Nueva escena de rol: Fuegos y explosivos

Este episodio sucede antes de que Aras resulte herido.

Punto de vista: Arais

sílver chatea: «Han destruído la ciudad»
Arais chatea: «algunas zonas sí »
sílver chatea: «los bandidos de EPS?»
Arais arquea una ceja
Arais camina hacia aras
Dices con acento hebreo, «hola Aras»
Aras te mira
Aras dice con acento Lituano, «Hola, Doña Arais»
Aras dice con acento Lituano, «qué tal está?»
un foat palio acava de llegar.
Aras mira el coche
Un foat palio se marcha por la calle del carmen.
escuchas unas explosiones cerca de aquí
Aras mira el coche alejarse
Dices con acento hebreo, «bien, aras»
Aras sonríe.
Dices con acento hebreo, «no sabía que estuvieras por aquí »
Aras dice con acento Lituano, «Me alegro, doña.»
Aras dice con acento Lituano, «sí, tengo que seguir vigilando esta zona»
Arais asiente
Aras mira a su alrededor
Aras dice con acento Lituano, «por ahora todo está tranquilo»
Dices con acento hebreo, «eso parece»
Aras dice con acento Lituano, «No sé cuando crea que pueda volver a donar sangre, Doña Arais»
Aras dice con acento Lituano, «ya hizo más de 15 días»
Arais sonríe
Aras dice con acento Lituano, «cuando pueda hacerlo, dígamelo»
Dices con acento hebreo, «suele ser el plazo establecido »
Aras asiente afirmativamente.
Dices con acento hebreo, «con la donación de los rusos en peso»
Dices con acento hebreo, «cubrimos bien las necesidades después de los últimos ataques »
Aras dice con acento Lituano, «de acuerdo»
Dices con acento hebreo, «ahora tengo que volver a recavar pero no es urgente »
Aras asiente
sílver chatea: «Pues es cierto lo que hablan. Dejaron la finca bastante destrozada.»
Aras suspira
Aras dice con acento Lituano, «tendré que ir a vigilar la zona norte.»
Se oye un frenazo cerca de aquí.
Aras dice con acento Lituano, «lo que necesite hágamelo saber»
Aras se despide con un gesto de cabeza y camina hacia el bombardero
Aras abre bombardero tupolev TU-2.
Aras entra en bombardero tupolev TU-2.
Las puertas de bombardero tupolev TU-2 se cierran.
bombardero tupolev TU-2 se pone en marcha y se aleja tras despegar.
sílver chatea: «Madrid desaparecerá como sigan bombardeando »
sílver chatea: «Que sinvergüenzas son algunos»
Arais chatea: «y qué haces tú mientras tanto? ayudas un poco y eso »
sílver chatea: «Saco a mi familia adelante. Te parece poco?»
oyes sirenas a lo lejos
Arais chatea: «loable »
sílver chatea: «No se que quiere decir eso»
Arais chatea: «que me parece muy bien»
sílver chatea: «Pero que no estoy de acuerdo con lo que están haciendo esos bandidos »
sílver chatea: «jugar a ser soldados »
sílver chatea: «poner patas arriba una ciudad tan maravillosa como esta»
sílver chatea: «es de tener poca vergüenza, por el amor de dios»
Arais chatea: «verdad que sí, quienes ponen la ciudad así son unos sinvergüenzas »
Arais chatea: «quienes actúan contra la población son unos sinvergüenzas»
sílver chatea: «El señor ya les hará pagar todo lo que están haciendo.»
sílver chatea: «Cuando les nieguen la puerta al reino de los cielos»
sílver chatea: «se quejarán esos criminales»
sílver chatea: «Teniendo a evitas, asesinos, putas»
sílver chatea: «Es un grupo de pacotilla que pretende ser más fuerte que el ejército que con tanto sufrimiento y esfuerzo nos protege »
sílver chatea: «que dios les vendiga por siempre»
Arais chatea: «amén»
escuchas unas explosiones cerca de aquí
sílver chatea: «Usted también cree que esto está lejos de ser una ciudad como merece, verdad?»
sílver chatea: «Habría que apoyar más al ejército de IPS »
Arais chatea: «esto está lejos de ser lo que la población merece »
sílver chatea: «ayudar a los heridos. Muy de acuerdo con usted, hermana»
[EPS] Arais: «qué tipo de fanático es este aras? católico?»
[EPS] Aras: «Estúpido, creo.»
[EPS] Arais: «jajaja»
sílver chatea: «Nuestro señor ya lo dijo. Ayuden a los heridos, trabajen para alcanzar la paz, sonrían y prediquen la palabra del señor, de esa forma podrán abrazar a la verdad»
Un taxi acava de llegar.
Arais chatea: «pues dedíqeuse a eso»
sílver sale de Un taxi.
El taxi se marcha al quedar vacío.
sílver camina hacia un contenedor
sílver rebusca entre la basura
sílver saca unas bolsas
sílver deja las bolsas en el suelo y las abre
Arais observa al hombre desde lejos
sílver rebusca entre la basura
sílver saca algunos trozos de comida y se los mete en los bolsillos
Arais mira al hombre
sílver
Pelo moreno con greñas, cejas pobladas bigote itleriano. Mide aproximadamente 1,57 fuerte y con un rostro serio.
lleva puestas unas gafas de sol.
Lleva puesta una camiseta normal y corriente.
Lleva unos pantalones bastante feos.
Lleva puestas unas zapatillas de andar por casa.
Arais suspira
sílver se incorpora y camina buscando por el suelo, dejando las bolsas esturreadas en el suelo
Un helicóptero sobrevuela la zona a gran altura.
sílver coge unas latas
Arais guarda el arma con cuidado
sílver mueve las latas y las vuelve a lanzar después de comprovar que están vacías
Arais no pierde de vista al hombre
sílver camina hacia un banco destrozado y se sienta
sílver saca la comida medio podrida del bolsillo y se la lleva a la boca
Arais hace un gesto hacia el furgón pidiéndole algo a serguei
sílver saca un teléfono roto
sílver teclea mientras mastica
sílver chatea: «Eso hago, hermana, ayudar»
Arais recoge un paquete que le tiende serguei desde dentro
Arais teclea
Arais chatea: «eso está bien»
sílver se levanta guardando el teléfono
sílver se marcha hacia la calle de Preciados.
sílver llega desde la calle de preciados.
sílver camina con dos bolsas de basura en las manos
sílver camina hacia el este
Arais ve regresar al hombre y se queda observando odavía un rato más
sílver ve a un hombre anciano
sílver camina a prisa dejando las bolsas tras unos escombros
Arais se pone alerta
sílver camina cerca del anciano
sílver dice con acento jitano, «Hola hermano»
Arais deja el paquete y se acerca al hombre por su lado ciego
Un helicóptero sobrevuela la zona a gran altura.
Un anciano se detiene y mira a sílver.
sílver dice con acento jitano, «no tendrás unas monedas para mí»
Arais se queda por detrás del indigente, observando
Un anciano dice: No tengo dinero, buen hombre.
sílver mira al anciano apenado
sílver dice con acento jitano, «ni una sola moneda?»
Un anciano dice: No, mire.
Un anciano saca un monedero con torpeza de un bolsillo
sílver mira el monedero
Un anciano abre la cremayera con dificultad debido al temblor de sus manos. Un anciano se acerca el monedero a la cara para mirar mejor y saca unos céntimos
Un anciano dice: solamente tengo esto, buen hombre. Son 12 céntimos
sílver mira al hombre y se acerca un paso más hacia él
Arais se aprocxima ahora como si fuera un encuentro fortuito, distraídamente mirando su móvil
Arais casi choca
Dices con acento hebreo, «perdón…»
sílver mira a Arais
Arais guarda el móvil
sílver te mira.
Dices con acento hebreo, «lo siento, iba distraída »
sílver se fija en tu uniforme
sílver retrocede con miedo
sílver mira al anciano
Dices con acento hebreo, «tranquilos»
sílver dice con acento jitano, «salga de esta calle, hermano.»
Dices con acento hebreo, «no voy a haceros daño »
Arais señala las bolsas caídas un poco más atrás
Un anciano mira a la mujer y se le cae el monedero al suelo
Arais lo recoge y se lo devuelve
sílver retrocede un poco más
oyes sirenas a lo lejos
Dices con acento hebreo, «tenga »
Un anciano dice: Muchas gracias joven.
Dices con acento hebreo, «no hay de qué »
Arais se aparta un par de pasos
Un anciano coge el monedero y sigue caminando despacio hacia la calle alcalá
Dices con acento hebreo, «no tengo intención de haceros ningún daño »
Arais mira a sílver
sílver te mira
sílver dice con acento jitano, «ustedes son los responsables de todo esto»
Dices con acento hebreo, «tengo un paquete con algo de comida de supervivencia, si quieres aceptarlo »
sílver niega rotundamente
sílver dice con acento jitano, «para envenenarme? como a tantas personas?»
sílver dice con acento jitano, «no mocica, no»
sílver dice con acento jitano, «yo no caeré en su juego»
Arais mira al hombre con tristeza
Arais se encoge de hombros
sílver dice con acento jitano, «yo seré pobre»
Dices con acento hebreo, «cada cual lo mira con el prisma que mejor conoce o más le interesa»
sílver dice con acento jitano, «pero me niego a caer en las redes de munstruos como vosotros»
sílver dice con acento jitano, «que están dispuestos a utilizá la violencia sin utilizá la palabras »
Dices con acento hebreo, «algún día tendrá que recordar quién hizo algo por madrid »
sílver dice con acento jitano, «lo hago todos los días»
sílver dice con acento jitano, «nuestro señor todo poderoso »
Arais asiente
Dices con acento hebreo, «suerte con su nuestro señor»
sílver besa una estampita que saca de su bolsillo y vuelve a guardarla
Arais se aleja hacia el furgón y recoge el paquete de comida
Arais mira al hombre desde allí
sílver sigue caminando tras el anciano
sílver dice con acento jitano, «hermano»
sílver dice con acento jitano, «espere»
Arais le da el paquete a serguei
Un anciano vuelve a detenerse nuevamente
sílver camina hacia el anciano
Arais observa en la distancia
sílver dice con acento jitano, «me dijo antes que me daría esas monedas»
sílver dice con acento jitano, «me las da?»
Un helicóptero sobrevuela la zona a gran altura.
Un anciano duda
Un anciano dice: le dije eso, joven?
Arais se acerca un poco más de nuevo a espaldas del indigente
Un anciano piensa
sílver dice con acento jitano, «si»
sílver dice con acento jitano, «además usted tiene que ayudarme, hermano »
sílver camina apoyando su mano en el hombro del señor
sílver dice con acento jitano, «recuerde que nuestro señor quiere que nos ayudemos entre nosotros»
Arais lo sigue a pocos pasos
Un anciano vuelve a sacar el monedero
sílver dice con acento jitano, «déje que yo coja las monedas, hermano»
sílver coge el monedero de las manos del anciano
Arais se acerca un poco más
Un anciano dice: tenga cuidado que están las fotografías de mis nietas
sílver abre el monedero
Dices con acento hebreo, «devuélvale el monedero al anciano»
sílver busca entre los papeles y tíkets
Arais se pone al lado del indigente
sílver se gira y te mira
sílver dice con acento jitano, «él me dio el permiso»
sílver mira al anciano
Dices con acento hebreo, «déselo, él le dará las monedas si lo desea»
sílver dice con acento jitano, «verdad, hermano?»
Dices con acento hebreo, «se lo has quitado de las manos»
Dices con acento hebreo, «devuéveselo »
Un anciano mira la situación dudando
sílver niega con la cabeza.
sílver dice con acento jitano, «no, señora»
sílver dice con acento jitano, «yo no soy de esas personas»
Dices con acento hebreo, «devuélvele el monedero »
sílver dice con acento jitano, «hermano»
sílver dice con acento jitano, «dígale a esta criminal»
sílver dice con acento jitano, «que usted me dio permiso para hacerlo»
Un anciano dice: joven
Un anciano mira a sílver
Un anciano dice: la verdad es que usted me arrebató el monedero de mis manos. Pero yo le quería ayudar con las monedas que pudiera
sílver dice con acento jitano, «hermano no mienta»
Arais mira al indigente
sílver dice con acento jitano, «usted me ha dejado »
Arais mira al anciano
Dices con acento hebreo, «buen hombre, apa´rtese un poco atrás »
oyes gritos cerca de aquí
Un anciano levanta la mano temblando debido a su enfermedad extendiéndola hacia sílver
Arais se coloca entre el anciano y el indigente apartando la mano con suavidad
Un anciano dice: deme mi monedero, buen hombre
sílver retrocede un poco agarrando el monedero con fuerza
sílver dice con acento jitano, «no»
Dices con acento hebreo, «ahora me vas a dar ese monedero para que yo se lo devuelva al señor »
sílver camina rápido hacia la zona norte
Arais sigue al hombre
Un anciano dice: sinverguenza!
Arais lo agarra de la ropa
Dices con acento hebreo, «quieto ahí »
sílver se intenta zafar
sílver dice con acento jitano, «suélteme, criminal»
Arais le coge el brazo y se lo pone a la espalda
sílver grita: «socorro »
Dices con acento hebreo, «dame el monedero »
sílver grita: «una mora me está atracando»
sílver grita: «suélteme »
Arais se lo arrebata con la otra mano
Dices con acento hebreo, «ahora se alejará del anciano, de acuerdo?»
sílver suspira dolorido por el agarre
sílver dice con acento jitano, «hermana»
Dices con acento hebreo, «porque otra vez no usaré las palabras que tanto le gustan »
sílver dice con acento jitano, «usted se va a quedar con ese monedero, verdad?»
Dices con acento hebreo, «por supuesto que no»
sílver dice con acento jitano, «si, si lo sabré yo»
sílver dice con acento jitano, «perro viejo…»
Dices con acento hebreo, «ahora quiero que se aleje de aquí »
sílver intenta soltarse
Arais afirma el agarre
Dices con acento hebreo, «entendido?»
sílver dice con acento jitano, «hermana»
sílver dice con acento jitano, «que me hace daño»
Dices con acento hebreo, «entendido?»
sílver dice con acento jitano, «criminal»
Dices con acento hebreo, «entendido?»
sílver empieza a notar el agarre más fuerte
Dices con acento hebreo, «estoy preguntando algo»
sílver dice con acento jitano, «que me deje vivir tranquilo, criminal»
Dices con acento hebreo, «vas a alejarte de ese anciano?»
sílver dice con acento jitano, «yo no hice nada malo»
Un helicóptero sobrevuela la zona a gran altura.
sílver intenta zafarse con mas fuerza
Dices con acento hebreo, «he dicho que qquieto »
sílver dice con acento jitano, «déjame en paz, no se lo digo otra ve»
Dices con acento hebreo, «dime que vas a alejarte del anciano»
sílver dice con acento jitano, «yo no hice na malo para alejarme de nadie »
Dices con acento hebreo, «y te suelto, no tengo ningún interés en ti »
sílver dice con acento jitano, «como no me suelte»
se oye un grito de dolor en alguna parte.
sílver dice con acento jitano, «deberé de emplear la fuerza señorita»
sílver dice con acento jitano, «pues suélteme»
Arais vigila la mano del hombre
Arais en un gesto rápido se coloca a su espalda sin soltarle el brazo
sílver se lanza hacia atrás haciendo caer a la mujer y él sobre ella
sílver dice con acento jitano, «déjeme!»
Arais suelta el aire de golpe por el trompazo contra el suelo
sílver se intenta levantar
Arais lo sujeta con fuerza
sílver grita: «suelte!»
Arais rueda sobre sí dejando al hombre de lado
sílver patalea
Arais le presiona el brazo y lo suelta, alejándose
Arais se aleja hacia sol
sílver se levanta
sílver corre jadeando
Arais se acerca al anciano
Dices con acento hebreo, «buen hombre, su monedero »
Arais le tiende el monedero al anciano
Un anciano dice: Joven.
Un anciano coge el monedero y lo abre lentamente
Dices con acento hebreo, «y por favor, váyase de la plaza»
Un anciano saca dos monedas
Dices con acento hebreo, «no puedo garantizarle la seguridad»
Un anciano dice: tenga, es lo único que puedo ofrecerle
Arais hace un gesto de rechazo con la mano y sonríe
Dices con acento hebreo, «no, no por favor »
Un anciano te ofrece dos monedas
Dices con acento hebreo, «quédese con ellas, solo le pido que se aleje de aquí »
Un anciano dice: Joven, es lo único que puedo darle. Ya estoy viejo y no puedo darle nada más valioso
Dices con acento hebreo, «no quiero nada, gracias, de verdad»
Arais aparta la mano del hombre con suavidad
Un anciano dice: insisto, Joven.
Arais suspira
Dices con acento hebreo, «está bien, lo acepto »
Dices con acento hebreo, «veo que es importante para usted»
Un anciano sonríe y vuelve a ofrecerte las monedas con la mano temblorosa
escuchas unas explosiones en la lejanía.
Arais las recoge y sonríe cálidamente al anciano
Dices con acento hebreo, «vive cerca de aquí?»
un coche blindado acava de llegar.
Un anciano dice: ya me gustaría poder darle algo más, joven. Pero no tengo más dinero. Sí, vivo cerca de aquí junto a mis 5 hijos y mi señora
Dices con acento hebreo, «entonces, vuelva a casa »
Dices con acento hebreo, «y manténgase alejado de ese tipo »
un coche blindado apaga el motor.
Las puertas de un coche blindado se abren.
lilu sale de un coche blindado.
Un anciano dice: cree que podría caminar cerca del centro comercial? necesito buscar algo de medicación para mi señora.
lilu cierra un coche blindado
Dices con acento hebreo, «yo le acompaño »
Un anciano dice: no quisiera incomodarle, joven.
Dices con acento hebreo, «medicación dice?»
Dices con acento hebreo, «qué tipo de medicación?»
Un anciano dice: si, medicación. Es unas midicinas para las venas
Dices con acento hebreo, «para la circulación?»
Un anciano dice: tiene la tensión muy alta
Dices con acento hebreo, «sabe el nombre?»
Dices con acento hebreo, «ah, bien»
Un anciano dice: Lo tengo aquí apuntado
Dices con acento hebreo, «puedo verlo por favor?»
Un anciano saca un papel y se lo acerca temblando a la cara y se esfuerza para leer la letra
Dices con acento hebreo, «me permite?»
Un anciano murmura a… a…
Un anciano se separa el papel y te lo ofrece
Arais se da cuenta de que lilu ha llegado y la saluda
Arais recoge el papel, lo lee y asiente
Un anciano dice: mi hija apunta todo con letra minúscula, joven
Arais devuelve el papel
lilu saluda desde lejos
Arais hace un gesto a lilu para que se acerque
Dices con acento hebreo, «espere aquí un momento, yo le traeré la medicación »
Un anciano coge el papel y lo guarda doblándolo
Un anciano dice: jove
lilu camina hacia Arais
Un anciano dice: no se preocupe que ya voy yo dando un paseo
Dices con acento hebreo, «no, si no voy a ir a ningún lado»
Arais señala el furgón
Dices con acento hebreo, «soy médico y ahí tengo medicamentos»
Un anciano mira el furgón
Un anciano dice: vendito sea dios.
Un anciano dice: se lo agradezco, joven
Dices con acento hebreo, «quédese aquí u nmomento con mi amiga que se cuidará de que no se le acerque ese tipo »
Arais murmura hacia lilu
lilu dice con acento Jienense, «a quien hay que matar?»
Un anciano dice: de acuerdo, joven
Un anciano mira a Lilu
Murmuras con acento hebreo, «un hombre con el pelo todo revuelto y en zapatillas, y no le asustes, mujer »
lilu asiente afirmativamente.
Arais sonríe tranquilizadora al anciano
Dices con acento hebreo, «ahora vengo »
Arais se apresura hacia el furgón y se mete en e´l
lilu se acerca al hombre
Un anciano dice: sabe usted lo que vale la midicina que me va a traer su amiga?
lilu dice con acento Jienense, «nada »
lilu dice con acento Jienense, «nosotros no vendemos, solo prestamos ayuda»
Arais sale con el paquete que antes sacó del furgón y un par de cajas azules y blancas
Un anciano dice: No entiendo, joven. uedo ir a mi casa y decirle a mi hija que traiga algunas monedas
Arais se acerca al anciano
lilu niega con la cabeza.
lilu dice con acento Jienense, «no tiene que pagar nada»
Un anciano mira a ARais
Dices con acento hebreo, «este paquete lo iba a dar al indigente, pero él lo rechazó, hay algo de comida, acéptelo por favor»
Arais le entrega el paquete
Dices con acento hebreo, «y aquí tiene dos cajas del medicamento para su esposa »
Un anciano dice: pues crea joven que se lo agradezco. con 5 hijos y mi señora muchas veces cuesta dormir con la panza rugiendo
Dices con acento hebreo, «escuche »
Dices con acento hebreo, «nosotros paramos a quí a menudo, siempre que vea ese furgón o este distintivo»
Arais se señala las siglas
Un anciano coge las cajas y mira a Arais agradecido
Dices con acento hebreo, «acérquese y pida lo que necesite»
Un anciano dice: venditos sean
Dices con acento hebreo, «haremos lo que esté en nuestras manos »
Un anciano dice: yo le agradezco este gesto, joven
Arais hace un gesto con la mano quitándole importancia y sonriendo
Un anciano dice: volveré a casa para ofrecer la midicina a mi señora
Dices con acento hebreo, «muy bien»
Un anciano murmura: compre algún chicle de esos que os gustan a los jóvenes con las monedas. El anciano sonríe sinceramente
Dices con acento hebreo, «lo haré »
Arais sonríe al anciano
Un anciano asiente y se despide con la mirada, dándose la vuelta y caminando lentamente hasta salir de la calle
Arais suspira
lilu mira a Arais
Arais mira a lilu y vuelve hacia el furgón
Arais mira atrás y sonríe a lilu, luego se queda de pie ante las puertas
Arais señala la posición a su lado
sílver llega de la calle mayor
sílver camina por una acera buscando las bolsas de basura
lilu camina y se sienta al borde del furgón
Dices con acento hebreo, «quét al?»
sílver encuentra las bolsas y las abre, agachándose
Arais señala al indigente
lilu dice con acento Jienense, «bien…»
Dices con acento hebreo, «toda la noche con ale?»
lilu mira al hombre
lilu dice con acento Jienense, «si »
sílver saca algo de comida y guarda trozos de comida podrida en los bolsillos del pantalón
Murmuras con acento hebreo, «ayer estuve con ives »
sílver se incorpora dejando la basura esturreada en el suelo
lilu dice con acento Jienense, «como esta?»
sílver camina buscando más basura
Arais mira al hombre y hace una mueca
Murmuras con acento hebreo, «bueno… le falta tiempo »
Murmuras con acento hebreo, «tengo algunos recados para vosotras»
sílver entra en un portal que tiene la puerta rota
lilu dice con acento Jienense, «recados?»
Un helicóptero sobrevuela la zona a gran altura.
Dices con acento hebreo, «no sé si se dice así »
Dices con acento hebreo, «mensajes»
lilu dice con acento Jienense, «si, se dice recados »
Dices con acento hebreo, «que os quiere, que lo siente.. y que me ha dado su palabra… creo que entendí que eso sería significativo para ti »
Murmuras con acento hebreo, «que no nos fallará más.. pero ha dado su palabra»
lilu dice con acento Jienense, «vendito sea dios »
lilu dice con acento Jienense, «al fín »
Dices con acento hebreo, «aras está trabajando con él »
Dices con acento hebreo, «creo que está haciendo un buen trabajo »
lilu dice con acento Jienense, «en que sentido?»
Dices con acento hebreo, «terapia de choque, diría yo, para entendernos »
lilu dice con acento Jienense, «no me extrañaría »
Dices con acento hebreo, «hay que desmontarlo para volverlo a montar »
Dices con acento hebreo, «en condiciones»
lilu dice con acento Jienense, «ni que fuera un lego mujer »
Dices con acento hebreo, «y para eso hay que llegar al fondo »
lilu sonríe.
Arais sonríe a lilu
sílver sale del edificio con una mochila y arrastrando un somiel viejo
Dices con acento hebreo, «esta mañana le he llevado a franc, el niño estabva muy desquiciado, y después de lo de ayer»
Dices con acento hebreo, «me ha parecido oportuno »
sílver camina alejándose de la plaza
lilu dice con acento Jienense, «le hará bien »
Arais mira al hombre
Dices con acento hebreo, «creo que sí»
Dices con acento hebreo, «incluso se ha reído »
lilu dice con acento Jienense, «le has contado lo de Ale?»
Dices con acento hebreo, «se lo conté anoche, sí»
lilu dice con acento Jienense, «y que?»
Dices con acento hebreo, «tiene que saberlo e ir dándose cuenta de todo »
Dices con acento hebreo, «sufre, pero entiende»
Dices con acento hebreo, «le dije que fue un esfuerzo
sílver se detiene cerca de otro portal abierto y entra, dejando el somiel cerca de la puerta
lilu dice con acento Jienense, «creo que luego iré a verlo »
escuchas unas explosiones cerca de aquí
Un vecino saca de malas maneras a sílver del edificio
Dices con acento hebreo, «si puedo pedirte algo, no seas demasiado dura »
lilu dice con acento Jienense, «claro »
sílver mira al edificio y vuelve a entrar
Dices con acento hebreo, «está muy vulnerable y aras ya se ocupa de la dureza »
Arais se fija en lo que ocurre en el edificio
sílver sale arrastrando el somiel
sílver desaparece de la plaza
lilu murmura con acento Jienense, «que hace?…»
Murmuras con acento hebreo, «recopilando trastos?»
lilu dice con acento Jienense, «eso parece »
En la zona este empieza a oler a fuego.
Dices con acento hebreo, «por otro lado, le he comentado a aras lo del búnker, casi al mismo tiempo que él me comentaba lo mismo »
lilu dice con acento Jienense, «entonces está de acuerdo?»
Dices con acento hebreo, «sí, hablará con quien haya que hablar»
Arais olisquea el aire
lilu dice con acento Jienense, «perfecto »
sílver aparece lejos por la zona noreste de la plaza
lilu dice con acento Jienense, «a que huele?»
Dices con acento hebreo, «hueles a humo?»
sílver grita: mora de mierda, ahí tienes las conzecuenciass de lo que me igistie
lilu dice con acento Jienense, «si…»
Murmuras con acento hebreo, «mierda»
sílver desaparece corriendo
lilu dice con acento Jienense, «eso a sido a ti?»
Dices con acento hebreo, «si »
Dices con acento hebreo, «ve tras él si quieres»
lilu dice con acento Jienense, «y que se supone que le has hecho?»
Dices con acento hebreo, «voy a ver lo del fuego »
Dices con acento hebreo, «arrebatarle el monedero que le ha quitado al anciano »
lilu dice con acento Jienense, «a…»
Arais se aleja de lilu
Un coche de S. Y. tiene un somier bajo el capó con varios plásticos ardiendo
lilu se levanta buscando con la mirada
Arais mira alrededor
lilu dice con acento Jienense, «ostia puta »
Dices con acento hebreo, «allí!»
gritas: «serguei, boris, los extintores!»
lilu corre al blindado a por un estintor
Los escoltas salen del furgón extintor en mano y tras unos momentos de vacilación corren hacia el coche
Ambos enfocan los chorros de espuma hacia las llamas
lilu corre tras ellos
Arais corre al furgón, coge otro extintor y se acerca al vehículo en llamas
lilu les ayuda a apagar el fuego
Murmuras con acento hebreo, «cuidado con el humo..»
sílver se marcha hacia la calle de Preciados.
Arais se cubre la nariz con la solapa de la chaqueta
lilu dice con acento Jienense, «esto es mas tóxico que una relación con un sádico »
Dices con acento hebreo, «tápate la nariz y la boca lilu »
lilu se sube las solapas de la chaqueta hasta la nariz
Serguei y Boris trabajan cerca del coche envueltos en hunmo
lilu apaga una zona de llamas
Arais rodea el coche y dispara espuma hacia los neumáticos
Observas un dron de vigilancia cruzar toda la ciudad.
lilu engancha una pata del somier con la bota y tira hacia fuera
Serguei aparta a lilu con cuidado y termina de sacar el somier de debajo del coche
Dices con acento hebreo, «creo que ya pueden terminar ellos »
lilu dice con acento Jienense, «jooder »
Arais aparta a lilu hacia atrás
lilu dice con acento Jienense, «por los pelos »
Arais carraspea un poco y escupe
lilu se baja las solapas y respira aire limpio
El fuego ya está extinguido y solo queda una espesa humareda negra y apestosa
Los dos escoltas se retiran todos tiznados
Dices con acento hebreo, «estáis bien?»
lilu camina al blindado dejando el extintor
Serguei asiente y se pasa la mano por la cara ennegrecida
Los escoltas entran a lfurgón
Arais mira el extintor y suspira
lilu se acerca a Arais
lilu dice con acento Jienense, «ahora tienes a rusos negros »
Arais se ríe
sílver chatea: «Que penoso es ver como esos bandidos criminales agreden a gente de a pie»
Arais mira el móvil y resopla
sílver chatea: «abusando de su fuerza y de sus armas»
Dices con acento hebreo, «será este el tipo?»
lilu mira su móvil
lilu dice con acento Jienense, «no se »
Dices con acento hebreo, «casualidad»
sílver chatea: «ojala tengais que tragar muchas pajtillas »
Arais se acerca al furgón y deja el extintor dentro
Arais mira el móvil
Dices con acento hebreo, «muchas qué?»
lilu chatea: «da la cara mamón »
lilu dice con acento Jienense, «supongo que dirá pastilla »
lilu se vuelve a sentar en el filo del furgón
lilu chatea: «perdón, el corrector, quería decir ladrón »
En la lejanía una pequeña columna de humo amenaza a una parcela cercana
Dices con acento hebreo, «lilu…»
Arais mira hacia la columna de humo
Dices con acento hebreo, «dime que el servicio de bomberos funciona?»
sílver chatea: «vojostros os habein cofundío con migo »
lilu dice con acento Jienense, «que es eso?»
Dices con acento hebreo, «humo»
lilu dice con acento Jienense, «a eso llego mujer»
sílver chatea: «que yo jolamente quiero dar de papear a mi familia»
lilu dice con acento Jienense, «me refiero que por qué será?»
Dices con acento hebreo, «ah.. mucha casualidad no?»
lilu dice con acento Jienense, «y no se si el servicio está activo »
Murmuras con acento hebreo, «esto es una mierda»
Murmuras con acento hebreo, «no puedes hacer nada por alguien sin que haya un loco con ansias de represaliar »
lilu chatea: «dar a tu familia de comer chumascando cosas?»
Unos helicópteros trabajan en la lejanía para extinguir un incendio
lilu dice con acento Jienense, «a pues si que funciona »
lilu señala los putntitos de los helicopteros
sílver chatea: «tu no etabas ahí, jamba»
Arais hace visera con la mano
sílver chatea: «no jabes lo que pasó»
lilu chatea: «pues ven y me lo cuentas »
[EPS] Aras: «Han prendido fuego una zona boscosa cerca de la finca»
[EPS] lilu: «quien?»
[EPS] Aras: «Os enviarán las imágénes a vuestros teléfonos »
[EPS] lilu: «ok»
sílver chatea: «yo solamente tengo que dar explicaciones al todo poderoso»
lilu dice con acento Jienense, «en cima salió relijioso »
Dices con acento hebreo, «parece que sí es el mismo »
Dices con acento hebreo, «un indigente fanático religioso »
Dices con acento hebreo, «para quien somos bandidos criminales »
lilu chatea: «pues el todo poderoso no estárá muy contento»
lilu chatea: «no era uno de los mandamientos, no rovarás?»
[EPS] Aras: «* Adjunta una foto * En la foto sale una zona boscosa y una persona bajita y con el pelo largo.»
sílver chatea: «nunca e justraído nada»
sílver chatea: «y eso lo sabe quien tiene que jaberlo »
sílver chatea: «que es el todo poderoso»
lilu chatea: «eso no es lo que me cuentan »
Arais mira la imagen
Dices con acento hebreo, «sí, es él »
sílver chatea: «chismorreos»
[EPS] lilu: «no se ve bien »
[EPS] Arais: «pero es él »
[EPS] Arais: «mira los pelos»
lilu acerca la foto
[EPS] Aras: «trabajan para conseguir una imagen con mayor calidad, pero estaba lejos.»
[EPS] Arais: «le reconozco »
lilu chatea: «quieres un pin?»
[EPS] Arais: «la constitución y los pelos »
sílver chatea: «eso es lo que jabes decir solo?»
Dices con acento hebreo, «no ha dudado en quitarle el monedero pese a que le ha enseñado que solo tenía unos céntimos, y las fotos de las nietas»
Los helicópteros apagan el incendio y vuelven a su base
lilu dice con acento Jienense, «en fin… »
lilu dice con acento Jienense, «no merece la pena »
sílver chatea: «esos de SI son unos sinverguenzas »
lilu cierra el chat y guarda el movil
sílver chatea: «unos marencarados »
Dices con acento hebreo, «no pero »
sílver chatea: «y esos si que son unos chorizos »
Dices con acento hebreo, «otro sujeto a vigilar»
Arais se pasa la mano por la cara sucia
sílver chatea: «una mora se a amarrao un monedero de un pobre anciano»
lilu dice con acento Jienense, «tenemos problemas mas grandes que ese loco»
Dices con acento hebreo, «sí, pero encima es u nloco pirómano »
lilu mira las notificaciones del movil
lilu dice con acento Jienense, «nada hija, que te puso mote »
Dices con acento hebreo, «qué mote?»
lilu dice con acento Jienense, «lee »
[EPS] Aras: «todo está solucionado ya»
lilu le enseña el móvil señalando la palabra mora
[EPS] lilu: «muy bien Aras »
[EPS] lilu: «buen trabajo »
[EPS] Aras: «* adjunta una imagen de mayor calidad * en la imagen se aprecia con dificultad a sílver»
Arais lee y asiente
[EPS] Aras: «Puede confirmar, doña ARais?»
[EPS] Arais: «gracias aras, confirmado, es el que ha prendido fuego a uno de nuestros coches»
Dices con acento hebreo, «muchos me insultan o llaman mora »
[EPS] Aras: «¿qué coche?»
[EPS] Arais: «uno que estaba en sol »
lilu dice con acento Jienense, «pasa de ellos»
[EPS] Aras: «me acerco a su posición»
Dices con acento hebreo, «sí, sí me da igual »
Dices con acento hebreo, «si no es mora es judía »
Arais se encoge de hombros
bombardero tupolev TU-2 acava de aterrizar.
lilu le pasa el brazo por los hombros
Arais sonríe a lilu
lilu dice con acento Jienense, «decir mora o judía, te queremos igual »
Dices con acento hebreo, «las ideologías están resurgiendo »
lilu sonríe.
Arais vuelve a sonreír
Dices con acento hebreo, «lo sé lo sé»
lilu dice con acento Jienense, «como si quieres creer en el espagueti volador »
Dices con acento hebreo, «lo de ser judío aún es un estigma de cara a mucha gente»
Arais se ríe
bombardero tupolev TU-2 apaga el motor y las hélices dejan de girar.
Las puertas de bombardero tupolev TU-2 se abren.
Arais mira a aras
Aras salta de la aeronave
lilu enfoca la vista en Aras
Dices con acento hebreo, «buen salto aras, esa pierna ya va mejor, veo »
Aras camina olfateando y mirando a su alrededor
Aras mira a ARais
Arais señala hacia el coche chamuscado
Aras mira el coche y camina hacia él, sacando un pañuelo y cubriéndose la nariz y boca
Aras mira el vehículo rodeándolo
Aras saca el teléfono y lo fotografía
Aras guarda el teléfono
Dices con acento hebreo, «es nuestro en realidad, aras?»
Aras camina hacia la zona delantera del vehículo y mira en el suelo
Arais se acerca a aras
Aras camina hacia Arais y niega
Dices con acento hebreo, «puedes ver e lnúmero?»
Dices con acento hebreo, «entiendo »
Aras dice con acento Lituano, «No, no es nuestro»
Aras camina hacia la parte trasera del vehículo
Dices con acento hebreo, «pues lástima de extintores gastados »
lilu dice con acento Jienense, «mira, al fin y al cabo nos ha hecho un favor »
Dices con acento hebreo, «lo malo es que fuera a explotar»
Aras se agacha fijándose en la matrícula
Aras saca el teléfono y apunta la matrícula
Aras se levanta
Aras camina hacia las mujeres
Aras dice con acento Lituano, «No es nuestro.»
Arais asiente
Aras guarda el teléfono
Dices con acento hebreo, «podríamos remolcarlo y tratar de extraer huellas?»
Aras dice con acento Lituano, «confirma que conoce a ese señor, no?»
Aras piensa
Dices con acento hebreo, «no sé quién es, pero lo he visto aquí hace un rato »
Aras dice con acento Lituano, «sí, supongo que se podría llegar a hacer, Doña»
Dices con acento hebreo, «quizás consigamos algo interesante »
Aras saca el teléfono y teclea
Aras guarda el teléfono tras enviar una localización.
Aras dice con acento Lituano, «les indiqué que vengan con el camión adaptado »
Dices con acento hebreo, «bien»
Arais mira el coche
Arais reflexiona
lilu dice con acento Jienense, «está conectado al chat en este momento »
Aras camina hasta situarse cerca de un soldado
Aras habla con el soldado
Arais se agacha, comprueba que el suelo ya no quema y se arrastra bajo el coche quedando toda tiznada
lilu camina hacia el coche y se agacha
Aras mira a Arais
Aras deja de hablar con el soldado y camina a prisa hasta el vehículo
lilu murmura con acento Jienense, «que haces?»
Aras dice con acento Lituano, «tengan cuidado»
Aras dice con acento Lituano, «pueden tener explosivos adosados »
Arais sale a rastras con una pastilla adhesiva que entrega a aras
lilu dice con acento Jienense, «tranqui Aras, ella sabe lo que hace»
Murmuras con acento hebreo, «c4?»
Aras coge la pastilla
Aras la mira
Arais se levanta toda ennegrecida
Aras dice con acento Lituano, «la mandaré al laboratorio, pero todo apunta a ello»
Arais asiente
Un helicóptero sobrevuela la zona a gran altura.
Dices con acento hebreo, «pues hemos tenido suerte de que no lo hagan estallar, seguramente tiene temporizador »
lilu dice con acento Jienense, «osea, que si no lo llegamos a apagar, el coche habría petado?»
Aras dice con acento Lituano, «ahora vendrán los artificieros junto al equipo de remolcado»
Dices con acento hebreo, «no es del todo seguro, lilu »
Dices con acento hebreo, «el c4 no actúa por calor »
Dices con acento hebreo, «al menos el c4 que yo conozco »
Dices con acento hebreo, «habría petado por el combustible »
Dices con acento hebreo, «estos adehesivos normalmente están programados »
lilu dice con acento Jienense, «osea que ese puede rebentar aún?»
lilu señala las manos de Aras
Dices con acento hebreo, «no lo creo pero mejor que lo comprueben »
Aras camina alejándose ha una zona desértica de la plaza con el dispositivo
lilu se rasca una ceja
Aras deja el dispositivo en el suelo y lo mira, calculando el gramaje.
Dices con acento hebreo, «hay que detonarlos a mano desde cerca, al menos una carga tan poco trabajada »
lilu asiente afirmativamente.
Aras se retira haciendo un gesto a unos soldados para que triangulen la plaza impidiendo que nadie se acerque
lilu dice con acento Jienense, «pues mira, al menos el pertur nos ha servido para encontrar algo interesante »
lilu sonríe.
Un vehículo de S. Y. llega a la plaza pegando un frenazo
Dices con acento hebreo, «el qué?»
Murmuras con acento hebreo, «no tendrás algo parecido a un pañuelo limpio?»
Varios uniformados salen observando el vehículo
Arais se aparta para no estorbar
lilu dice con acento Jienense, «como no quieras un clinex…»
Murmuras con acento hebreo, «servirá»
Una mujer uniformada sale del vehículo y se acerca junto a un perro.
lilu saca un paquete de pañuelos y se los da
Arais lo coge y saca un par de pañuelos
Dices con acento hebreo, «toma»
La mujer señala el vehículo y deja al perro suelto,
Arais se frota la cara con ímpetu, sobre todo el perfil de los ojos
lilu coge el paquete
lilu dice con acento Jienense, «como no te heches un poco de agua, no te lo quitas»
El perro se acerca al vehículo guardando una distancia de seguridad y olfatea a diferentes alturas. La soldado le sigue con la mirada
Dices con acento hebreo, «ya veo »
lilu mira al perro actuar
Arais se acerca al furgón y pide una botella de agua
Arais la coge de manos de boris y vuelve junto a lilu mirando al perro
El perro sigue olfateando y se detiene sentándose cerca de la puerta trasera de la parte derecha.
Arais la desprecinta y empapa los pañuelos
La mujer se acerca indicándole con gestos al perro que siga buscando
Arais se limpia la cara, con no demasiado éxito, pero al menos arrastra lo peor
lilu dice con acento Jienense, «deja anda»
Dices con acento hebreo, «quieres agua »
El perro se levanta, camina unos pasos y vuelve al mismo lugar, sentándose.
lilu saca mas pañuelos y le coge la botella mojándolos
La mujer saca un láser y señala la zona del vehículo donde el ocico del animal apunta
lilu le coge la cara con una mano y le quita los restos de ollín
el auxiliar apunta con otro láser la zona del vehículo y la mujer retira al perro alegremente
Arais sonríe
Murmuras con acento hebreo, «gracias por el desmaquillaje »
Arais mira a los artificieros
la mujer se aleja varios metros jugando con un mordedor que saca de una mochila
lilu dice con acento Jienense, «si, pa camuflaje fenómeno »
lilu mira de reojo el trabajo del perro
Arais sonríe
Aras se mantiene custodiando el dispositivo
Varios soldados se acercan al objetivo señalizado y trabajan en silencio
Dices con acento hebreo, «parece que han encontrado algo »
lilu dice con acento Jienense, «si, eso parece »
Varios soldados trabajan en silencio hasta desmontar la puerta del vehículo
Un soldado se acerca hasta el dispositivo que custodian en la plaza
Aras lo mira y asiente
lilu se sigue rascando la ceja pensativa
Arais mira a lilu
Un soldado cubre el dispositivo sin tocarlo con unos cartones
Dices con acento hebreo, «qué piensas?»
lilu dice con acento Jienense, «en todo y en nada »
un soldado indica a la mujer que se acerquecon el perro.
Una mujer dice: vamos, platón. Vamos a trabajar un poquito.
La mujer acude con el perro hasta la zona y le indica con un gesto de la mano que busque
El perro empieza a buscar y se detiene delante de los cartones, sentándose
La mujer mira al soldado y asiente con la cabeza.
La mujer hace un gesto y retira al animal del dispositivo
varios soldados trabajan con dispositivos electrónicos en la parte trasera del vehículo
lilu dice con acento Jienense, «joer, que perro mas listo no?»
Aras camina hacia las mujeres, situándose cerca de Lilu
Aras mira el trabajo de los soldados en silencio
Dices con acento hebreo, «pues sí »
lilu le da un golpecillo amistoso a Aras en el hombro
Los soldados sacan del vehículo con mucho cuidado un dispositivo del tamaño de una caja de zapatos
Aras mira a Lilu
Aras dice con acento Lituano, «dígame, doña Lilu»
lilu dice con acento Jienense, «que?»
Aras sigue mirando a los soldados
Murmuras con acento hebreo, «ese sí que es grande»
Los soldados se alejan con el dispositivo hasta desaparecer de la plaza
lilu dice con acento Jienense, «donde van?»
Aras camina hacia el responsable de la operación
Dices con acento hebreo, «supongo que a detonarlo »
Aras habla con él
Dices con acento hebreo, «o a neutralizarlo »
lilu dice con acento Jienense, «entiendo »
Una fuerte explosión hace temblar el suelo de la zona central de la ciudad.
oyes gritos cerca de aquí
Aras asiente mirando al responsable
Aras camina hacia las mujeres
Aras dice con acento Lituano, «Han detonado el explosivo, harán lo mismo con el pequeño»
lilu asiente afirmativamente.
Dices con acento hebreo, «bien»
Aras dice con acento Lituano, «vénganse hasta un lugar seguro.»
Aras camina hacia la zona lateral de la plaza
Dices con acento hebreo, «yo volveré a casa.. creo que tengo que cambiarme »
Dices con acento hebreo, «un momento aras, que salgo de la zona»
lilu dice con acento Jienense, «mejor»
lilu camina junto a Aras
Una mujer y un hombre uniformados se acercan al dispositivo
Aras asiente
Arais se mete en el furgón y se aleja.
Una pequeña explosión detona en la zona central de la ciudad