Nueva escena de rol: Así que era verdad

Punto de vista: arais

Consultorio.
Además de la mesa para el médico y un par de cómodas sillas para los pacientes, hay una camilla de exploración protegida por una cortina. En un armario de acero con vitrinas se pueden ver varios medicamentos e instrumental médico de reconocimiento ambulatorio.
Ves una camilla aquí.
Aras golpea la puerta
Dices con acento hebreo, «entra»
Aras abre la puerta y entra cerrándola con la bota
Arais mira a aras
Dices con acento hebreo, «bueno?»
Aras se quita el pañuelo y lo tira a la papelera
Dices con acento hebreo, «madre ´mía »
Aras dice con acento Lituano, «es que me he dejado…»
Arais señala la camilla
Aras se sienta en la camilla
Dices con acento hebreo, «pero qué has hecho, de dónde vienes?»
Aras dice con acento Lituano, «me tumbo?»
Dices con acento hebreo, «sí»
Aras se tumba situándose en medio de la camilla
Aras dice con acento Lituano, «he ido a pegarle a etién y he dejado que se desahogue un poco»
Arais coge gel de la nevera y lo envuelve en una toalla
Aras escupe sangre
Arais se lo aplica en la mandíbula
Dices con acento hebreo, «sostén esto»
Dices con acento hebreo, «lo decías en serio? nmadre mía »
Aras presiona el gel contra la mandíbula
Arais acerca el carro de curas
Aras dice con acento Lituano, «yo siempre hablo en serio»
Arais coge una gasa y la empapa en agua oxigenada
Dices con acento hebreo, «cierra la boca »
Aras junta los labios
Aras murmura con acento Lituano, «eso pica?»
Arais presiona la gasa en los labios de aras
Dices con acento hebreo, «no exactamente »
Dices con acento hebreo, «hierve »
Aras mira a arais
Dices con acento hebreo, «ahora me cuentas »
Aras intenta no sonreír a pesar del dolor
Dices con acento hebreo, «alguna parte más afectada?»
Aras niega
Arais aparta la gasa y prepara otra
Aras dice con acento Lituano, «patadas y puñetazos, vamos, lo normal»
Arais cambia una por otra y sigue presionando
Dices con acento hebreo, «lo normal, sí »
Dices con acento hebreo, «tienes todos tus dientes en orden?»
Aras expulsa el aire por la nariz para quitar una gota de agua oxigenada que le hacía cosquillas en el vigote
Aras asiente
Arais aparta la gasa y las tira las dos
Aras limpia la sangre del cuello con otra gasa y la tira
Arais coge un esprai
Dices con acento hebreo, «esto sí escuece »
Aras dice con acento Lituano, «el que?»
Dices con acento hebreo, «junta bien los labios »
Arais le muestra el esprai
Aras mira el bote y suspira
Aras murmura con acento Lituano, «sóplame»
Dices con acento hebreo, «sí»
Aras junta mucho los labios
Arais sonríe
Aras cierra los ojos
Arais pulveriza en los labios de aras
Arais se inclina y sopla
Aras abre un ojo
Aras mira a arais
Arais sigue soplando
Aras sonríe a pesar del picor
Aras murmura con acento Lituano, «sigue»
Murmuras con acento hebreo, «shhh no sonrías »
Arais sigue soplando
Aras pone morritos pero vuelve a poner los labios bien al notar el dolor
Arais deja el esprai y coge strips
Dices con acento hebreo, «bueno ya sabes, ahora, ni sonreír, ni besar »
Aras abre el otro ojo y mira lo que hace arais
Arais le pone un strip en cada labio
Aras murmura con acento Lituano, «no voy a poder besar nunca más?»
Dices con acento hebreo, «espero que sí»
Dices con acento hebreo, «pero no en un par o tres de días »
Dices con acento hebreo, «y procura no humedecerlos mucho»
Aras se pasa el dedo por la superficie de los strips
Arais le aparta el gel de la mandíbula
Aras murmura con acento Lituano, «joder pues si que tengo que hacer cosas»
Arais la palpa
Aras dice con acento Lituano, «no duele»
Aras murmura con acento Lituano, «poco»
Dices con acento hebreo, «de tu poco, no?»
Aras dice con acento Lituano, «no, digo que no duele poco»
Dices con acento hebreo, «tienes el uniforme rasgado por atrás»
Arais le mira el cuello
Aras dice con acento Lituano, «no jodas que se me ve el culo »
Arais le pasa el dedo
Dices con acento hebreo, «no»
Dices con acento hebreo, «bueno, y cómo ha ido aparte de lo que veo?»
Aras dice con acento Lituano, «bien, por lo visto ahora tiene un perro»
Dices con acento hebreo, «ah sí?»
Aras dice con acento Lituano, «si»
Aras murmura con acento Lituano, «joder lo que pican los labios»
Dices con acento hebreo, «pero es de aquí o es de ellos »
Aras murmura con acento Lituano, «y tú que no me soplas suficiente»
Dices con acento hebreo, «sí, te picará un rato »
Dices con acento hebreo, «dile a leire que te sople luego un buen rato »
Aras dice con acento Lituano, «si… se lo diré »
Aras dice con acento Lituano, «a ver como se toma que tenga los labios lesionados»
Dices con acento hebreo, «espero que le haya servido de algo»
Aras dice con acento Lituano, «si, yo diría que sí»
Dices con acento hebreo, «él no necesita médico?»
Aras dice con acento Lituano, «no, el golpe más delicado ha sido en la cara pero he tenido cuidado »
Murmuras con acento hebreo, «pues él no lo ha tenido no »
Aras dice con acento Lituano, «solo lo justo para cabrearlo»
Arais le da un beso en la frente
Aras dice con acento Lituano, «bueno, si hubiera tenido cuidado esto no sirve de nada»
Dices con acento hebreo, «si es que no puede ser más buen amigo »
Aras dice con acento Lituano, «yo no soy amigo de nadie»
Dices con acento hebreo, «bueno, pues compañero »
Aras dice con acento Lituano, «es un compañero, nada más»
Dices con acento hebreo, «dilo como quieras »
Aras dice con acento Lituano, «para mí no es lo mismo»
Aras dice con acento Lituano, «amiga eres tú»
Dices con acento hebreo, «sí es cierto, no es lo mismo »
Aras dice con acento Lituano, «ahora podré decir que estoy malo»
Aras murmura con acento Lituano, «y venga, a cuidarme »
Murmuras con acento hebreo, «sí, aprovéchate »
Aras coge el brazo de arais y la atrae hacia él abrazándola
Arais lo abraza apoyando la cara en su pecho
Aras dice con acento Lituano, «que difícil es dar un abrazo aquí tumbado»
Murmuras con acento hebreo, «un abrazo siempre encuentra camino »
Aras dice con acento Lituano, «escuchas mi corazón?»
Dices con acento hebreo, «me alegra tanto verte por aquí »
Murmuras con acento hebreo, «sí »
Aras llama a la cabeza de arais con el dedo
Murmuras con acento hebreo, «quién?»
Aras dice con acento Lituano, «que si escuchas el corazón»
Dices con acento hebreo, «te he dicho que sí »
Aras dice con acento Lituano, «vale, era para asegurarme que sigue ahí»
Arais sonríe
Arais se aparta
Aras dice con acento Lituano, «yo también me alegro »
Aras se levanta despacio
Arais lo mira
Dices con acento hebreo, «estás lleno de tierra »
Dices con acento hebreo, «pero donde habéis estado?¿»
Aras se levanta
Aras dice con acento Lituano, «pues en un sitio con tierra»
Aras dice con acento Lituano, «anda que la pregunta»
Aras murmura con acento Lituano, «voy a sacudirme la tierra aquí »
Dices con acento hebreo, «sí, eso lo había deducido »
Murmuras con acento hebreo, «mejor no »
Dices con acento hebreo, «o te pongo a barrer »
Aras dice con acento Lituano, «oye, cómo está la truño?»
Dices con acento hebreo, «ala qué?»
Aras dice con acento Lituano, «eh?»
Dices con acento hebreo, «la qqué?»
Aras dice con acento Lituano, «no sé qué dices»
Arais resopla
Dices con acento hebreo, «que no entiendo por qué preguntas o por quién »
Aras mira a arais sin entender
Aras murmura con acento Lituano, «has dormido?»
Dices con acento hebreo, «qué te pasa?»
Dices con acento hebreo, «repite la pregunta que me has hecho »
Aras dice con acento Lituano, «has dormido?»
Dices con acento hebreo, «la anterior »
Aras dice con acento Lituano, «la anterior ha sido, eh?»
Arais suspira
Dices con acento hebreo, «da igual»
Aras dice con acento Lituano, «la anterior a esa era que dónde está la truño»
Dices con acento hebreo, «pues eso es lo que pregunto, qué es la truño »
Aras murmura con acento Lituano, «nada, no es nadie»
Murmuras con acento hebreo, «anda, vete a descansar »
Aras hacerca el dedo al ojo de arais
Arais se lo coge
Aras dice con acento Lituano, «no parpadeas»
Dices con acento hebreo, «no »
Aras dice con acento Lituano, «eres una soldado bien entrenada»
Dices con acento hebreo, «mucho me llevé por parpadear»
Aras dice con acento Lituano, «si me sueltas mi dedo»
Aras dice con acento Lituano, «podré irme a descansar»
Arais sonríe y le suelta
Aras da un beso al aire
Dices con acento hebreo, «buenas noches aras »
Aras dice con acento Lituano, «buenas noches, descansa»
Aras abre la puerta y sale.