Arais le acaricia la cara
Dices con acento catalán, «no puedo conectarme con él, no puedo »
Aletheia llora
Arais dice con acento hebreo, «y de verdad crees que matándote en algo que no te gusta lo conseguirás?»
Dices con acento catalán, «estoy trabajando en ello »
Dices con acento catalán, «necesito entender vuestro mundo »
Arais dice con acento hebreo, «no sería más fácil aceptar que cada cual es como es y mostrarte como eres tú, luchar por romper esa cohibición?»
Arais dice con acento hebreo, «dejarte ir?»
Arais la abraza como puede
Dices con acento catalán, «parte de como soy causó problemas »
Dices con acento catalán, «esto me supera »
Aletheia llora
Arais la sigue abrazando
Aletheia llora desconsolada
Arais dice con acento hebreo, «creo que necesitas trabajar cosas de ti misma más que de tu contacto con los demás»
Aletheia la mira
Arais dice con acento hebreo, «si consigues eso, igual el resto te resulta más sencillo »
Dices con acento catalán, «cosas cómo qué?»
Arais dice con acento hebreo, «no lo sé muy bien porque no conozco mucho de ti, Ale pero »
Arais dice con acento hebreo, «ese escudo constante, esa distancia.. ya lo hablamos un día»
Arais dice con acento hebreo, «ese querer controlar siempre las emociones»
Dices con acento catalán, «no sé commo romper eso, Arais. »
Dices con acento catalán, «no sé como no escudarme ante quien me cohibe »
Arais dice con acento hebreo, «busca ayuda, ale, yo no sé muy bien cómo podrías hacerlo porque ahí entran muchos factores que desconozco »
Arais dice con acento hebreo, «Ale, hablo casi en general, es tu pose ante la vida »
Arais dice con acento hebreo, «hasta que no pases al otro lado de esa barrera »
Dices con acento catalán, «sí, pero, he ahí el punto »
Arais coge un pañuelo de papel del carro de curas y le limpia la cara
Dices con acento catalán, «yo no me siento aceptada como soy, Arais. »
Arais dice con acento hebreo, «entiendo »
Arais dice con acento hebreo, «pero el problema es que ese como eres, te hace daño a ti misma »
Dices con acento catalán, «y yo entiendo que no es sencillo »
Dices con acento catalán, «me quedó muy claro por tu parte el otro día »
Dices con acento catalán, «pero como se cambia casi toda una vida así? De la noche a la mañana no puedo, no sé cómo »
Arais dice con acento hebreo, «qué es lo que te quedó muy claro?»
Dices con acento catalán, «lo que al menos tú has sentido por mi forma de ser »
Arais dice con acento hebreo, «que no te acepto dices?»
Aletheia la mira
Arais dice con acento hebreo, «no te estoy entendiendo »
Dices con acento catalán, «no, la otra vez que hablamos me dijiste como te sentías por mi forma de ser. eso es lo que me hace tener claro que no es fácil aceptarme »
Arais dice con acento hebreo, «ah, es que como dices el otro día pienso que es hace dos y ya hace de eso»
Arais dice con acento hebreo, «no es fácil conectar contigo Ale »
Dices con acento catalán, «sí, bueno, es una forma de decir»
Arais dice con acento hebreo, «más que aceptarte o no »
Dices con acento catalán, «Lo sé »
Noticia de última hora: Inés, una joven de 32 años, fallecida tras ser víctima de violencia de género.
Consulta el periódico nacional en internet para leerla.
Arais ve la notificación del móvil y aprieta los ojos con fuerza
Aletheia la observa
Arais murmura con acento hebreo, «mierda»
Dices con acento catalán, «Arais?»
Arais mira a Ale
Dices con acento catalán, «qué ocurre?»
Arais dice con acento hebreo, «perdona…»
Aletheia le toma de la mano
Dices con acento catalán, «qué pasa?»
Arais dice con acento hebreo, «han matado a una mujer a la que su marido o pareja maltrataba»
Aletheia la mira
Arais dice con acento hebreo, «acudimos el otro día a su llamada de auxilio.. y no se dejó ayudar…»
Dices con acento catalán, «lo siento »
Arais suspira
Arais dice con acento hebreo, «perdona »
Arais dice con acento hebreo, «estoy agotada… no sé focalizar »
Arais la mira
Aletheia la abraza con el brazo izquierdo
Dices con acento catalán, «no pasa nada »
[EPS] lilu: «Arais»
Arais murmura con acento hebreo, «tendrías que buscar ayuda de alguien.. no sé, que te conozca »
[EPS] lilu: «lo has visto?»
Arais murmura con acento hebreo, «mucho más que yo.. que pueda …»
Aletheia escucha a la mujer
Arais murmura con acento hebreo, «que pueda guiarte en lo que sea que te bloquea… porque algo hay »
Dices con acento catalán, «no tengo a nadie, pero te agradezco la sugerencia »
Arais murmura con acento hebreo, «yo haré lo que pueda…»
Aletheia esboza una sonrisa triste
Aletheia le acaricia el rostro
Dices con acento catalán, «tu móvil, vibra »
Arais se incorpora con dificultad
Arais mira el móvil
Aletheia se levanta despacio
Arais teclea
[EPS] Arais: «sí, lilu.. »
Arais mira a letheia
Arais dice con acento hebreo, «voy a decirle eso a serguei »
Aletheia se mueve muy despacio hacia la puerta
Dices con acento catalán, «sí, tranquila »
Arais dice con acento hebreo, «espera, él te llevará en tu coche»
Arais habla por el comunicador:
Arais dice con acento hebreo, «serguei, por favor, acompaña a la señora aletheia a la finca en sucoche »
por el comunicador se oye, da, doctora
Arais se levanta
Aletheia abre la puerta
Arais dice con acento hebreo, «sal a la plaza y ya le verás, es mi escolta del furgón »
Aletheia se gira y asiente
Arais murmura con acento hebreo, «cuídate, Ale »
Murmuras con acento catalán, «tú también »
Aletheia sale del consultorio
Hospital de S.Y.
Aletheia sale del hospital
Comunidad de Madrid; Plaza central de la base militar de S.Y.
Ves un furgón militar médico, un helicóptero ka-58 alligator, Un helicóptero apache ah-184, un coche blindado, un coche deportivo de color verde, mitsumitsi montero, un coche deportivo de color negro, y bombardero tupolev TU-2 aquí.
Aletheia se acerca despacio a su coche
Aletheia ve que el escolta de Arais se acerca
abres un coche deportivo de color negro
Serguei entra en el coche del lado del conductor
Aletheia sube al coche en el asiento del copiloto
un coche deportivo de color negro
Serguei cierra las puertas del coche
Serguei arranca el motor y el coche se pone en marcha
Aletheia coge su móvil, lo desbloquea y teclea con dificultad.
Transmites a Aras, «Señor aras. he hablado con Lilu y arais. Me dijeron algunas cosas que me gustaría conversar con usted. Avíseme cuando tenga algunos minutos, por favor.»
Serguei detiene el coche en la entrada de la pista. el apache lo está esperando para llevarlo de vuelta a la base.
Serguei apaga el motor, abre las puertas y le entrega la llave del coche a Aletheia
aletheia coge la llave y le agradece al escolta que la llevase.
Serguei hace un gesto de cabeza, sale del coche y se marcha al helicóptero; sube y el helicóptero despega
Comunidad de Madrid; Una carretera desértica
Ves un coche deportivo de color negro aquí.
Aletheia baja del coche
Aletheia cierra las puertas del coche
Cierras un coche deportivo de color negro
Aletheia se acerca a los soldados y se identifica
Tecleas un larguísimo código en un teclado incrustado en la puerta.
Colocas el dedo en un lector de huellas dactilares.
Se enciende una luz verde. Acceso autorizado.
Los guardias te abren paso a la finca.
Comunidad de Madrid; Finca el Renacimiento
Aletheia camina temblorosa a la sala de seguridad
Comunidad de Madrid; Sala de seguridad
Aletheia teclea para autorizar su coche
Aletheia sale de la sala de seguridad rumbo a su casa
Comunidad de Madrid; Finca el Renacimiento
Ves un coche deportivo de color negro aquí.
Aletheia entra en su casa
Comunidad de Madrid; Casa de Aletheia
Ves Una alfombra voladora, La roca de dios, un sillón de masaje, Silla En Brazos de Luis, Sofá tapizado de dos plazas con Chaise Longue., un sillón de relax negro, una fuente barata, Jarrón de cristal, El símbolo del infinito, y una foto ampliada aquí.
Aletheia entra en su despacho
Comunidad de Madrid; Despacho de Aletheia
Ves un sillón de oficina modelo nazcar, un PC all in one IQ Pear 35-c221ot, una libreta de pastas gordas, y una impresora Láser aquí.
Aletheia se deja caer en la silla
Aletheia revisa el móvil
Aletheia se fija en que no tiene respuesta y bloquea el móvil
Aletheia suspira mientras reflexiona