Nueva escena de rol: Un rato agradable

Punto de vista: Arais

Después del rescate en Lucena…

Alguien llama a la puerta
Arais levanta la mirada del ordenador
Dices con acento hebreo, «sí?»
lilu dice con acento Jienense, «lilu»
Dices con acento hebreo, «pasa lilu»
Arais deja de teclear
lilu entra con la muleta
Arais se frota las sienes
Arais sonríe a lilu
Dices con acento hebreo, «ya paseando…»
Arais suspira
Arais te señala la silla
lilu dice con acento Jienense, «esto es una puta mierda»
Dices con acento hebreo, «cómo te sientes?»
lilu camina y se sienta apollando la muleta entre las piernas
Dices con acento hebreo, «te traigo algo de la máquina?»
lilu dice con acento Jienense, «mas café no»
lilu sonríe.
Dices con acento hebreo, «hay otras cosas»
lilu niega con la cabeza.
Dices con acento hebreo, «estás como si te hubiera pasado el furgón por encima verdad?»
lilu suspira profundamente.
lilu dice con acento Jienense, «pues si»
lilu dice con acento Jienense, «pero se me cae la casa en cima»
Dices con acento hebreo, «pero Lilu, es que no hay más remedio que intentar reponerse »
lilu dice con acento Jienense, «si ya, pero me aburro lo mas grande»
Dices con acento hebreo, «el organismo tiene un límite »
Dices con acento hebreo, «no tienes ninguna afición?»
lilu sonríe.
lilu dice con acento Jienense, «mejor que no haga mis aficiones así »
Dices con acento hebreo, «no, si han de ser como estas no»
lilu se parte de risa.
Dices con acento hebreo, «y además de lo que haces en eps, no tienes otra afición ?»
lilu dice con acento Jienense, «si»
Dices con acento hebreo, «cuál?»
lilu dice con acento Jienense, «carreras ilegales, deportes de riesgo… en fin»
Dices con acento hebreo, «carreras de coches?»
lilu asiente afirmativamente.
Dices con acento hebreo, «eso no sé, pero los deportes… y tal como está todo»
Dices con acento hebreo, «y nada más.. pacífico, supongo»
lilu dice con acento Jienense, «complicado»
lilu dice con acento Jienense, «no»
Arais sonríe y se levanta para ir hacia la caja fuerte
Dices con acento hebreo, «qué hago con los documentos?»
lilu dice con acento Jienense, «guardarlos por ahora»
Dices con acento hebreo, «los dejo aquí?»
Arais da toquecitos en la caja
lilu dice con acento Jienense, «si no te molesta…»
Dices con acento hebreo, «claro que no»
Arais vuelve a la mesa
lilu dice con acento Jienense, «olle»
lilu dice con acento Jienense, «oye»
Dices con acento hebreo, «dime»
lilu murmura con acento Jienense, «me quedarán marcas?»
Dices con acento hebreo, «por las quemaduras?»
lilu asiente afirmativamente.
Dices con acento hebreo, «los puntos de tercer grado dejarán una señal, seguramente, pero el resto solo notarás la piel más fina, más suave »
lilu murmura con acento Jienense, «bien»
Dices con acento hebreo, «no serán marcas que te impidan ir a la playa cuando todo esto termine »
lilu dice con acento Jienense, «bien»
lilu sonríe.
Arais mira a lilu
lilu dice con acento Jienense, «y tu?»
Dices con acento hebreo, «yo, qué?»
lilu dice con acento Jienense, «no tienes eridas físicas, pero tus ojeras….»
Dices con acento hebreo, «bueno, estoy muy cansada »
lilu dice con acento Jienense, «pues descansa»
Dices con acento hebreo, «son muchas horas de quirófano estos días »
Dices con acento hebreo, «es mucha tensión »
Dices con acento hebreo, «no podemos descansar mucho, ni unos ni otros»
lilu dice con acento Jienense, «pero por cuidar a los demás no te vas a descuidar tu»
Dices con acento hebreo, «no te preocupes, duermo siempre que puedo, ya sabes, sueño de médico»
Dices con acento hebreo, «no es un tópico lo de que podemos dormir de pie en un viaje de ascensor »
lilu dice con acento Jienense, «sueño de mierda diras no?»
Dices con acento hebreo, «bueno.. también se dice sueño de campaña »
Arais sonríe
Dices con acento hebreo, «en el de mierda no me han instruido nunca »
lilu dice con acento Jienense, «mira que eres»
Arais sonríe
lilu dice con acento Jienense, «y en que te han instruido?»
lilu sonríe.
Dices con acento hebreo, «en dormir en cualquier lado y despertar en cualquier situación »
lilu dice con acento Jienense, «en eso me recuerdas a alguien que me dijo esas mismas palabras»
Arais acaricia su pulsera inconscientemente
Dices con acento hebreo, «puedo preguntar quien?»
lilu dice con acento Jienense, «joan»
Arais asiente
Arais alarga la mano por encima de la mesa y aprieta la de lilu
Dices con acento hebreo, «bueno, es una máxima militar, entre tantas »
lilu le devuelve el apretón y sonríe
lilu dice con acento Jienense, «algún día me ttienes que contar tu historia»
Dices con acento hebreo, «claro, lo haré»
Dices con acento hebreo, «si pudiera ser frente a un fuego de campaña… cómo lo añoro »
lilu dice con acento Jienense, «pues cuando quieras»
Dices con acento hebreo, «en mi cultura estar alrededor de una hoguera y danzar y ccantar y hablar está muy arraigado »
lilu asiente afirmativamente.
Murmuras con acento hebreo, «algún día cuando podamos tener una noche calmada »
lilu dice con acento Jienense, «las habrá»
Dices con acento hebreo, «seguro»
Dices con acento hebreo, «tarde o temprano »
Dices con acento hebreo, «melany no deja de dormir…»
Dices con acento hebreo, «despertará como un torbellino »
lilu dice con acento Jienense, «eso es normal en ella»
Dices con acento hebreo, «sí?»
lilu dice con acento Jienense, «es un puto oso »
Arais se ríe
Dices con acento hebreo, «es un mecanismo de defensa »
Dices con acento hebreo, «tiene que renovar los chips después de cada experiencia fuerte»
lilu dice con acento Jienense, «yo no se como no pesa 200 kilos»
Arais sonríe
Dices con acento hebreo, «porque lo quema todo»
lilu dice con acento Jienense, «aunque digo una cosa»
lilu dice con acento Jienense, «pesa mas de lo que aparenta »
Dices con acento hebreo, «sí? no será que tú estás algo débil?»
Dices con acento hebreo, «o un poco coja quizás»
lilu dice con acento Jienense, «yo?»
lilu saca bola con el brazo izquierdo
Dices con acento hebreo, «sí, tú»
lilu dice con acento Jienense, «esto es acero de los barcos»
Dices con acento hebreo, «de ese que no sé cómo puede flotar »
lilu dice con acento Jienense, «de ese »
Dices con acento hebreo, «tienes familia?»
lilu se pone seria
lilu dice con acento Jienense, «no»
Arais asiente
Murmuras con acento hebreo, «perdona, si no es un tema que quieras tocar»
lilu dice con acento Jienense, «no hay problema »
Dices con acento hebreo, «cuántos años tienes, lilu?»
lilu dice con acento Jienense, «yo te e preguntado por tu historia, lo justo es que tu preguntes por la mía »
lilu dice con acento Jienense, «23»
Dices con acento hebreo, «yo 24»
lilu sonríe.
Dices con acento hebreo, «es curioso »
lilu dice con acento Jienense, «por?»
Dices con acento hebreo, «esta ciudad está llena de gente muy joven »
Dices con acento hebreo, «como si la gente mayor se hubiera desvanecido »
lilu dice con acento Jienense, «pues si»
Arais apoya los codos en la mesa
lilu dice con acento Jienense, «con respecto a mi familia»
Arais escucha con interés
lilu dice con acento Jienense, «aquellos que se hacían llamar padres pasaron de mi, para ellos mi hermana era su única hija, por lo que están muertos para mi»
Dices con acento hebreo, «por qué? por tu estilo de ser? no sé si se dice así»
lilu dice con acento Jienense, «si»
Dices con acento hebreo, «no entiendo estos padres que rechazan a los hijos que consiguen su propia personalidad »
lilu dice con acento Jienense, «mi hermana era la perfecta, yo, yo era la revelde »
Dices con acento hebreo, «y esto no es cómodo para padres ineptos »
lilu niega con la cabeza.
Dices con acento hebreo, «yo también era rebelde»
lilu dice con acento Jienense, «pero alguien se encargó de mi»
Dices con acento hebreo, «sí?»
lilu dice con acento Jienense, «mi abuela »
Arais sonríe
Dices con acento hebreo, «ella está viva?»
lilu dice con acento Jienense, «cuando se enteró de la situación me recogió en su casa»
lilu niega con la cabeza.
Dices con acento hebreo, «vaya, lo siento»
lilu dice con acento Jienense, «murió hace unos meses »
lilu dice con acento Jienense, «pero»
lilu dice con acento Jienense, «por escrito me dejó una nota, me dió todos sus aorros y me dijo que me vuscara un futuro lejos de Jaén»
lilu dice con acento Jienense, «y mira con el futuro que me e encontrado»
Dices con acento hebreo, «volverías atrás?»
lilu dice con acento Jienense, «nunca»
Arais asiente
Dices con acento hebreo, «esto nos quitará mucho, pero nos dará mucho también»
lilu dice con acento Jienense, «me a dado una familia»
Dices con acento hebreo, «lo sé»
Dices con acento hebreo, «y a ives, y a melany»
Dices con acento hebreo, «a aletheia la conozco bastante menos»
lilu dice con acento Jienense, «ellos son mi familia»
Dices con acento hebreo, «me está costando llegar a ella»
Arais asiente
lilu dice con acento Jienense, «Aletheia a sufrido mucho»
lilu dice con acento Jienense, «es muy desconfiada »
Dices con acento hebreo, «lo noto»
lilu dice con acento Jienense, «pero cuando la conoces bien, es una persona increible »
Dices con acento hebreo, «pero no pasa nada, poco a poco»
Dices con acento hebreo, «ayer trabajamos bien juntas »
lilu dice con acento Jienense, «si?»
Dices con acento hebreo, «no necesitamos havlar mucho »
Dices con acento hebreo, «hicimos un trabajo limpio y silencioso »
lilu dice con acento Jienense, «muy bien»
Dices con acento hebreo, «rematado con una visita del tipo aquel… pero ya en la calle »
lilu dice con acento Jienense, «que tipo?»
Dices con acento hebreo, «el que me secuestró, ya sabes »

Noticia de última hora: Firme Unidad se hace con el control de Lugo, exigiendo un documento de identidad a las personas que deseen permanecer certificadas como no evitas.
Consulta el periódico nacional en internet para leerla.
Dices con acento hebreo, «me preguntó dónde estaba mi…»
lilu dice con acento Jienense, «el militar salido?»
Arais intenta recordar la palabra
Dices con acento hebreo, «sí»
Dices con acento hebreo, «pulula?»
Arais mira un banner del ordenador
168
Firme Unidad se hace con el control de Lugo, exigiendo un documento de identidad a las personas que deseen permanecer certificadas como no evitas.
Fecha de publicación: Tue Jun 27 20:47:59 2017 CEST
Megan presenta un documento de 26 páginas con sus planes para los habitantes que viven en el municipio. Los habitantes que deseen permanecer en el lugar, deberán afiliarse al grupo radical y certificar que no son evitas, ni la persona afectada ni sus familiares.
Estas son las condiciones para que los habitantes puedan vivir en Lugo bajo el gobierno de Firme Unidad, tras lo cual se les aplicará la ley de exclusión social en el resto de españa y europa. El grupo ha afirmado que los que permanezcan con ellos, recibirán protección y puestos de trabajo independientemente de si se les aplica ley de exclusión social o no.
El efecto de la salida de Firme Unidad de la legalidad europea podría afectar de forma negativa a la economía española.
lilu dice con acento Jienense, «tu que?»
Dices con acento hebreo, «no sé, pulula o algo así »
Dices con acento hebreo, «pulola»
lilu dice con acento Jienense, «pipiola?»
Arais niega
Dices con acento hebreo, «em.. polola?»
lilu dice con acento Jienense, «polola?»
Dices con acento hebreo, «sí»
Dices con acento hebreo, «entendí que se refería a ti»
lilu dice con acento Jienense, «te preguntó por mi»
lilu asiente afirmativamente.
Dices con acento hebreo, «sí, que dónde te había dejado »
Dices con acento hebreo, «que no sé qué te dijo por el chat »
Dices con acento hebreo, «no me fijé en sus palabras, estaba pendiente de sus pies y sus manos»
lilu asiente afirmativamente.
lilu dice con acento Jienense, «y algo mas?»
Dices con acento hebreo, «nos costó que se fuera, y aletheia le estaba apuntando con la glock »
lilu dice con acento Jienense, «tened cuidado con ese tipo»
Dices con acento hebreo, «he jurado que la próxima vez no me quedaré quieta »
Dices con acento hebreo, «antes de lo que cuesta una inspiración estará sin huevos »
lilu se parte de risa.
lilu dice con acento Jienense, «pues yo te ayudo »
Dices con acento hebreo, «me dijo algo de butifarra, pero no supe lo que era hasta que lo busqué después »
lilu dice con acento Jienense, «es una especie de chorizo »
Dices con acento hebreo, «sí»
lilu dice con acento Jienense, «está muy rico»
Dices con acento hebreo, «me dijo que si no tenía el higo me daba butifarra »
Dices con acento hebreo, «y me llamó mora»
lilu dice con acento Jienense, «te lo tengo que traducir?»
Arais se ríe
Dices con acento hebreo, «no, no»
lilu se pone roja
Dices con acento hebreo, «eso ya entendí después »
Murmuras con acento hebreo, «aunque me encantaría oír tu traducción »
lilu traga saliva
Arais suelta una carcajada
Dices con acento hebreo, «no me puedo creer que te dé vergüenza »
lilu sonríe.
lilu dice con acento Jienense, «a ver….»
lilu se pone tar roja como su pelo
Arais pone cara de expectación infantil
Dices con acento hebreo, «venga?»
Dices con acento hebreo, «después te daré una puruleta »
lilu dice con acento Jienense, «que… si no tenías sexo con migo…. te lo daría él »
Arais se ríe
Dices con acento hebreo, «qué suave »
Dices con acento hebreo, «lo que me preocupa »
Dices con acento hebreo, «es que siempre me encuentra »
lilu dice con acento Jienense, «pues no se como»
Dices con acento hebreo, «ayer nisiquiera iba en el furgón »
lilu dice con acento Jienense, «pues no se »
lilu dice con acento Jienense, «habrá que investigarlo»
Arais asiente
Dices con acento hebreo, «oye lilu»
lilu dice con acento Jienense, «dime»
Dices con acento hebreo, «puedo preguntar algo?»
lilu dice con acento Jienense, «claro»
Dices con acento hebreo, «no entiendo por qué los de EO. están en contra de diana, por qué pretenden inabilitarla »
Dices con acento hebreo, «inhabilitarla de qué? de psicóloga? qué tiene que ver con ellos?»
lilu dice con acento Jienense, «supongo que por sus ideales»
Arais tamborilea con los dedos en la mesa
Dices con acento hebreo, «me dijo el otro día»
Dices con acento hebreo, «que está pensando en hacer un programa de reinserción para evitas fugados, con reprogramación.. y que no saabía cómo deciros »
lilu dice con acento Jienense, «pues diciéndolo simplemente »
Dices con acento hebreo, «no sé por qué me lo dijo a mí, si porque mediara o porque le doy menos.. no sé»
Dices con acento hebreo, «eso le dije yo»
lilu dice con acento Jienense, «cuando salga del hospital lo veremos»
Arais asiente
lilu dice con acento Jienense, «y como está ella?»
Dices con acento hebreo, «ha despertado y volvía a preguntar la hora »
Dices con acento hebreo, «le he dicho que todo estaba bien, que no habíais tenido que firmar los papeles y que dolores está a salvo »
lilu dice con acento Jienense, «le dijiste que su prima está bien?»
Dices con acento hebreo, «sí»
lilu asiente afirmativamente.
Dices con acento hebreo, «se ha tranquilizado y se ha dormido sin sedación »
lilu dice con acento Jienense, «y le has contado lo de su operación?»
Murmuras con acento hebreo, «me sorprende que utilicen armas blancas… no, todavía no»
Dices con acento hebreo, «estaba algo aturdida aún, y con la fijación de lo ocurrido »
lilu dice con acento Jienense, «todos los evitas tenían cuchillos »
lilu dice con acento Jienense, «los únicos que tenían armas de fuego son los pastores »
Dices con acento hebreo, «pero entonces, el ataque en lucena…»
lilu dice con acento Jienense, «supongo que habría un poco de todo»
Dices con acento hebreo, «qué caos»
lilu dice con acento Jienense, «no me paré a mirarlos, lo único que pensaba era en sacar a Mel con vida, incluso la prima me daba igual»
Arais asiente
lilu dice con acento Jienense, «puedo hacerte una pregunta personal?»
Dices con acento hebreo, «sí»
lilu dice con acento Jienense, «cuando esto acabe, te marcharás?»
Dices con acento hebreo, «no lo sé, sinceramente, desde luego iré a ver a mi hija»
Murmuras con acento hebreo, «dependerá de ben»
Dices con acento hebreo, «dependerá de si vuelvo a activarme en el servicio »
Dices con acento hebreo, «de tantas cosas »
lilu dice con acento Jienense, «y no has pensado en sacar a tu hija de alli?»
Dices con acento hebreo, «y traerla aquí?»
Arais niega con vehemencia
lilu dice con acento Jienense, «ahora no»
Dices con acento hebreo, «es muy complicado »
Dices con acento hebreo, «el modo de vida allí es totalmente diferente »
Murmuras con acento hebreo, «al menos, era»
lilu dice con acento Jienense, «pero supongo que la situación alli no es muy buena»
Murmuras con acento hebreo, «tengo tantas ganas de verla…»
Dices con acento hebreo, «allí es siempre una paz tensa »
lilu dice con acento Jienense, «lo entiendo »
Dices con acento hebreo, «siempre hay conflicto en la franja »
Dices con acento hebreo, «y en la frontera »
Dices con acento hebreo, «pero estamos acostumbrados »
lilu dice con acento Jienense, «pero supongo que por tu trabajo será peor aún no?»
Dices con acento hebreo, «bueno, suelo trabajar fuera »
Dices con acento hebreo, «los que trabajan en el país pertenecen a otro organismo »
Dices con acento hebreo, «pero no dejo de ser militar en todo caso »
lilu dice con acento Jienense, «ya, pero me refiero por eso precísamente»
Dices con acento hebreo, «sí»
lilu dice con acento Jienense, «por tu trabajo fuera»
Arais asiente
Dices con acento hebreo, «es duro»
lilu dice con acento Jienense, «eres una mujer increible»
Arais mira a los ojos a lilu
Dices con acento hebreo, «no más que tú, o que melany o que aletheia »
lilu niega con la cabeza.
lilu dice con acento Jienense, «para nada»
Dices con acento hebreo, «no estoy de acuerdo.. porque mira.. yo para ser así he tenido muchos años de instrucción »
Dices con acento hebreo, «tú has tenido instrucción?»
lilu niega con la cabeza.
Dices con acento hebreo, «y dónde estás lilu?»
Dices con acento hebreo, «luchando como la primera »
Dices con acento hebreo, «entonces?»
lilu dice con acento Jienense, «yo lucho por mi país, pero tu… tu no tendrías ni por qué ayudarnos y estás aqui»
Dices con acento hebreo, «yo lucho por la libertad »
Dices con acento hebreo, «cuando yo tenía doce años unos niños árabes me robaron todo lo que había cosechado en el campo de mis padres»
Dices con acento hebreo, «le fui llorando a mi padre »
Dices con acento hebreo, «rabiosa »
Dices con acento hebreo, «me dijo que al día siguiente cogiera el remolque y volviera a por la cosecha »
Dices con acento hebreo, «los mismos chicos, niños al fin y al cabo, me detuvieron en mitad del camino »
Dices con acento hebreo, «mi padre me había dado una fusta »
Dices con acento hebreo, «ellos eran cuatro y yo una niña»
Dices con acento hebreo, «y me moría de miedo »
Dices con acento hebreo, «entonces me puse de pie en el asiento del remolque »
Dices con acento hebreo, «y comencé a blandir la fusta como si fuera que sé yo »
Dices con acento hebreo, «un arma divina »
lilu sonríe.
Dices con acento hebreo, «no tenía nada que hacer contra ellos»
Dices con acento hebreo, «pero les vencí con la actitud »
Dices con acento hebreo, «y se fueron corriendo »
Dices con acento hebreo, «ahí empezó todo»
Murmuras con acento hebreo, «tú tienes la actitud adecuada lilu »
Dices con acento hebreo, «no lo olvides»
lilu dice con acento Jienense, «y esa actitud es?»
Dices con acento hebreo, «la de luchadora, la de que por dentro se muere de miedo pero blande un arma secreta que los demás temen… y si no la temen, podrás usarla igual contra ellos porque la tienes de verdad »
lilu sonríe.
Arais sonríe a lilu
lilu dice con acento Jienense, «gracias»
Arais palmea su mano
Dices con acento hebreo, «tienes que estar muy dolorida »
lilu dice con acento Jienense, «e estado peor»
Dices con acento hebreo, «cuando quieras un calmante, me lo dices »
lilu dice con acento Jienense, «bueno»
lilu dice con acento Jienense, «pues me voy a ir marchando »
lilu dice con acento Jienense, «que menuda chapa te e estado dando»
Arais se despereza sin pudor
Dices con acento hebreo, «qué me has dado?»
Dices con acento hebreo, «creo que tenéis que enseñarme un cuanto vocabulario »
lilu dice con acento Jienense, «dar la chapa es…»
lilu dice con acento Jienense, «cansinearte?»
lilu la mira interrogante
Dices con acento hebreo, «em… de cansarme?»
Dices con acento hebreo, «entonces no me chapas »
lilu dice con acento Jienense, «si»
Arais sonríe
Dices con acento hebreo, «he estado muy a gusto »
lilu se parte de risa.
Dices con acento hebreo, «de qué ríes?>»
lilu dice con acento Jienense, «nada me a causado gracia lo de que no te chapo»
Dices con acento hebreo, «no se dice así?»
Dices con acento hebreo, «quiero una clase rápida de palabras grandes y jerga »
Dices con acento hebreo, «otro día »
lilu dice con acento Jienense, «ok, yo te hago un diccionario»
Dices con acento hebreo, «bien»
Arais se levanta
lilu se levanta y se apolla en la muleta
lilu dice con acento Jienense, «odio este chisme »
Arais se pone al lado de lilu
Dices con acento hebreo, «sí, yo también»
Dices con acento hebreo, «pero no dejes de ussarlo ahora que has forzado tanto el tobillo »
lilu dice con acento Jienense, «no, tranquila»
Arais camina despacio hacia la puerta
lilu camina a su lado y justo en la puerta se da la vuelta
Arais se detiene
lilu dice con acento Jienense, «gracias por la charla»
Arais sonríe
Dices con acento hebreo, «a ti, lilu »
Arais abre la puerta
lilu sonríe.