Nueva escena de rol: Pseudooperación Chester

Punto de vista: Mike

llevaba una vida algo rara después de un incidente en mi segundo entrenamiento, una vida algo agitada pese a que el trabajo que todabía desempeñaba en IQ era bastante flexible y lo hacía con devoción. Adquirí un coche más en el concesionario después de ser dado de alta, lo conduje durante un rato y fue cuando caí en cuenta de algo

Chestie, era Chestie. Yo comprando coches y él solo en una casa que… sí, era mía, pero no se merecía vivir solo. Comencé a recriminarme todo tipo de cuestiones y luego dejé de hacerlo. Iba a ir a buscarlo, o al menos a intentarlo. Todabía tenía el teléfono fijo de casa y llamé, a ver qué pasaba

Mike abre la guantera del coche y saca el móvil
Mike toca en la pantalla y el móvil se activa
Mike presiona en la aplicación del teléfono y marca un número
El teléfono da tono

Chester descuelga la llamada y se establece la comunicación

Chester dice por teléfono, «casa de la familia estern…»

Mike dice por teléfono, «chestie?»
Chester dice por teléfono, «quién es?»

Mike dice por teléfono, «tu tío mike, chestie!
Chester dice por teléfono, «tío mike!»

Chester dice por teléfono, «cómo estás? dónde estás? vienes a por mi?»

Mike dice por teléfono, «a ver vamos en orden»
Mike dice por teléfono, «sí, voy a por ti»
Mike dice por teléfono, «así que ve haciendo las maletas con la mayoría de lo que tengas, deja lo que no precises de momento en casa que a veces volveremos si eso»
Chester dice por teléfono, «va… vale…»

Chester dice por teléfono, «ahora? hoy?»

Chester dice por teléfono, «es que…»

Mike dice por teléfono, «sí, ahora. Hoy»
Mike dice por teléfono, «estaré esperándote en la plaza de españa. La conoces, no? es nada más saliendo de la torre»
Chester dice por teléfono, «sii, fuimos con Sandra lo recuerdo bien, tío Mike»

Mike dice por teléfono, «pues ahí. Hazme una seña o mándame un SMS cuando estés»
Chester dice por teléfono, «vale, tío Mike»

Mike cuelga la llamada
Mike asiente y se reclina como hizo en ocasiones anteriores sobre el asiento del ion
Mike se frota las manos y hace planes mentalmente sobre los pasos que dará
Mike termina de repasar mentalmente y saca las llaves de su bolsillo
Mike las pone en el contacto y las acciona
Arrancas el motor.
Mike acelera ligeramente y sonríe al escuchar el motor
Mike asiente y conduce tomando hacia el oeste
Mike manipula la radio y sintoniza una emisora en la que ponen dubstep
Mike conduce concentrado hasta puerta del sol
[SMS] Chester: «Ya estoy tío Mike»

Mike siente su móvil vibrar y lo saca
Mike lee el mensaje y sigue conduciendo hacia el norte hasta preciados
Mike acelera y toma hacia el este
Mike llega a callao y revasa el mercadillo dirigiéndose hacia el norte
Mike continúa por unos 5 minutos hacia el norte hasta la gran vía y la sobrepasa
Mike llega a Plaza España y conduce lentamente buscando
un niño viene corriendo y se fija en un coche que destaca por sobre los otros

el niño hace señas al coche y se para unos metros delante de este

Mike frena a escasos dos metros del chico
Murmuras con acento estadounidense, «son of a…»
Mike baja la ventanilla
Chester dice con acento estadounidense, «Tío Mike, y el smart?»

Dices con acento estadounidense, «serás hijo de tu madre, chestie»
Chester dice con acento estadounidense, «pues menuda forma de saludar

chester sonríe y palmetea en el capó del coche

apagas el motor.
Dices con acento estadounidense, «a ver espera»
Dices con acento estadounidense, «que te ayudo»
Chester dice con acento estadounidense, «vale»

Abres el vehículo.
Comunidad de Madrid; Plaza de España.
Salidas visibles: sur, norte, abajo, torre, edificio, casa-gallardo, cuesta-san-vicente, calle-de-leganitos, calle-ferraz, cafeteria, y martin-de-los-heros
Te encuentras con Chester

Dices con acento estadounidense, «a ver»
Chester dice con acento estadounidense, «si?»

Dices con acento estadounidense, «deja todo eso en el suelo venga»
Chester deja dos maletas y una mochila en el suelo cerca del coche

Dices con acento estadounidense, «vale, ve detrás»
Chester lo hace

Mike transporta las dos maletas hacia la parte trasera del vehículo
Chester se cuelga la mochila al hombro y espera

Dices con acento estadounidense, «toma esto»
Mike le da las llaves del coche
Dices con acento estadounidense, «abre la puerta del maletero»
chester coge las llaves y las mete en la ranura, girando y logrando abrir la puerta del maletero del coche

Dices con acento estadounidense, «bien»
Dices con acento estadounidense, «aparta»
chester se hace hacia el lado derecho del coche

Mike mete las dos maletas acomodándolas de forma simétrica dentro del maletero del coche y cierra de un portazo
Dices con acento estadounidense, «cierra»
chester mete de nuevo las llaves en la ranura y cierra el maletero

Dices con acento estadounidense, «comprueba. O no, espera, ya lo hago yo»
Chester dice con acento estadounidense, «vale»

Mike comprueba tirando de la manija de la puerta y asiente
Dices con acento estadounidense, «venga vamos»
haundai noguera
Salidas visibles: nada
Chester entra en Haundai Noguera

Mike se sienta en el asiento del conductor y se abrocha el cinturón
Chester se tiende en el asiento trasero y sonríe perezoso

Dices con acento estadounidense, «eso, como todo un pasota tu»
Chester dice con acento estadounidense, «qué, tengo sueño»

Dices con acento estadounidense, «pues vale, deja de perder el tiempo y escucha anda»
Chester dice con acento estadounidense, «joder tío mike»

Dices con acento estadounidense, «qué»
Chester dice con acento estadounidense, «que me dejé la videoconsola en caaasa»

Dices con acento estadounidense, «que sí, que te centres»
Dices con acento estadounidense, «vamos a una nueva casa»
Dices con acento estadounidense, «yo… siento tener que arrastrarte así, pero ya ves»
Dices con acento estadounidense, «probablemente te cuente en otro momento todo lo que pasa»
Dices con acento estadounidense, «es mucho, así que procura no liarte»
Chester dice con acento estadounidense, «vale…»

Chester se nota triste pero comprende

Dices con acento estadounidense, «pues vamos allá»
Dices con acento estadounidense, «venga, dame las llaves del coche, nini»
Chester emite una risa perezosa y lanza las llaves a la parte delantera

Dices con acento estadounidense, «hijo de…»
Mike las coge al vuelo y mira recriminatorio a su sobrino
Dices con acento estadounidense, «deja de hacer el tonto»
Arrancas el motor.
Cierras el vehículo.
Chester dice con acento estadounidense, «venga tío Mike, tampoco es para tanto»

Mike mira desaprovatorio a su sobrino por el retrovisor y conduce hacia un área en concreto en fresnedillas
un silencio prolongado y tenso aparece dentro del coche

Mike detiene el coche paulatinamente
chester admira el paisaje por la ventanilla

Dices con acento estadounidense, «hemos llegado»
Dices con acento estadounidense, «nada mal, no?»
Chester dice con acento estadounidense, «y dónde dejamos el coche?

Dices con acento estadounidense, «pues aquí, no lo ves?»
Mike retoma la marcha y estaciona el coche cerca del ion
Dices con acento estadounidense, «ahí»
Chester dice con acento estadounidense, «vale. Y ahora qué?»

Dices con acento estadounidense, «pues ahora a que conozcas dónde vas a vivir»
Mike sonríe
apagas el motor.
Abres el vehículo.
Mike abre la puerta del conductor y sale
Comunidad de Madrid; afueras de una casa rural
Ves un jardín privado, Ion R60 híbrido, y haundai noguera aquí.
Salidas visibles: nada
Chester sale de Haundai Noguera

Cierras haundai noguera
Dices con acento estadounidense, «a ver»
Dices con acento estadounidense, «yo cojo lo demás de tu… stuff, tú tu maleta y seguimos»
chester asiente y va hacia la parte trasera del haundai

Mike hace lo mismo y abre el maletero
Mike saca las dos maletas de su sobrino con esfuerzo
Dices con acento estadounidense, «qué piedras traes aquí tú»
Chester dice con acento estadounidense, «solo lo esencial»

Dices con acento estadounidense, «eso no te lo creo»
Mike golpea levemente el hombro de chester y ambos ríen
Mike deja las maletas en el suelo
Dices con acento estadounidense, «vale, ahora tú»
Chester dice con acento estadounidense, «vale»

chester saca del maletero su mochila y se la cuelga al hombro

Dices con acento estadounidense, «cierra»
Dices con acento estadounidense, «toma»
Mike le da las llaves del coche
chester cierra el maletero y lo asegura

Mike avanza con una maleta en cada mano tirando de ellas con esfuerzo debido a la irregularidad del terreno
chester se retrasa un buen trecho, luego ríe y corre tras su tío

Dices con acento estadounidense, «vale ya, chestie»
Chester dice con acento estadounidense, «siempre chupas la energía de toda la diversión»

Dices con acento estadounidense, «lo que quieras. Ahora ayúdame»
Mike le pasa las llaves de una verja al fondo de la senda por la que caminan
Dices con acento estadounidense, «adelántate tú, esto pesa»
chester asiente y pega la carrera hasta la verja

Murmuras con acento estadounidense, «este no cambia»
Mike llega al cabo de unos tres minutos hacia donde está chester
Dices con acento estadounidense, «eh, y por qué no has abierto?»
Chester dice con acento estadounidense, «porque me estaba riendo de las poses esas que ahces»

Dices con acento estadounidense, «que sí, que abras»
chester niega con la cabeza

Mike le arrebata las llaves con un rápido movimiento de manos y abre
Abres la puerta de la casa.
Dices con acento estadounidense, «pasa»
Chester entra en Un jardín privado

Entras en la casa.
un jardín privado
Salidas visibles: interior
Mike pasa y cierra la verja tras de sí
Cierras la puerta.
Chester dice con acento estadounidense, «alaaaa, tío Mike, qué grande es esto!»

Dices con acento estadounidense, «es lo mismo que yo dije cuando lo conocí»
Dices con acento estadounidense, «quédate aquí, luego si eso hechamos una carrera»
Chester asiente

Mike avanza con las maletas hacia el interior de una casa rural que se ve a lo lejos
Interior de la casa rural
Salidas visibles: fuera
Mike entra en su habitación y deja las maletas de su sobrino sobre la otra cama
Mike les da sendas palmadas sobre la superficie y sale
un jardín privado
Salidas visibles: interior
Mike vuelve a paso ligero hacia donde está Chester
Mike jadea levemente y lo mira
Dices con acento estadounidense, «listo?»
Chester dice con acento estadounidense, «nací preparado»

Dices con acento estadounidense, «pues vale»
Mike golpea el suelo con el pie derecho y ambos corren con velocidad
Chester adelanta a Mike y sonríe

Chester grita: «come polvo, tío Mike»

gritas: «eso tú»
Mike se desboca de pronto y acelera adelantando considerablemente a Chester
Chester dice con acento estadounidense, «eh, eso es trampa!»

Dices con acento estadounidense, «de eso nada. Venga vente»
Mike llega a la casa rural y se apoya en el arco de la puerta
Mike dice entre jadeos, «joder…»
chester llega al cabo de unos pocos minutos y sonríe agotado

Dices con acento estadounidense, «ahora sí tienes motivos para estar cansado, nini»
Chester dice con acento estadounidense, «es que yo llevaba una mochila»

Dices con acento estadounidense, «que pesa 5 quilos. Venga ya»
Dices con acento estadounidense, «anda. Pasa»
Chester entra en la casa rural

Interior de la casa rural
Salidas visibles: fuera
Dices con acento estadounidense, «esa»
Mike señala hacia la habitación que compartirán
chester se dirije hacia allí

Mike lo sigue
Mike y chester entran en la habitación
Dices con acento estadounidense, «qué te parece?»
Chester dice con acento estadounidense, «fría»

Chester dice con acento estadounidense, «hay internet?»

Dices con acento estadounidense, «no»
Dices con acento estadounidense, «no te daré la clave porque vives en eso»
Chester dice con acento estadounidense, «mañana?»

Dices con acento estadounidense, «mañana»
Dices con acento estadounidense, «ahora descansa»
Mike asiente y se sienta sobre su cama
chester mira las maletas sobre la otra cama y las baja al suelo con dificultad

Dices con acento estadounidense, «haberme pedido ayuda, no?»
chester niega con la cabeza y sonríe

Chester dice con acento estadounidense, «de momento me tengo en pie

Dices con acento estadounidense, «de momento»
Dices con acento estadounidense, «es tarde. Acuéstate. Mañana hablamos»
Chester dice con acento estadounidense, «vale.»

Chester dice con acento estadounidense, «te quería…»

Murmuras con acento estadounidense, «sí?»
Chester murmura con acento estadounidense, «te va a parecer como si fuera marica tío Mike»

Chester murmura con acento estadounidense, «pero»

Chester murmura con acento estadounidense, «te quiero»

Mike le sonríe cálidamente
Dices con acento estadounidense, «no es marica querer a alguien de tu mismo sexo, mientras sea amor familiar, obviamente»
Dices con acento estadounidense, «el otro tema ya lo cubriremos en nuestras conversaciones, hay mucho de lo que hablar»
Chester murmura con acento estadounidense, «vale… yo pensé que…»

Dices con acento estadounidense, «tu padre te habrá metido esas ideas en la cabeza»
Dices con acento estadounidense, «venga nini, ahora a dormir»
chester asiente y se gira quedando bocarriba

Mike sonríe y se acuesta
Mike mira a Chester y cierra los ojos