• ¡Conéctate!

    Telnet cyberlife.es 7777

Nueva Escena de Rol: Manchas

Punto de vista: AriaBlaid.

AriaBlaid sale del hospital mientras observa lentamente su cuaderno de vocetos
el viento golpea tu cara.
La recepcionista Atiende una llamada telefónica
La recepcionista Atiende una llamada telefónica

[SMS] atenea: «Hola! que tal estás?»
AriaBlaid se despide de la recepcionista con un gesto y se marcha
AriaBlaid nota como el móvil bibra
Comunidad de Madrid; Plaza de Castilla.
Ves obelisco de Calatrava, Monumento a Calvo Sotelo, y rinault migane aquí.
Salidas visibles: calle-bravo-murillo, paseo-castellana, abajo, y hospital
Hace una noche tranquila.
AriaBlaid saca el móvil y responde
SMS enviado: «hola, bien tú? ¿Cómo llevas el día?»
AriaBlaid camina calmadamente
Comunidad de Madrid; Calle de Bravo Murillo
Salidas visibles: sur, norte, y glorieta-cuatro-caminos
Comunidad de Madrid; Glorieta de Quevedo
Salidas visibles: calle-san-bernardo, calle-de-fuencarral, y norte
AriaBlaid se fija en el camino y se desorienta
AriaBlaid logra uvicarse y se dirige a la asociación
Comunidad de Madrid; Plaza de la Independencia.
Ves un todoterreno reacondicionado, Eston Morten DTX, Lend River Iveko, Furd Fufa, Rinault Migane, y vehículo policial p3 aquí.
Salidas Visibles: norte, oeste, este, sur, sureste, y club.
Comunidad de Madrid; Tramo inicial de la Calle de Alcalá.
Ves Rinault Migane aquí.
Salidas visibles: este, oeste, y sede-iq
Comunidad de Madrid; puerta del sol
Ves La estatua de la Mariblanca, La estatua ecuestre de Carlos III, saet reacondicionado, vehículo blindado F2, Rinault Migane, Saet reacondicionado, un vehículo policial, rinault migane, NQN Rolita, y un coche de la marca koa aquí.
Salidas visibles: correos, calle-mayor, norte, este, calle-de-carretas, abajo, carrera-san-jeronimo, calle-espoz-y-mina, plaza-de-pontejos, calle-del-arenal, noroeste, y calle-montera
Comunidad de Madrid; Calle Mayor.
Salidas visibles: sol, palacio-de-los-consejos, iglesia-del-sacramento, plaza-mayor, tienda, oeste, y estudio
Comunidad de Madrid; Estudio de la asociación Yopinto
Ves Un cuadro titulado reunión estelar aquí.
Salidas visibles: fuera

[SMS] atenea: «Todo bien. Qué andas haciendo?»
AriaBlaid mira el lienzo a medio hacer y responde a atenea
SMS enviado: «ahora estoy en la asociación pintando algo. ¿Tú?»

[SMS] atenea: «Terminaba de hacer unas cosas en casa. Me alisto y voy para allá, así estoy contigo un rato»
SMS enviado: «perfecto, aquí estaré :)»
[Transmisión] atenea abre la puerta.

oyes sirenas a lo lejos
[Transmisión] atenea sale de la casa.
[Transmisión] Han cerrado la casa desde fuera.
imágenes de la cámara de seguridad llegan a aria al teléfono
Observas un Dron cruzar toda la ciudad.
Comunidad de Madrid; Estudio de la asociación Yopinto
Ves Un cuadro titulado reunión estelar aquí.
Salidas Visibles: fuera.
Aria observa el cuadro con cariño,
en el lienzo puede verse a una dama Pálidos le caen los cabellos en el rostro, yace de rodillas en un suelo gris y con las manos en posición de rezo, deja ver sus pestañas platinadas, no ve las lágrimas caer. Las paredes negras parecen frías, sombras y luces juguetean en su piel. La mirada, perdida en sus orbes cerrados, los labios rojos: congelados en una mueca de dolor. La túnica perlada la cubre y las runas doradas destacan como soles en amanecer. Un par de alas le brotan de la espalda, las plumas marfiles iluminan su rotura. En un az de luz se observa el nombre de la autora: Aria Blaid.
atenea ha llegado.
AriaBlaid analiza el lienzo terminado y sonríe
atenea entra en la asociación y se dirije hacia la zona de trabajo
AriaBlaid suspira y lo aparta para seguir pintando.
atenea se acerca a donde está la chica y la abraza levemente por detrás
AriaBlaid sonríe y gira el rostro a hacia atenea.
Dices con acento irlandés, «¡ ‘hola!»
atenea dice con acento italiano, «hoola»
Dices con acento irlandés, «cómo estás?»
atenea dice con acento italiano, «Bastante bien, tú?»
Dices con acento irlandés, «genial»
AriaBlaid sonríe suavemente
atenea dice con acento italiano, «que andas haciendo?»
Dices con acento irlandés, «estaba pintando, acabo de terminar el cuadro»
atenea dice con acento italiano, «estabas pintando? no lo sabía»
atenea ríe suavemente
Dices con acento irlandés, «he retrasado mucho la exposición. »
Dices con acento irlandés, «pero es que la cabeza se me llena de tantas cosas»
atenea dice con acento italiano, «Bueno, más vale tarde que nunca»
Dices con acento irlandés, «que no sé que pintar primero»
Dices con acento irlandés, «mira.»
Das un cuadro titulado ángel roto a atenea.
atenea dice con acento italiano, «cómo la quieres orientar este mes?»
Dices con acento irlandés, «tengo que terminar con fotoflor»
atenea comienza a mirar el cuadro
Dices con acento irlandés, «creo que después iré por ese tipo de temática»
escuchas jaleos y gritos cerca de aquí.
AriaBlaid mira a tenea mientras mira el cuadro
atenea termina de analizar los elementos.
atenea dice con acento italiano, «La privación de libertad nos encierra en nuestra propia prisión?»
Dices con acento irlandés, «puede ser»
Dices con acento irlandés, «acaso existe la libertad?»
atenea dice con acento italiano, «Es mi asignatura pendiente, pensaba que tú en eso tenías más experiencia.»
atenea posa el cuadro suavemente
atenea te da un cuadro titulado ángel roto.
Dices con acento irlandés, «creo que la libertad no es más que un juicio de valor»
AriaBlaid se recoge el cabello mientras limpia el pincél
atenea dice con acento italiano, «Puede ser. Yo creo que la libertad hay muchas formas de percibirla»
AriaBlaid mete el pincél en una pintura rosa
Dices con acento irlandés, «sí, eso sí »
atenea dice con acento italiano, «Y bueno, tú que opinas del cuadro?»
Dices con acento irlandés, «que no la representa mal. no sé..»
Dices con acento irlandés, «la libertad está presa»
Dices con acento irlandés, «pero existe sin existir»
atenea dice con acento italiano, «Eso puede ser interesante. puedes profundizar?»
AriaBlaid mira a atenea mientras traza parte del cielo en el lienzo
Dices con acento irlandés, «mm?»
AriaBlaid enarca una ceja
atenea dice con acento italiano, «La libertad está presa»
Dices con acento irlandés, «sí, la libertad está presa»
Dices con acento irlandés, «está presa en el terror»
atenea dice con acento italiano, «Son dos conceptos que deberían excluírse uno con el otro por naturaleza pero al mismo tiempo pueden cohexistir juntos.»
AriaBlaid deja el pincél y toma el cuaderno y un lápiz.
Dices con acento irlandés, «podría llmarse así el próximo proyecto»
Dices con acento irlandés, «la libertad está presa»
atenea dice con acento italiano, «Libertad presa?»
Murmuras con acento irlandés, «está presa en el terror.»
atenea dice con acento italiano, «entonces libertad y terror son oopuestos?»
Dices con acento irlandés, «el terror es libre»
Dices con acento irlandés, «pero hace preso a quien lo siente»
Dices con acento irlandés, «por eso, la libertad está presa»
atenea dice con acento italiano, «Mmmm.»
AriaBlaid mira a tenea con entusiasmo.
Dices con acento irlandés, «lo entiendes?»
atenea dice con acento italiano, «yo decido ser libre, o no.»
Dices con acento irlandés, «el miedo no lo controlas»
Dices con acento irlandés, «está preso en tu interior»
atenea dice con acento italiano, «Sï, me queda claro»
atenea dice con acento italiano, «Pasa lo mismo con el amor, que es el opuesto.»
Dices con acento irlandés, «el amor también tiene miedo»
escuchas jaleos y gritos cerca de aquí.
atenea dice con acento italiano, «Otros dos conceptos que deberían excluírse pero cohexisten»
atenea dice con acento italiano, «y a veces se complementan»
Dices con acento irlandés, «todo coexiste»
AriaBlaid toma notas en su cuaderno
atenea dice con acento italiano, «a qué tienes miedo ahora mismo?»
Dices con acento irlandés, «al amor..»
Dices con acento irlandés, «supongo que le tengo miedo al amor.»
atenea dice con acento italiano, «El amor da mucho vértigo, te lo tengo que confesar»
AriaBlaid sonríe mientras cierra el cuaderno
atenea dice con acento italiano, «Miedo a las reacciones que puede probocar en tí y en los demás»
atenea dice con acento italiano, «A declararte a la persona equibocada…»
atenea dice con acento italiano, «A perder a alguien por culpa de amor…»
Dices con acento irlandés, «bueno»
atenea suspira lentamente
AriaBlaid deja el cuaderno en su volso y vuelve a el lienzo
Dices con acento irlandés, «dicenq eu quien no arriesga no gana, »
Dices con acento irlandés, «yo creo que tampoco pierde.»
atenea dice con acento italiano, «Y qué es mejor? arriesgarse a ganar o no perder.»
Dices con acento irlandés, «eso ya queda a pie de cada uno»
atenea dice con acento italiano, «Pensaré en eso entonces»
atenea sonríe.
AriaBlaid sonríe de cara al lienzo
Dices con acento irlandés, «por qué lo preguntas?»
atenea dice con acento italiano, «Por una decisión que tengo que tomar.»
Dices con acento irlandés, «si estás preguntando algo así no ha de ser fácil»
atenea dice con acento italiano, «No lo és. Pero»
atenea dice con acento italiano, «Hay veces que el miedo no te hace presa.»
atenea dice con acento italiano, «te empuja a tomar una decisión.»
Dices con acento irlandés, «el miedo es tantas cosas»
atenea asiente sonriendo
Dices con acento irlandés, «pues espero que te sirva de algo»
atenea dice con acento italiano, «Me servirá, no lo dudes»
AriaBlaid sonríe
atenea sonríe por inercia observando a aria y al lienzo.
Dices con acento irlandés, «sabes?»
atenea dice con acento italiano, «dime»
Dices con acento irlandés, «van gogh fue pintado pintando un cuadro.»
Dices con acento irlandés, «y cuando lo vio»
Dices con acento irlandés, «dijo: «Ese soy yo, pero no soy yo, porque ese yo está loco»»
AriaBlaid sonríe
atenea dice con acento italiano, «Es una forma muy curiosa de no aceptar tu locura»
Dices con acento irlandés, «ya andaba bastante mal. pero vivió mucho en muy poco tiempo»
Dices con acento irlandés, «creo que yo también me volvería loca»
atenea dice con acento italiano, «Como puedes saber si no lo estás ya?»
Dices con acento irlandés, «aún no como pinturas»
atenea dice con acento italiano, «Y por qué no la pruebas?»
AriaBlaid le pasa el pincél a atenea por el cabello
Dices con acento irlandés, «porque la pintura es para pintar»
Dices con acento irlandés, «así, ves?»
atenea dice con acento italiano, «Eh, que lo tenía arreglado!»
atenea coge otro pincel y lo sumerje en un acrílico, apuntando a aria amenazante.
Dices con acento irlandés, «no me irás a pintar?»
atenea dice con acento italiano, «yo a tí?»
Dices con acento irlandés, «mira, no te doy un poquito mínimo de piedad?»
atenea dice con acento italiano, «No, solo iba a hacer lo que me encanta hacerte.»
AriaBlaid juguetea con las pinturas
AriaBlaid abre los ojos
AriaBlaid empieza a alejarse
Dices con acento irlandés, «no! no vas a mancharme!»

oyes un claxon a lo lejos
atenea se acerca a la chica riendo y agitando el pincel
AriaBlaid pinta el brazo de atenea
AriaBlaid se aleja a paso rápido
atenea se acerca a la chica, rozando levemente su espalda con el pincel.
gritas: «noo»
AriaBlaid se da la vuelta y pinta el jersei de atenea
atenea aprobecha para pintarle en el pecho
atenea grita: «siii!»
AriaBlaid ríe y pinta la frente de atenea
escuchas música a lo lejos
oyes una discusión a lo lejos
atenea se mantiene sin apartarse, pintando dos pequeñas mariposas en la megilla derecha de aria.
Dices con acento irlandés, «anda mira»
Dices con acento irlandés, «eso hasta podría tatuármelo
atenea murmura con acento italiano, «te quedaría bastante bien.»
AriaBlaid se encoge de hombros
atenea dice con acento italiano, «Igual no en la cara.»
atenea dice con acento italiano, «Pero sí.»
Dices con acento irlandés, «joder… no traje ropa de cambio… de verdad nos vas hacer ir a casa así¿??»
atenea dice con acento italiano, «tanto te preocupa?»
AriaBlaid llena de pintura rosa la cara de atenea
Dices con acento irlandés, «pareceremos niñas pequeñas»
atenea ríe mientras traza varias líneas cruzadas en el otro moflete de Aria.
AriaBlaid ríe y vuelve al lienzo
atenea dice con acento infantil, «ah tí?»
Dices con acento irlandés, «deja de pintar a la gente»
atenea dice con acento infantil, «Po qué?»
Dices con acento irlandés, «vieja, ya no eres una niña pequeña»
atenea dice con acento italiano, «Anda sigue pintando, sosa.»
atenea sonríe.
Dices con acento irlandés, «sosa tú»
AriaBlaid señala con el pincél a atenea
atenea dice con acento italiano, «yo?»
Dices con acento irlandés, «por tu culpa tend´re que dejar de vestir de blanco»
atenea dice con acento italiano, «pero si tengo más salero que una sevillana.»
atenea dice con acento italiano, «Y tu el jersey que me has manchado? lo había recién comprado.»
AriaBlaid se ríe a carcajadas.
Dices con acento irlandés, «mira, la primera blusa que me manchaste era nueva»
atenea dice con acento italiano, «que si, que se tocar las palmas y todo»
atenea toca las palmas algo arrítmica
Dices con acento irlandés, «no tienes ni salero ni azucarero»
atenea dice con acento italiano, «arasa, arsa.»
Dices con acento irlandés, «eso déjaselo a alberto»
atenea dice con acento italiano, «Alberto no me llega ni a las botas.»
AriaBlaid se ríe a carcajadas.
Dices con acento irlandés, «alberto es genial. y si tiene salero»
Dices con acento irlandés, «tú no»
atenea dice con acento italiano, «Voy a aprender a bailar sevillanas nada más para demostrarte que tengo todo el salero del mundo»
AriaBlaid se ríe a carcajadas.
Dices con acento irlandés, «ni sabes bailar sevillanas? »
AriaBlaid hace una mueca
Dices con acento irlandés, «penoso tu salero inexistente»
atenea dice con acento italiano, «tengo más probabilidades de tener salero que tu»
Dices con acento irlandés, «yo no tengo salero»
Dices con acento irlandés, «yo soy el salero»
AriaBlaid ríe
atenea dice con acento italiano, «Pues te falta la sal»
Dices con acento irlandés, «pero si es lo que me sobra»
atenea dice con acento italiano, «si si.»
atenea dice con acento italiano, «el chocolate te sobra.»
oyes sirenas cerca de aquí.
Dices con acento irlandés, «tonta»
Dices con acento irlandés, «me sobra la sal»
Dices con acento irlandés, «el chocolate siempre es necesario»
atenea dice con acento italiano, «hablando de eso. has probado el chocolate con sal?»
AriaBlaid hace una mueca de asco
Dices con acento irlandés, «chocolate con sal? estás loca ya del todo?»
atenea dice con acento italiano, «No, te estoy hablando en serio. hay chocolates al punto de sal muy buenos.»
AriaBlaid niega
Dices con acento irlandés, «mira, me has hecho desaprovechar el tiempo»
atenea dice con acento italiano, «por qué?»
escuchas jaleos y gritos cerca de aquí.
Dices con acento irlandés, «el chocolate es dulce»

oyes un claxon a lo lejos
atenea dice con acento italiano, «Y el melón también. y aquí en españa se come melón con jamón.»
Dices con acento irlandés, «pero chocolate con sal no»
atenea dice con acento italiano, «Un día te lo voy a traer y ya verás como te gusta.»

observas como la gente va y viene.
Dices con acento irlandés, «no»
Dices con acento irlandés, «suena terrible»
atenea dice con acento italiano, «Ves como eres una sosa?»
AriaBlaid da un golpecito a atenea en el hombro
Dices con acento irlandés, «sosa tú»
atenea dice con acento italiano, «El chocolate al punto de sal es lo mejor que han inventado.»
Dices con acento irlandés, «no»
atenea dice con acento irlandés, «No»
Dices con acento irlandés, «sí»
atenea dice con acento irlandés, «Sï?»
atenea dice con acento irlandés, «O nou»
escuchas música cerca de aquí.
oyes un claxon cerca de aquí
Dices con acento irlandés, «eres una adicta a las cosas raras»
atenea dice con acento italiano, «Adicta?»
Dices con acento irlandés, «me estás imitando?»
atenea dice con acento irlandés, «No»
oyes un claxon cerca de aquí
oyes sirenas cerca de aquí.
Dices con acento irlandés, «eres horrible»
atenea dice con acento italiano, «Yo? qué he hecho ahora?»
AriaBlaid suelta una carcajada mientras coge su volso
Dices con acento irlandés, «imitarme»
Dices con acento irlandés, «si tú hablas como si cantaras.»
atenea dice con acento italiano, «Solo practicaba el acento»
atenea dice con acento italiano, «claro, esque yo iba para ópera, pero pavaroti me tenía envidia.»
Dices con acento irlandés, «ajá…»
Dices con acento irlandés, «venga, vamos a casa.»
Comunidad de Madrid; Calle Mayor.
Salidas visibles: sol, palacio-de-los-consejos, iglesia-del-sacramento, plaza-mayor, tienda, oeste, y estudio
Hace una noche tranquila.
atenea sale del estudio.

Marcar el enlace permanente.

Comentarios cerrados.