Nueva escena de rol: Traficantes de sueños 14: Buenas noches, Lobert

Punto de vista: Arais

[EPS] Arais: «aletheia, siento haberte dejado tirada, pero ya ves »
[EPS] Aletheia: «tranquila, al final me marché porque diana necesitaba el espacio »
[EPS] Arais: «uf, cierto, ni me acordé que estabas allí »
[EPS] Aletheia: «dejé la ropa para Cris organizada cerca de la Nevera»
[EPS] Arais: «gracias»
[EPS] Arais: «por cierto »
[EPS] Aletheia: «no te preocupes »
[EPS] Arais: «yo ya le avisé a saioa, pero para a partir de mañana…»
[EPS] Arais: «podéis ocuparos de noah?»
[EPS] Arais: «no voy a volver esta noche »
[EPS] Arais: «si es necesario, id a buscar a la chica »
[EPS] Aletheia: «vale, yo voy rumbo a la finca»
[EPS] Arais: «gracias »
[EPS] Aletheia: «de nada.»
cris tose con fuerza mientras tiembla bajo la sábana
[EPS] Aletheia: «alguna cosa que no coma Noa? »
cris tirita de frío
[EPS] Arais: «come de todo, triturado »
[EPS] Aletheia: «vale, perfecto.»
[EPS] Arais: «la fruta sí a trocitos »
Arais se acerca a cris
[EPS] Aletheia: «muy bien.»
Arais le sube la manta que hay doblada a los pies de la cama
cris murmura con acento nigeriano, «por qué tengo frío si hace calor en la calle?»
Arais le pone el termómetro
Murmuras con acento hebreo, «porque tienes fiebre, sabes qué es?»
cris niega
Dices con acento hebreo, «el cuerpo tiene una temperatura, pero cuando estás enferma, esa temperatura sube »
cris asiente levemente
Dices con acento hebreo, «y el cuerpo reacciona temblando »
cris te mira tímidamente
Arais aparta el termómetro
cris murmura con acento nigeriano, «yo poder decir algo a tí?»
Dices con acento hebreo, «claro, lobert»
Arais abre un poco más el fluido del suero
cris murmura con acento nigeriano, «tú estar cabreada conmigo?»
Arais te mira a los ojos
Murmuras con acento hebreo, «no, lobert, por qué lo dices?»
cris murmura con acento nigeriano, «es que… como yo ayer decir que yo no querer vivir…»
cris murmura con acento nigeriano, «y yo gritar…»
Arais te acaricia el cabello
cris murmura con acento nigeriano, «yo pedir perdón»
[EPS] Aletheia: «Arais, podrías preguntarle a la chica si le gusta el shuku shuku? son unas bolitas de coco con caramelo. como me dijiste que come poco. Puedo hacer y llevarle mañana.»
Murmuras con acento hebreo, «a veces decimos cosas que no queríamos decir »
cris murmura con acento nigeriano, «pero… »
Murmuras con acento hebreo, «cuando estamos tristes o enfadados »
Murmuras con acento hebreo, «yo te perdono, no te preocupes »
cris murmura con acento nigeriano, «arais, como no estar etién, yo preguntar a tí»
Dices con acento hebreo, «dime»
cris murmura con acento nigeriano, «lilu ya me ha dicho algo, pero yo no saber si eso ser bien o no ser bien»
Dices con acento hebreo, «te escucho »
cris te mira y abraza con fuerza al peluche
cris murmura con acento nigeriano, «cuando yo hablar con mamá por teléfono cuando yo empujar a olga para que ella no pinchar a mí»
cris murmura con acento nigeriano, «antes que mamá silencio para siempre, ella decir que yo no tener que hablar más ni ver a kawd »
cris dice con acento nigeriano, «tú crees que kawd ser malo?»
Murmuras con acento hebreo, «entiendo »
Arais te coge una mano
cris te mira esperanzada
Murmuras con acento hebreo, «lobert, lo siento mucho, pero creo que no es bueno »
cris murmura con acento nigeriano, «yo no creeer que el ser malo, pero mamá y lilu decir que no verle más»
cris murmura con acento nigeriano, «pero el me dijo que a mi querer, arais»
Murmuras con acento hebreo, «las personas a veces mienten para conseguir sus objetivos, lobert »
cris murmura con acento nigeriano, «pero…»
cris aprieta un poco tu mano
cris murmura con acento nigeriano, «pero él como va a mentir a mí?»
Arais te la acaricia
cris murmura con acento nigeriano, «etién me a dicho que me quiere como hermana pequeña»
cris murmura con acento nigeriano, «yo se que él no mentir a mí»
cris murmura con acento nigeriano, «y kawd decir que también querer, pero yo no sé para que tener que mentir»
Dices con acento hebreo, «etién solo tiene una intención, como lilu, ayudarte »
cris murmura con acento nigeriano, «sí»
Murmuras con acento hebreo, «kawd… parece que la intención era la de hacerte llegar a españa para todo esto »
cris abre los ojos sorprendida
cris niega mientras habla
cris murmura con acento nigeriano, «pero si el querer a mi, el no poder hacer esto porque yo sufrir tiempo »
Murmuras con acento hebreo, «es muy duro esto, lobert, pero parece que es la verdad, y tienes derecho a saberla »
cris murmura con acento nigeriano, «y si tu querer a alguien, tu no querer que sufrir»
Murmuras con acento hebreo, «por eso pienso que él no te quería, solo te engañaba »
cris baja la mirada
cris murmura con acento nigeriano, «yo entender»
Murmuras con acento hebreo, «ahora sí has encontrado personas que te quieren »
cris murmura con acento nigeriano, «el no querer a mi, solo enganñar y decir cosas bonitas para que yo venir a españa»
Murmuras con acento hebreo, «eso es»
cris te mira
Arais acaricia el peluche
cris murmura con acento nigeriano, «y si eso ser mentira y sí querer él a mí?»
Murmuras con acento hebreo, «cuando decimos algo así, lobert, es porque nos hemos informado mucho, hemos investigado »
cris suspira y asiente
Murmuras con acento hebreo, «creo que lo mejor es que lo olvides »
cris murmura con acento nigeriano, «entonces… »
cris murmura con acento nigeriano, «a mi kawd no me ha querido nunca como él decir siempre»
Murmuras con acento hebreo, «creo que no »
cris murmura con acento nigeriano, «y por qué ser tan malo?»
Arais suspira
Murmuras con acento hebreo, «ojalá yo tuviera una respuesta para esto, lobert »
Murmuras con acento hebreo, «dinero»
Murmuras con acento hebreo, «estas personas quieren siempre tener mucho dinero »
cris murmura con acento nigeriano, «pero si yo cuando estaba en damasak no tenía dinero »
cris murmura con acento nigeriano, «pero era sonriente »
cris murmura con acento nigeriano, «y a mi no faltar muchas cosas »
cris murmura con acento nigeriano, «y yo trabajar con animales muy duro y mucho tiempo»
Murmuras con acento hebreo, «muchos malos sonríen, y te lo dan todo hasta que han conseguido lo que quieren »
cris murmura con acento nigeriano, «él porqué querer dinero?»
cris murmura con acento nigeriano, «él porqué no trabajar como yo y mamá?»
Murmuras con acento hebreo, «hay personas que quieren poder comprar de todo, grandes coches, grandes casas, tener muchas cosas »
Murmuras con acento hebreo, «y para conseguirlo no les importa hacer daño a los demás»
Arais deja el móvil sobre la cama y teclea
cris suspira
cris murmura con acento nigeriano, «arais, yo hecho de menos a papá.»
cris murmura con acento nigeriano, «él nunca habría dejado que yo venir a españa»
[EPS] Arais: «perdona ale, es que ahora no va a poder comer hasta que averigüe qué está pasando »
Murmuras con acento hebreo, «entiendo »
cris ve que estás tecleando y guarda silencio
Murmuras con acento hebreo, «sigue, yo te escucho »
cris murmura con acento nigeriano, «papá siempre contar cosas bonitas sobre el lago Chad»
Murmuras con acento hebreo, «mis padres están vivos, pero yo les echo de menos, mucho»
cris murmura con acento nigeriano, «y cuando una vez papá ir a lago chad, Boko Haram matar»
cris asiente comprensiva
Murmuras con acento hebreo, «veo que sabes bien qué es Boko Haram »
cris murmura con acento nigeriano, «yo también hecho de menos a mamá »
cris murmura con acento nigeriano, «si…»
cris murmura con acento nigeriano, «Boko Haram ser muy malos»
cris murmura con acento nigeriano, «ellos siempre coger niñas y niños de otros pueblos»
Murmuras con acento hebreo, «sí »
cris murmura con acento nigeriano, «y obligarles a hacer cosas malas»
cris murmura con acento nigeriano, «pero papá no era malo»
cris murmura con acento nigeriano, «papá era un hombre inteligente, arais»
Murmuras con acento hebreo, «seguro que sí, y tú te pareces a él, también estoy segura »
cris murmura con acento nigeriano, «y él saber arreglar todo»
cris murmura con acento nigeriano, «cuando algo se rompía él arreglar.»
[EPS] Aletheia: «no pasa nada. Espero se mejore.»
cris murmura con acento nigeriano, «él siempre coger una silla que hizo él con madera del pueblo»
Arais busca el pulso de cris mientras la escucha
[EPS] Aletheia: «y el resto de pacientes también.»
cris murmura con acento nigeriano, «él sentar en la puerta de casa y muchos niños acercarse y sentarse a su alrededor para ver como el arreglar las cosas»
cris murmura con acento nigeriano, «y él no me dejaba »
Arais asiente
cris murmura con acento nigeriano, «que yo perdiera ser mujer»
cris murmura con acento nigeriano, «él decir que yo cuando ser mayor yo decidir, que yo ser pequeña y que yo no saber lo que querer»
Murmuras con acento hebreo, «eso suele ser así»
cris murmura con acento nigeriano, «sí, pero en el pueblo a las niñas no dejar decidir.»
cris murmura con acento nigeriano, «pero papá si quería que yo decidir »
cris respira profundamente
Murmuras con acento hebreo, «lobert, te duele la garganta?»
cris murmura con acento nigeriano, «sí, un poco»
Dices con acento hebreo, «solo un poco?»
cris murmura con acento nigeriano, «sí..»
cris murmura con acento nigeriano, «cuando yo comer saliva »
Dices con acento hebreo, «todavía tienes ganas de echar comida?»
cris murmura con acento nigeriano, «y cuando yo beber agua»
cris murmura con acento nigeriano, «un poco, pero hace tiempo que ya no »
Murmuras con acento hebreo, «bien, ahora tendrías que descansar »
cris murmura con acento nigeriano, «yo saber que tu trabajo mucho »
cris murmura con acento nigeriano, «yo voy a descansar para estar bien »
[Refugiado] diana: «abandono el hospital hacia campamento»
Arais asiente
cris murmura con acento nigeriano, «buenas noches, arais, dueña del hospital»
Murmuras con acento hebreo, «iré viniendo por la noche »
cris asiente
Murmuras con acento hebreo, «para saber cómo estás »
Arais te acaricia la frente
Murmuras con acento hebreo, «buenas noches, lobert »
Murmuras con acento hebreo, «buenas noches, hoop »
cris murmura con acento nigeriano, «buenas noches, hoop»
Arais suelta tu mano
cris mira al peluche y luego a tí
Arais sonríe y se aleja hacia la isla de control