Nueva escena de rol: Un día más

Punto de vista: Arais

[S.Y] Arais: «aras?»
[S.Y] Aras: «buenos días.»
[S.Y] Arais: «buenos días, eres tú quien está en el apache?»
[S.Y] Aras: «sí, aquí enseñando a Noah a pilotar.»
[S.Y] Arais: «noah también? entrad, estoy haciendo café »
[S.Y] Aras: «noah viene conmigo siempre. »
la escotilla del Apache se abre y salen 8 soldados
Aras sale del apache con noah
Arais mira por la ventana de la cocina
Aras pone bien el casco a la niña y se acerca a la puerta
Arais aparta la caffetera del fuego
Aras toca la puerta
Arais va a abrir
Dices con acento hebreo, «buenos días»
Arais sonríe a su hija
Aras dice con acento Lituano, «buenos días»
Aras entra con noah
Dices con acento hebreo, «oh, pero si tienes casco y todo »
Aras dice con acento Lituano, «y pistola»
Aras cierra la puerta
Noah se toca el casco
Arais besa a su hija y presiona el brazo de aras
Noah dice: «tsii mama, mía
Aras deja en el mueble de la entrada una bolsa con chocolate caliente
Noah le enseña la pistola de juguete
Aras dice con acento Lituano, «lo que quema eso no es normal»
Arais mira la bolsa
Dices con acento hebreo, «pero de dónde has sacado eso»
Aras dice con acento Lituano, «no lo sé»
Noah comienza a corretear por la casa escondiéndose aquí y allá
Aras dice con acento Lituano, «cómo has pasado la noche?»
Murmuras con acento hebreo, «no he dormido mucho, tenía demasiado por procesar »
Arais va a la cocina y coge un vaso
Aras murmura con acento Lituano, «y has podido procesar algo?»
Dices con acento hebreo, «te pongo café?»
Aras coge el chocolate y lo lleva a la cocina
Aras dice con acento Lituano, «sí, por favor»
Arais llena el vaso para aras
Dices con acento hebreo, «estoy en ello, aras, me cuesta mucho »
Aras deja el chocolate en la mesa
Aras dice con acento Lituano, «sí, es normal»
Arais coge dos tazones y sirve chocolate
Aras coge el café
Aras murmura con acento Lituano, «con permiso»
Dices con acento hebreo, «hay pan… duro »
Aras aparta una silla y se sienta
Dices con acento hebreo, «para mojar sirve »
Aras suspira
Arais pone pedazos de pan en la mesa y se sienta
Arais moja pan en el chocolate
Aras dice con acento Lituano, «soy un mal amo de casa»
Dices con acento hebreo, «noah, si quieres comer, ven a la cocina»
Noah sigue jugando por la casa
Aras mira a arais
Arais come el pan mojado en el chocolate
Aras murmura con acento Lituano, «has pasado mucho frío?»
Arais mira a aras
Murmuras con acento hebreo, «no, con la calefacción?»
Aras se encoge de ombros
Aras dice con acento Lituano, «nunca la he puesto, no sé como funciona por la noche»
Dices con acento hebreo, «no lo sé, tampoco la he puesto para estar en la cama »
Aras bebe café
Dices con acento hebreo, «la puse antes y ahora al levantarme »
Aras dice con acento Lituano, «compartiremos facturas, no?»
Aras sonríe
Noah va a la cocina y trepa a una silla
Dices con acento hebreo, «claro »
Dices con acento hebreo, «noah, cuidado porque quema»
Aras ríe y mira a noah
Noah dice: «tsi, tema
Noah sopla
Aras dice con acento Lituano, «has visto como no nos podíamos traer la pecera?»
Noah mira a aras
Aras dice con acento Lituano, «a los peces les da miedo el helicóptero»
Noah dice: «po té?
Aras murmura con acento Lituano, «no lo sé.»
Aras mira a arais
Dices con acento hebreo, «se marean, además »
Noah mira a su madre
Aras asiente mientras se termina el café
Aras dice con acento Lituano, «tiene unas ocurrencias»
Noah dice: «ah, te malean pote etán en el abua
Aras dice con acento Lituano, «meter al caballo dentro de la pecera»
Aras dice con acento Lituano, «con esta niña nunca te aburres»
Noah dice: «pala te no té tolito, teñó alas
Aras dice con acento Lituano, «claro, si la lógica es aplastante»
Noah mete un poco de pan en el chocolate
Aras dice con acento Lituano, «pero falla el terreno »
Noah dice: «el teleno
Dices con acento hebreo, «no quieres pan, aras?»
Aras dice con acento Lituano, «mañana seguimos con el estudio de la guerra de la misión barba roja en rusia»
Aras niega mirando a arais
Noah mira a aras y asiente con la boca llena y manchada de chocolate
Aras sonríe mirando a noah
Noah dice: «tene a baba loja tomo a tita lilu miménez
Aras murmura con acento Lituano, «menuda soldado estás hecha tú»
Noah dice: «tsiii toy úa toldado
Dices con acento hebreo, «límpiate la boca, cariño »
Aras mira a arais
Aras dice con acento Lituano, «te quedas aquí hoy, no?»
Noah coge una servilleta y se limpia esparciendo más el chocolate
Dices con acento hebreo, «no, aras»
Dices con acento hebreo, «hay muchísimo trabajo con lo de ayer »
Dices con acento hebreo, «algo podré hacer »
Aras murmura con acento Lituano, «47 »
Murmuras con acento hebreo, «dios mío »
Aras coge una servilleta y limpia la cara de noah
Aras dice con acento Lituano, «así sí»
Aras dice con acento Lituano, «te vas a meter el chocolate en las orejas»
Noah ríe
Noah dice: «nooo
Noah dice: «las olejas no toomen
Aras mira el brazo de arais
Aras dice con acento Lituano, «cómo lo llevas?»
Dices con acento hebreo, «lo voy moviendo »
Dices con acento hebreo, «me irradia hasta la mano pero puedo ir haciendo algo »
Aras murmura con acento Lituano, «arais »
Aras murmura con acento Lituano, «en un embarazo de 4 meses»
Arais mira a aras
Aras murmura con acento Lituano, «una experiencia fuerte »
Aras murmura con acento Lituano, «puede hacer que la persona aborte?»
Murmuras con acento hebreo, «fuerte… de qué tipo, emocional, física…»
Aras murmura con acento Lituano, «emocional, altos niveles de estrés»
Arais piensa mojando pan en el chocolate
Aras murmura con acento Lituano, «pero no dura más de 5 segundos, a lo sumo 10»
Murmuras con acento hebreo, «depende de la susceptibilidad de cada persona y de si ha tenido algún proceso de sangrado previo »
Murmuras con acento hebreo, «no tend´ria por qué ser así »
Aras asiente
Aras murmura con acento Lituano, «vale»
Arais señala a noah
Murmuras con acento hebreo, «ella está aquí y bien sana »
Aras mira a noah y asiente
Aras dice con acento Lituano, «pero tú estabas entre algodones»
Aras sonríe y niega
Noah moja el pan y lo levanta viendo como chorrea el chocolate en el tazón
Murmuras con acento hebreo, «sí, muchos algodones »
Aras se apoya en el respaldo
Noah pone la lengua bajo el pan para recoger el chocolate
Aras mira a la niña y luego a arais
Arais termina de comer
Aras murmura con acento Lituano, «eso es lo que haceis en vuestro pueblo con las cabras, no?»
Arais mira a noah
Dices con acento hebreo, «pues no te negaré que hay quien lo hace »
Arais se levanta y va a lipiar el tazón
Aras dice con acento Lituano, «oye»
Aras suspira y se levanta
Dices con acento hebreo, «sí?»
Aras dice con acento Lituano, «de quién es esta casa?»
Aras dice con acento Lituano, «de quién es el grifo?»
Dices con acento hebreo, «me dijiste que tu casa era mi casa»
Aras dice con acento Lituano, «pero también te dije que la cocina no»
Dices con acento hebreo, «ah sí? no recuerdo esa claúsula »
Aras quita el tazón de la mano de arais
Aras dice con acento Lituano, «venga, ha hacer algo útil»
Dices con acento hebreo, «ya está todo hecho, solo lista para irme »
Aras deja el tazón en el fregadero
Arais va hacia su hija
Murmuras con acento hebreo, «no comes más? porque si no comes más, deja de ugar con el pan, noah »
Noah dice: «male
Aras coge el vaso de la mesa
Noah deja el pan mojado en la mesa
Dices con acento hebreo, «noah, así ensucias la mesa, cariño »
Aras limpia el tazón y el vaso y los deja secando
Noah mira la mesa
Noah coge el pan y lo mete en el tazón
Aras mira a noah
Noah coge una servilleta y limpia la mesa
Noah dice: «aa ta
Dices con acento hebreo, «eso es, muy bien »
Aras dice con acento Lituano, «sigo pensando que esto no lo puede hacer una niña de 2 años»
Noah coge el tazón y se lo da a aras
Dices con acento hebreo, «igual tiene más y no me he enterado »
Aras dice con acento Lituano, «pues le hacemos la prueba del carbono 14»
Dices con acento hebreo, «esto se llama educación en libertad »
Aras coge el tazón
Arais sonríe
Aras tira el contenido del tazón a la basura
Noah se baja de la silla
Aras dice con acento Lituano, «tú tienes carbón para hacer la prueba?»
Noah le muestra la cara a arais
Noah dice: «toy impia?
Aras dice con acento Lituano, «lilu tiene para la barbacoa»
Dices con acento hebreo, «sí, cielo »
Dices con acento hebreo, «no sé si es 14»
Aras limpia el tazón
Aras dice con acento Lituano, «se cogen 14 trozos»
Aras se estira
Arais tira las servilletas sucias
Dices con acento hebreo, «no has dormido?»
Aras dice con acento Lituano, «necesito unas vacaciones»
Aras dice con acento Lituano, «sí, claro que he dormido»
Dices con acento hebreo, «no tiene esto mucha pinta de que nos las vayan a dar »
Aras dice con acento Lituano, «3 horas muy bien aprovechadas»
Dices con acento hebreo, «se duerme bien con noah, verdad?»
Aras murmura con acento Lituano, «sí»
Arais sonríe a aras
Aras dice con acento Lituano, «quitando el momento que se a puesto con la cabeza hacia los pies y los pies en la almohada»
Dices con acento hebreo, «sus pies son inofensivos »
Aras dice con acento Lituano, «y me ha dado una patada en la cara, todo perfecto»
Dices con acento hebreo, «ah.. »
Aras dice con acento Lituano, «sí…»
Dices con acento hebreo, «eso es otro tema»
Aras dice con acento Lituano, «cómo se puede mover tanto?»
Dices con acento hebreo, «no lo sé »
Aras se seca las manos con el trapo
Aras dice con acento Lituano, «así está de delgada»
Dices con acento hebreo, «yo era igual, aprendí a golpes a estarme quieta de noche »
Aras dice con acento Lituano, «ni durmiendo para»
Arais mira a noah correteando
Dices con acento hebreo, «estoy lista »
Aras estiende el trapo en la encimera
Aras dice con acento Lituano, «pues nos vamos»
Aras dice con acento Lituano, «algo que coger?»
Arais asiente y sale al salón
Aras sale al salón
Arais coge la chaqueta y se la pone con cuidado
Aras dice con acento Lituano, «hace mucho frío, quieres una bufanda?»
Dices con acento hebreo, «noah? vamos »
Dices con acento hebreo, «no hay mucho trozo hasta el apache »
Aras dice con acento Lituano, «como quieras »
Noah dice: «mamo!
Aras coge el casco de noah
Aras se acerca a la puerta
Aras habla por el comunicador y sale
[S.Y] Aras: «podei salir»
Sales de la casa.
Aras señala el interior del helicóptero
Arais sale con noah de la mano
Dices con acento hebreo, «súbela tú, por favor »
Arais saluda a los soldados
Aras ayuda a noah a subir
Aras dice con acento Lituano, «arriba»
Noah dice: «uuupa
Noah salta dentro
Aras mira a arais
Aras dice con acento Lituano, «te ayudo?»
Dices con acento hebreo, «creo que sí »
Aras coge a arais en peso y la deja dentro
Aras dice con acento Lituano, «así? o quieres subir tú»
Arais le sonríe y se sienta
Dices con acento hebreo, «ya está hecho »
Aras entra en Un helicóptero apache ah-184.
El Apache despega rumbo a la base. Un día más.